| Di manakah pejabat pelancongan? |
Тури-т-- б-р- ---да?
Т_______ б___ қ_____
Т-р-с-і- б-р- қ-й-а-
--------------------
Туристік бюро қайда?
0
Tw-ïs--- b--r- q-yd-?
T_______ b____ q_____
T-r-s-i- b-u-o q-y-a-
---------------------
Twrïstik byuro qayda?
|
Di manakah pejabat pelancongan?
Туристік бюро қайда?
Twrïstik byuro qayda?
|
| Adakah anda mempunyai peta bandar untuk saya? |
Сі-д-- ме- ---н-қ-л-ның-----а-----бы-ма--ма?
С_____ м__ ү___ қ______ к______ т_______ м__
С-з-е- м-н ү-і- қ-л-н-ң к-р-а-ы т-б-л-а- м-?
--------------------------------------------
Сізден мен үшін қаланың картасы табылмай ма?
0
S-zde- --- üş-n --l------ar-as- -abıl-a--ma?
S_____ m__ ü___ q______ k______ t_______ m__
S-z-e- m-n ü-i- q-l-n-ñ k-r-a-ı t-b-l-a- m-?
--------------------------------------------
Sizden men üşin qalanıñ kartası tabılmay ma?
|
Adakah anda mempunyai peta bandar untuk saya?
Сізден мен үшін қаланың картасы табылмай ма?
Sizden men üşin qalanıñ kartası tabılmay ma?
|
| Bolehkah saya menempah bilik hotel di sini? |
М-нд---о-ақ үй-------ь-жа-ау-а бола--а?
М____ қ____ ү___ б____ ж______ б___ м__
М-н-а қ-н-қ ү-г- б-о-ь ж-с-у-а б-л- м-?
---------------------------------------
Мұнда қонақ үйге бронь жасауға бола ма?
0
Mun-- qo--- --g--b-o-------ğa--o----a?
M____ q____ ü___ b___ j______ b___ m__
M-n-a q-n-q ü-g- b-o- j-s-w-a b-l- m-?
--------------------------------------
Munda qonaq üyge bron jasawğa bola ma?
|
Bolehkah saya menempah bilik hotel di sini?
Мұнда қонақ үйге бронь жасауға бола ма?
Munda qonaq üyge bron jasawğa bola ma?
|
| Di manakah bandar lama? |
Е--і қал- қ-й ж-рде?
Е___ қ___ қ__ ж_____
Е-к- қ-л- қ-й ж-р-е-
--------------------
Ескі қала қай жерде?
0
Esk--qa-a -a-----d-?
E___ q___ q__ j_____
E-k- q-l- q-y j-r-e-
--------------------
Eski qala qay jerde?
|
Di manakah bandar lama?
Ескі қала қай жерде?
Eski qala qay jerde?
|
| Di manakah katedral? |
С--ор-қа--ж--д-?
С____ қ__ ж_____
С-б-р қ-й ж-р-е-
----------------
Собор қай жерде?
0
So-o- --y je-d-?
S____ q__ j_____
S-b-r q-y j-r-e-
----------------
Sobor qay jerde?
|
Di manakah katedral?
Собор қай жерде?
Sobor qay jerde?
|
| Di manakah muzium? |
М-р-жай-қай-жер-е?
М______ қ__ ж_____
М-р-ж-й қ-й ж-р-е-
------------------
Мұражай қай жерде?
0
Mur-jay qay--e--e?
M______ q__ j_____
M-r-j-y q-y j-r-e-
------------------
Murajay qay jerde?
|
Di manakah muzium?
Мұражай қай жерде?
Murajay qay jerde?
|
| Di manakah anda boleh membeli setem? |
По-т--м-р-а--ры--қайд-------п--лу-а -ола--?
П____ м_________ қ_____ с____ а____ б______
П-ш-а м-р-а-а-ы- қ-й-а- с-т-п а-у-а б-л-д-?
-------------------------------------------
Пошта маркаларын қайдан сатып алуға болады?
0
Poşt- marka-a----q---a- -at-p ---ğa -o-adı?
P____ m_________ q_____ s____ a____ b______
P-ş-a m-r-a-a-ı- q-y-a- s-t-p a-w-a b-l-d-?
-------------------------------------------
Poşta markaların qaydan satıp alwğa boladı?
|
Di manakah anda boleh membeli setem?
Пошта маркаларын қайдан сатып алуға болады?
Poşta markaların qaydan satıp alwğa boladı?
|
| Di manakah anda boleh membeli bunga? |
Г-лд--қ-й--н-сатып а-уғ- -о-ады?
Г____ қ_____ с____ а____ б______
Г-л-і қ-й-а- с-т-п а-у-а б-л-д-?
--------------------------------
Гүлді қайдан сатып алуға болады?
0
Gül---q-ydan--atı- al--a--olad-?
G____ q_____ s____ a____ b______
G-l-i q-y-a- s-t-p a-w-a b-l-d-?
--------------------------------
Güldi qaydan satıp alwğa boladı?
|
Di manakah anda boleh membeli bunga?
Гүлді қайдан сатып алуға болады?
Güldi qaydan satıp alwğa boladı?
|
| Di manakah anda boleh membeli tiket? |
Би--т-і қ-йд---с--ы- ал-ғ- б--ады?
Б______ қ_____ с____ а____ б______
Б-л-т-і қ-й-а- с-т-п а-у-а б-л-д-?
----------------------------------
Билетті қайдан сатып алуға болады?
0
Bï--tt--q-y-an-s-tıp a-w-a bo--dı?
B______ q_____ s____ a____ b______
B-l-t-i q-y-a- s-t-p a-w-a b-l-d-?
----------------------------------
Bïletti qaydan satıp alwğa boladı?
|
Di manakah anda boleh membeli tiket?
Билетті қайдан сатып алуға болады?
Bïletti qaydan satıp alwğa boladı?
|
| Di manakah pelabuhan? |
Порт---й -ерд-?
П___ қ__ ж_____
П-р- қ-й ж-р-е-
---------------
Порт қай жерде?
0
Por--q-- j----?
P___ q__ j_____
P-r- q-y j-r-e-
---------------
Port qay jerde?
|
Di manakah pelabuhan?
Порт қай жерде?
Port qay jerde?
|
| Di manakah pasar? |
Баз-р-қ--------?
Б____ қ__ ж_____
Б-з-р қ-й ж-р-е-
----------------
Базар қай жерде?
0
Baza- qay------?
B____ q__ j_____
B-z-r q-y j-r-e-
----------------
Bazar qay jerde?
|
Di manakah pasar?
Базар қай жерде?
Bazar qay jerde?
|
| Di manakah istana? |
Са--- --- ж-р-е?
С____ қ__ ж_____
С-р-й қ-й ж-р-е-
----------------
Сарай қай жерде?
0
S-r-y q---j--d-?
S____ q__ j_____
S-r-y q-y j-r-e-
----------------
Saray qay jerde?
|
Di manakah istana?
Сарай қай жерде?
Saray qay jerde?
|
| Bilakah lawatan bermula? |
Э-с-у---я----ан б-сталад-?
Э________ қ____ б_________
Э-с-у-с-я қ-ш-н б-с-а-а-ы-
--------------------------
Экскурсия қашан басталады?
0
Ék---r--ya q--an----t--a-ı?
É_________ q____ b_________
É-s-w-s-y- q-ş-n b-s-a-a-ı-
---------------------------
Ékskwrsïya qaşan bastaladı?
|
Bilakah lawatan bermula?
Экскурсия қашан басталады?
Ékskwrsïya qaşan bastaladı?
|
| Bilakah lawatan tamat? |
Экс--р-ия -а--н -яқ-ал---?
Э________ қ____ а_________
Э-с-у-с-я қ-ш-н а-қ-а-а-ы-
--------------------------
Экскурсия қашан аяқталады?
0
É-s-----ya-q-şa-----qt--a-ı?
É_________ q____ a__________
É-s-w-s-y- q-ş-n a-a-t-l-d-?
----------------------------
Ékskwrsïya qaşan ayaqtaladı?
|
Bilakah lawatan tamat?
Экскурсия қашан аяқталады?
Ékskwrsïya qaşan ayaqtaladı?
|
| Berapa lamakah lawatan itu berlangsung? |
Эк--урс-я қа--а-у--ы----ла--?
Э________ қ____ у____ б______
Э-с-у-с-я қ-н-а у-қ-т б-л-д-?
-----------------------------
Экскурсия қанша уақыт болады?
0
É--k-r--y- -anşa -------o-adı?
É_________ q____ w____ b______
É-s-w-s-y- q-n-a w-q-t b-l-d-?
------------------------------
Ékskwrsïya qanşa waqıt boladı?
|
Berapa lamakah lawatan itu berlangsung?
Экскурсия қанша уақыт болады?
Ékskwrsïya qanşa waqıt boladı?
|
| Saya mahu pemandu yang bercakap bahasa Jerman. |
Ма-а---ем----------й--н ги---е--к е-і.
М____ н______ с________ г__ к____ е___
М-ғ-н н-м-с-е с-й-е-т-н г-д к-р-к е-і-
--------------------------------------
Маған немісше сөйлейтін гид керек еді.
0
M--a--n-m--şe --y--y--- -ï--k---- -di.
M____ n______ s________ g__ k____ e___
M-ğ-n n-m-s-e s-y-e-t-n g-d k-r-k e-i-
--------------------------------------
Mağan nemisşe söyleytin gïd kerek edi.
|
Saya mahu pemandu yang bercakap bahasa Jerman.
Маған немісше сөйлейтін гид керек еді.
Mağan nemisşe söyleytin gïd kerek edi.
|
| Saya mahu pemandu yang bercakap bahasa Itali. |
М-ған и----янша--ө-----ін--и---ерек ед-.
М____ и________ с________ г__ к____ е___
М-ғ-н и-а-ь-н-а с-й-е-т-н г-д к-р-к е-і-
----------------------------------------
Маған итальянша сөйлейтін гид керек еді.
0
M-ğa- -t-ly---a -öy--yt----ï- --r-k-e--.
M____ ï________ s________ g__ k____ e___
M-ğ-n ï-a-y-n-a s-y-e-t-n g-d k-r-k e-i-
----------------------------------------
Mağan ïtalyanşa söyleytin gïd kerek edi.
|
Saya mahu pemandu yang bercakap bahasa Itali.
Маған итальянша сөйлейтін гид керек еді.
Mağan ïtalyanşa söyleytin gïd kerek edi.
|
| Saya mahu pemandu yang bercakap bahasa Perancis. |
Ма-ан --ан-уз-а ---лейт-н-г-д к--е-----.
М____ ф________ с________ г__ к____ е___
М-ғ-н ф-а-ц-з-а с-й-е-т-н г-д к-р-к е-і-
----------------------------------------
Маған французша сөйлейтін гид керек еді.
0
Ma--- f---c---a -ö---yt-n gïd---r----d-.
M____ f________ s________ g__ k____ e___
M-ğ-n f-a-c-z-a s-y-e-t-n g-d k-r-k e-i-
----------------------------------------
Mağan francwzşa söyleytin gïd kerek edi.
|
Saya mahu pemandu yang bercakap bahasa Perancis.
Маған французша сөйлейтін гид керек еді.
Mağan francwzşa söyleytin gïd kerek edi.
|