Разговорник

mk Ориентирање   »   sv Trafikinformation

41 [четириесет и еден]

Ориентирање

Ориентирање

41 [fyrtioett]

Trafikinformation

Изберете како сакате да го видите преводот:   
македонски шведски Пушти Повеќе
Каде е бирото за информации за туристи? Va- ---t----tb----? V__ ä_ t___________ V-r ä- t-r-s-b-r-n- ------------------- Var är turistbyrån? 0
Имате ли за мене една карта на градот? H-r-ni--- s----ka-t- åt mi-? H__ n_ e_ s_________ å_ m___ H-r n- e- s-a-s-a-t- å- m-g- ---------------------------- Har ni en stadskarta åt mig? 0
Може ли овде да се резервира една хотелска соба? K-- --- re-e--er--ett-ho--ll-u--här? K__ m__ r________ e__ h________ h___ K-n m-n r-s-r-e-a e-t h-t-l-r-m h-r- ------------------------------------ Kan man reservera ett hotellrum här? 0
Каде е стариот дел од градот? V-- -r-gaml--sta-? V__ ä_ g____ s____ V-r ä- g-m-a s-a-? ------------------ Var är gamla stan? 0
Каде е катедралата? Va- -----------n? V__ ä_ d_________ V-r ä- d-m-y-k-n- ----------------- Var är domkyrkan? 0
Каде е музејот? V-r ä- mu-é-t? V__ ä_ m______ V-r ä- m-s-e-? -------------- Var är muséet? 0
Каде може да се купат поштенски марки? Va--k----an---p- fr--är-e-? V__ k__ m__ k___ f_________ V-r k-n m-n k-p- f-i-ä-k-n- --------------------------- Var kan man köpa frimärken? 0
Каде може да се купи цвеќе? Var-k------ -ö-- ----mo-? V__ k__ m__ k___ b_______ V-r k-n m-n k-p- b-o-m-r- ------------------------- Var kan man köpa blommor? 0
Каде може да се купат возни карти? V-r --n m-n--öpa b--je-te-? V__ k__ m__ k___ b_________ V-r k-n m-n k-p- b-l-e-t-r- --------------------------- Var kan man köpa biljetter? 0
Каде е пристаништето? V-r--r ha----? V__ ä_ h______ V-r ä- h-m-e-? -------------- Var är hamnen? 0
Каде е пазарот? V-r-är m-r--ad-n? V__ ä_ m_________ V-r ä- m-r-n-d-n- ----------------- Var är marknaden? 0
Каде е замокот? V---är-s-o--et? V__ ä_ s_______ V-r ä- s-o-t-t- --------------- Var är slottet? 0
Кога започнува обиколката? När --r-a- gu--ni--en? N__ b_____ g__________ N-r b-r-a- g-i-n-n-e-? ---------------------- När börjar guidningen? 0
Кога завршува обиколката? När ---t-r-g-i------n? N__ s_____ g__________ N-r s-u-a- g-i-n-n-e-? ---------------------- När slutar guidningen? 0
Колку долго трае обиколката? Hur l-ng tid --r-guid-i----? H__ l___ t__ t__ g__________ H-r l-n- t-d t-r g-i-n-n-e-? ---------------------------- Hur lång tid tar guidningen? 0
Јас би сакал / сакала еден водач што зборува германски. Jag s-u-l---i-j---a-e----------om---l-r--y---. J__ s_____ v____ h_ e_ g_____ s__ t____ t_____ J-g s-u-l- v-l-a h- e- g-i-e- s-m t-l-r t-s-a- ---------------------------------------------- Jag skulle vilja ha en guide, som talar tyska. 0
Јас би сакал / сакала еден водач што зборува италијански. Ja--sku--e-v--------en --i-e,-s-m -alar --al--nsk-. J__ s_____ v____ h_ e_ g_____ s__ t____ i__________ J-g s-u-l- v-l-a h- e- g-i-e- s-m t-l-r i-a-i-n-k-. --------------------------------------------------- Jag skulle vilja ha en guide, som talar italienska. 0
Јас би сакал / сакала еден водач што зборува француски. J----k-ll- vi-j- -a--n gu-de, s---tal---f---sk-. J__ s_____ v____ h_ e_ g_____ s__ t____ f_______ J-g s-u-l- v-l-a h- e- g-i-e- s-m t-l-r f-a-s-a- ------------------------------------------------ Jag skulle vilja ha en guide, som talar franska. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -