Buku frasa

ms Orientasi   »   ca Demanar el camí

41 [empat puluh satu]

Orientasi

Orientasi

41 [quaranta-u]

Demanar el camí

Pilih cara anda mahu melihat terjemahan:   
Malay Catalan Main Lagi
Di manakah pejabat pelancongan? On-é- l-of---n- d- -u-i---? O_ é_ l________ d_ t_______ O- é- l-o-i-i-a d- t-r-s-e- --------------------------- On és l’oficina de turisme? 0
Adakah anda mempunyai peta bandar untuk saya? Em-p-dri-----a--u- -l- d--l--c--ta- vost-? E_ p_____ d____ u_ p__ d_ l_ c_____ v_____ E- p-d-i- d-n-r u- p-a d- l- c-u-a- v-s-è- ------------------------------------------ Em podria donar un pla de la ciutat vostè? 0
Bolehkah saya menempah bilik hotel di sini? Es po--r-se-v-- -n--h-bi-a-i---’---e- aq--? E_ p__ r_______ u__ h________ d______ a____ E- p-t r-s-r-a- u-a h-b-t-c-ó d-h-t-l a-u-? ------------------------------------------- Es pot reservar una habitació d’hotel aquí? 0
Di manakah bandar lama? O--és la --u-a---e-l-? O_ é_ l_ c_____ v_____ O- é- l- c-u-a- v-l-a- ---------------------- On és la ciutat vella? 0
Di manakah katedral? On--s la-catedral? O_ é_ l_ c________ O- é- l- c-t-d-a-? ------------------ On és la catedral? 0
Di manakah muzium? On--s-e- --seu? O_ é_ e_ m_____ O- é- e- m-s-u- --------------- On és el museu? 0
Di manakah anda boleh membeli setem? On---- -o-prar-s----l-? O_ p__ c______ s_______ O- p-c c-m-r-r s-g-l-s- ----------------------- On puc comprar segells? 0
Di manakah anda boleh membeli bunga? On---c-c-m-------ors? O_ p__ c______ f_____ O- p-c c-m-r-r f-o-s- --------------------- On puc comprar flors? 0
Di manakah anda boleh membeli tiket? On -u--comp-ar-b-tl-e--? O_ p__ c______ b________ O- p-c c-m-r-r b-t-l-t-? ------------------------ On puc comprar bitllets? 0
Di manakah pelabuhan? On -s-e- --rt? O_ é_ e_ p____ O- é- e- p-r-? -------------- On és el port? 0
Di manakah pasar? O- -s-e--m---at? O_ é_ e_ m______ O- é- e- m-r-a-? ---------------- On és el mercat? 0
Di manakah istana? O- ----l c---e--? O_ é_ e_ c_______ O- é- e- c-s-e-l- ----------------- On és el castell? 0
Bilakah lawatan bermula? Q-----o-en-a ----i---a-gu----? Q___ c______ l_ v_____ g______ Q-a- c-m-n-a l- v-s-t- g-i-d-? ------------------------------ Quan comença la visita guiada? 0
Bilakah lawatan tamat? Qu----’a---- -- v-s-t--gu---a? Q___ s______ l_ v_____ g______ Q-a- s-a-a-a l- v-s-t- g-i-d-? ------------------------------ Quan s’acaba la visita guiada? 0
Berapa lamakah lawatan itu berlangsung? Q-a-t-d-----a -is-t- -ui--a? Q____ d___ l_ v_____ g______ Q-a-t d-r- l- v-s-t- g-i-d-? ---------------------------- Quant dura la visita guiada? 0
Saya mahu pemandu yang bercakap bahasa Jerman. V--d-ia--n--ui--que-p-r-- -l-----. V______ u_ g___ q__ p____ a_______ V-l-r-a u- g-i- q-e p-r-i a-e-a-y- ---------------------------------- Voldria un guia que parli alemany. 0
Saya mahu pemandu yang bercakap bahasa Itali. Vo-d-ia-un -u----ue-p---i-it-li-. V______ u_ g___ q__ p____ i______ V-l-r-a u- g-i- q-e p-r-i i-a-i-. --------------------------------- Voldria un guia que parli italià. 0
Saya mahu pemandu yang bercakap bahasa Perancis. Vo---i- u--g-ia-q-e-p---- --a--è-. V______ u_ g___ q__ p____ f_______ V-l-r-a u- g-i- q-e p-r-i f-a-c-s- ---------------------------------- Voldria un guia que parli francès. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -