Buku frasa

ms Orientasi   »   ad Урыгъозэн

41 [empat puluh satu]

Orientasi

Orientasi

41 [тIокIитIурэ зырэ]

41 [tIokIitIurje zyrje]

Урыгъозэн

Urygozjen

Pilih cara anda mahu melihat terjemahan:   
Malay Adyghe Main Lagi
Di manakah pejabat pelancongan? Тур-с--а--н-с-в-р--ы-э -ы-? Т_____ а_________ т___ щ___ Т-р-с- а-е-т-т-э- т-д- щ-I- --------------------------- Турист агентствэр тыдэ щыI? 0
T--is- agen---vje--t-d-e -h---? T_____ a__________ t____ s_____ T-r-s- a-e-t-t-j-r t-d-e s-h-I- ------------------------------- Turist agentstvjer tydje shhyI?
Adakah anda mempunyai peta bandar untuk saya? К-а-э- и---- -эщ-п---ш-уиI-н-? К_____ и____ с__ п__ ш________ К-а-э- и-а-т с-щ п-е ш-у-I-н-? ------------------------------ Къалэм икарт сэщ пае шъуиIэна? 0
K--je- i---t-s-e-hh p-e-s-ui---na? K_____ i____ s_____ p__ s_________ K-l-e- i-a-t s-e-h- p-e s-u-I-e-a- ---------------------------------- Kaljem ikart sjeshh pae shuiIjena?
Bolehkah saya menempah bilik hotel di sini? М- х-ак-эщым --- --у----ы- п-ъ-к-ы-та? М_ х________ у__ щ________ п__________ М- х-а-I-щ-м у-э щ-у-б-т-н п-ъ-к-ы-т-? -------------------------------------- Мы хьакIэщым унэ щыуубытын плъэкIыщта? 0
M--------e----m ---e sh-yu--y-yn--lje--ys--ta? M_ h___________ u___ s__________ p____________ M- h-a-I-e-h-y- u-j- s-h-u-b-t-n p-j-k-y-h-t-? ---------------------------------------------- My h'akIjeshhym unje shhyuubytyn pljekIyshhta?
Di manakah bandar lama? К--л----- ------ыI? К________ т___ щ___ К-э-э-ъ-р т-д- щ-I- ------------------- Къэлэжъыр тыдэ щыI? 0
K--lj--hy--ty-j- s--yI? K_________ t____ s_____ K-e-j-z-y- t-d-e s-h-I- ----------------------- Kjeljezhyr tydje shhyI?
Di manakah katedral? Ч-л-с-- тыдэ -ы-? Ч______ т___ щ___ Ч-л-с-р т-д- щ-I- ----------------- Чылысыр тыдэ щыI? 0
Chy-y--r t------hh-I? C_______ t____ s_____ C-y-y-y- t-d-e s-h-I- --------------------- Chylysyr tydje shhyI?
Di manakah muzium? Му-е-- -ыд--щ--? М_____ т___ щ___ М-з-и- т-д- щ-I- ---------------- Музеир тыдэ щыI? 0
Muzei- t---e-s-hyI? M_____ t____ s_____ M-z-i- t-d-e s-h-I- ------------------- Muzeir tydje shhyI?
Di manakah anda boleh membeli setem? Почт- ------э- ---- --п-эф-нхэ--л-эк-ы-т? П____ м_______ т___ щ_________ п_________ П-ч-э м-р-э-э- т-д- щ-п-э-ы-х- п-ъ-к-ы-т- ----------------------------------------- Почтэ маркэхэр тыдэ щыпщэфынхэ плъэкIыщт? 0
P--ht-e -a-kjeh-e- ty--e-s--ypsh--e-ynh-e-p--ek-yshht? P______ m_________ t____ s_______________ p___________ P-c-t-e m-r-j-h-e- t-d-e s-h-p-h-j-f-n-j- p-j-k-y-h-t- ------------------------------------------------------ Pochtje markjehjer tydje shhypshhjefynhje pljekIyshht?
Di manakah anda boleh membeli bunga? Къэ-ъ--ъ-хэр-ты-э---пщ-------плъэ--ы-т? К___________ т___ щ_________ п_________ К-э-ъ-г-э-э- т-д- щ-п-э-ы-х- п-ъ-к-ы-т- --------------------------------------- Къэгъагъэхэр тыдэ щыпщэфынхэ плъэкIыщт? 0
K--g--j----r-t-d-e shh------e-yn--e --je--y--ht? K___________ t____ s_______________ p___________ K-e-a-j-h-e- t-d-e s-h-p-h-j-f-n-j- p-j-k-y-h-t- ------------------------------------------------ Kjegagjehjer tydje shhypshhjefynhje pljekIyshht?
Di manakah anda boleh membeli tiket? Бил-т-э- т------пщэ-ын-э--лъэк-ыщт? Б_______ т___ щ_________ п_________ Б-л-т-э- т-д- щ-п-э-ы-х- п-ъ-к-ы-т- ----------------------------------- Билетхэр тыдэ щыпщэфынхэ плъэкIыщт? 0
B-l-thjer ty--e---h-ps-h--f-n-je--l---Iys---? B________ t____ s_______________ p___________ B-l-t-j-r t-d-e s-h-p-h-j-f-n-j- p-j-k-y-h-t- --------------------------------------------- Bilethjer tydje shhypshhjefynhje pljekIyshht?
Di manakah pelabuhan? Къ-х-- -----эр --д----I? К_____ у______ т___ щ___ К-у-ь- у-у-I-р т-д- щ-I- ------------------------ Къухьэ уцупIэр тыдэ щыI? 0
Ku-'-- uc-pIje- tyd-- shh--? K_____ u_______ t____ s_____ K-h-j- u-u-I-e- t-d-e s-h-I- ---------------------------- Kuh'je ucupIjer tydje shhyI?
Di manakah pasar? Б-дзэ-ы- т-дэ-щыI? Б_______ т___ щ___ Б-д-э-ы- т-д- щ-I- ------------------ Бэдзэрыр тыдэ щыI? 0
B-----er-r-t-dj--shh-I? B_________ t____ s_____ B-e-z-e-y- t-d-e s-h-I- ----------------------- Bjedzjeryr tydje shhyI?
Di manakah istana? К-------аир----- -ыI? К__________ т___ щ___ К-э-э-э-а-р т-д- щ-I- --------------------- Къэлэсэраир тыдэ щыI? 0
Kjelje--erai--t--j- -h-yI? K____________ t____ s_____ K-e-j-s-e-a-r t-d-e s-h-I- -------------------------- Kjeljesjerair tydje shhyI?
Bilakah lawatan bermula? Э--ку-сиер--ы-и---а---р-г-ажьэ--р? Э_________ с_______ з_____________ Э-с-у-с-е- с-д-г-у- з-р-г-а-ь-р-р- ---------------------------------- Экскурсиер сыдигъуа зырагъажьэрэр? 0
J--s--rs-e- s-d-gua-zyr-g---'j-rj-r? J__________ s______ z_______________ J-k-k-r-i-r s-d-g-a z-r-g-z-'-e-j-r- ------------------------------------ Jekskursier sydigua zyragazh'jerjer?
Bilakah lawatan tamat? Экск----ер сы---ъу--з---ырэр? Э_________ с_______ з________ Э-с-у-с-е- с-д-г-у- з-у-ы-э-? ----------------------------- Экскурсиер сыдигъуа заухырэр? 0
J--sk---i-- -y---ua-z--h--jer? J__________ s______ z_________ J-k-k-r-i-r s-d-g-a z-u-y-j-r- ------------------------------ Jekskursier sydigua zauhyrjer?
Berapa lamakah lawatan itu berlangsung? Эк-к-р-ие--с-- фэ--- у-хъ--у--е-Iуа-эрэ-? Э_________ с__ ф____ у______ т___________ Э-с-у-с-е- с-д ф-д-з у-х-т-у т-к-у-д-р-р- ----------------------------------------- Экскурсием сыд фэдиз уахътэу текIуадэрэр? 0
J--skurs-e- -yd-f---iz--a-tje- -------je--e-? J__________ s__ f_____ u______ t_____________ J-k-k-r-i-m s-d f-e-i- u-h-j-u t-k-u-d-e-j-r- --------------------------------------------- Jekskursiem syd fjediz uahtjeu tekIuadjerjer?
Saya mahu pemandu yang bercakap bahasa Jerman. С------ц---эк-э--ущы-э----и--с-ф-ягъ. С_ н___________ г_______ г__ с_______ С- н-м-ц-б-э-I- г-щ-I-р- г-д с-ф-я-ъ- ------------------------------------- Сэ нэмыцыбзэкIэ гущыIэрэ гид сыфэягъ. 0
S---n-e-y--b--ekIj- gus---I-erj----- s----j-g. S__ n______________ g___________ g__ s________ S-e n-e-y-y-z-e-I-e g-s-h-I-e-j- g-d s-f-e-a-. ---------------------------------------------- Sje njemycybzjekIje gushhyIjerje gid syfjejag.
Saya mahu pemandu yang bercakap bahasa Itali. Сэ и-а-ьян-б---Iэ г-щы-эр- ги- -ыф-ягъ. С_ и_____________ г_______ г__ с_______ С- и-а-ь-н-б-э-I- г-щ-I-р- г-д с-ф-я-ъ- --------------------------------------- Сэ итальяныбзэкIэ гущыIэрэ гид сыфэягъ. 0
Sj--ita--j-ny-zj--Ije gus-hyIj-r---gid s--j--ag. S__ i________________ g___________ g__ s________ S-e i-a-'-a-y-z-e-I-e g-s-h-I-e-j- g-d s-f-e-a-. ------------------------------------------------ Sje ital'janybzjekIje gushhyIjerje gid syfjejag.
Saya mahu pemandu yang bercakap bahasa Perancis. Сэ-ф--нц--ы---кIэ--у-ы---- -------эяг-. С_ ф_____________ г_______ г__ с_______ С- ф-а-ц-з-б-э-I- г-щ-I-р- г-д с-ф-я-ъ- --------------------------------------- Сэ французыбзэкIэ гущыIэрэ гид сыфэягъ. 0
Sj---r----z--zjek-je-g-shhyIj---e-g-d--y--e-a-. S__ f_______________ g___________ g__ s________ S-e f-a-c-z-b-j-k-j- g-s-h-I-e-j- g-d s-f-e-a-. ----------------------------------------------- Sje francuzybzjekIje gushhyIjerje gid syfjejag.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -