Разговорник

mk Минато на модалните глаголи 2   »   sv Förfluten tid av modala hjälpverb 2

88 [осумдесет и осум]

Минато на модалните глаголи 2

Минато на модалните глаголи 2

88 [åttioåtta]

Förfluten tid av modala hjälpverb 2

Изберете како сакате да го видите преводот:   
македонски шведски Пушти Повеќе
Мојот син не сакаше да си игра со куклата. M-- -on v--l- -n-e leka -ed ---ka-. M__ s__ v____ i___ l___ m__ d______ M-n s-n v-l-e i-t- l-k- m-d d-c-a-. ----------------------------------- Min son ville inte leka med dockan. 0
Мојата ќерка не сакаше да игра фудбал. M-n------r-v-lle i------el- --tb-l-. M__ d_____ v____ i___ s____ f_______ M-n d-t-e- v-l-e i-t- s-e-a f-t-o-l- ------------------------------------ Min dotter ville inte spela fotboll. 0
Мојата жена не сакаше со мене да игра шах. Mi- f---ville----e s--la----ack---d-mig. M__ f__ v____ i___ s____ s_____ m__ m___ M-n f-u v-l-e i-t- s-e-a s-h-c- m-d m-g- ---------------------------------------- Min fru ville inte spela schack med mig. 0
Моите деца не сакаа да се шетаат. Mi-a ---n -il-e--n-- ----n---o-e-ad. M___ b___ v____ i___ t_ e_ p________ M-n- b-r- v-l-e i-t- t- e- p-o-e-a-. ------------------------------------ Mina barn ville inte ta en promenad. 0
Тие не сакаа да ја раскренат собата. D----lle ---e ----a -u--et. D_ v____ i___ s____ r______ D- v-l-e i-t- s-ä-a r-m-e-. --------------------------- De ville inte städa rummet. 0
Тие не сакаа да појдат во кревет. De vill- inte gå---s--g. D_ v____ i___ g_ i s____ D- v-l-e i-t- g- i s-n-. ------------------------ De ville inte gå i säng. 0
Тој не смееше да јаде сладолед. Ha--f--k------äta g-as-. H__ f___ i___ ä__ g_____ H-n f-c- i-t- ä-a g-a-s- ------------------------ Han fick inte äta glass. 0
Тој не смееше да јаде чоколада. Ha--fi-- -n---ä---cho-l--. H__ f___ i___ ä__ c_______ H-n f-c- i-t- ä-a c-o-l-d- -------------------------- Han fick inte äta choklad. 0
Тој не смееше да јаде бомбони. H-----ck--nte ä-a -od--. H__ f___ i___ ä__ g_____ H-n f-c- i-t- ä-a g-d-s- ------------------------ Han fick inte äta godis. 0
Јас смеев да си посакам нешто. J-g -ic- önsk--m-g nå---. J__ f___ ö____ m__ n_____ J-g f-c- ö-s-a m-g n-g-t- ------------------------- Jag fick önska mig något. 0
Јас смеев да си купам фустан. Ja---ick ---a mig--n -lä-ni-g. J__ f___ k___ m__ e_ k________ J-g f-c- k-p- m-g e- k-ä-n-n-. ------------------------------ Jag fick köpa mig en klänning. 0
Јас смеев да си земам бонбониера. J-g---c--t--en prali-. J__ f___ t_ e_ p______ J-g f-c- t- e- p-a-i-. ---------------------- Jag fick ta en pralin. 0
Смееше ли да пушиш во авионот? F--k -- rö-a ---lygpl--e-? F___ d_ r___ i f__________ F-c- d- r-k- i f-y-p-a-e-? -------------------------- Fick du röka i flygplanet? 0
Смееше ли во болницата да пиеш пиво? Fi-k--u----cka--- p- -j---u---? F___ d_ d_____ ö_ p_ s_________ F-c- d- d-i-k- ö- p- s-u-h-s-t- ------------------------------- Fick du dricka öl på sjukhuset? 0
Смееше ли кучето да го земеш со себе во хотелот? F--k d- -a ------n--- på-h-te----? F___ d_ t_ m__ h_____ p_ h________ F-c- d- t- m-d h-n-e- p- h-t-l-e-? ---------------------------------- Fick du ta med hunden på hotellet? 0
На распустот децата смееја долго да останат надвор. P--so-m--lov----i-- --r-e- var--u-e---nge. P_ s__________ f___ b_____ v___ u__ l_____ P- s-m-a-l-v-t f-c- b-r-e- v-r- u-e l-n-e- ------------------------------------------ På sommarlovet fick barnen vara ute länge. 0
Тие смееја долго да си играат во дворот. D---i-- -e---l-n-e--å---rden. D_ f___ l___ l____ p_ g______ D- f-c- l-k- l-n-e p- g-r-e-. ----------------------------- De fick leka länge på gården. 0
Тие смееја долго да останат будни. De-f-ck -ta-na-up-- l-n-e. D_ f___ s_____ u___ l_____ D- f-c- s-a-n- u-p- l-n-e- -------------------------- De fick stanna uppe länge. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -