| Di manakah pejabat pelancongan? |
د-ت--ا-ل-ع-ت---د-گری کج-س-؟
د___ ا______ گ______ ک______
د-ت- ا-ل-ع-ت گ-د-گ-ی ک-ا-ت-
----------------------------
دفتر اطلاعات گردشگری کجاست؟
0
d----- -te-a--at gar-esh---i--oj---t?
d_____ e________ g__________ k__________
d-f-a- e-e-a-a-t g-r-e-h-a-i k-j-a-t--
----------------------------------------
daftar etelaaaat gardeshgari kojaast?
|
Di manakah pejabat pelancongan?
دفتر اطلاعات گردشگری کجاست؟
daftar etelaaaat gardeshgari kojaast?
|
| Adakah anda mempunyai peta bandar untuk saya? |
ی- ن--ه ش--- (--ا- م---دا-ی-؟
__ ن___ ش___ (____ م__ د______
-ک ن-ش- ش-ر- (-ر-ی م-) د-ر-د-
-------------------------------
یک نقشه شهری (برای من) دارید؟
0
y-k--aghsh-- --ahr- (--r--y- man)-da--i---
___ n_______ s_____ (_______ m___ d_________
-e- n-g-s-e- s-a-r- (-a-a-y- m-n- d-a-i-?--
---------------------------------------------
yek naghsheh shahri (baraaye man) daarid?
|
Adakah anda mempunyai peta bandar untuk saya?
یک نقشه شهری (برای من) دارید؟
yek naghsheh shahri (baraaye man) daarid?
|
| Bolehkah saya menempah bilik hotel di sini? |
ای--ا م---- ی--اط-ق -ر---ل---رو -رد-
_____ _____ ی_ ا___ د_ ه__ ر___ ک____
-ی-ج- -ی-ش-د ی- ا-ا- د- ه-ل ر-ر- ک-د-
----------------------------------------
اینجا میشود یک اطاق در هتل رزرو کرد؟
0
ee-jaa ---sh-v-------otaa-- d-r -ot-- re-erv --r-?-
______ _________ y__ o_____ d__ h____ r_____ k_________
-e-j-a -i-s-a-a- y-k o-a-g- d-r h-t-l r-z-r- k-r-?---
---------------------------------------------------------
eenjaa mi-shavad yek otaagh dar hotel rezerv kard?
|
Bolehkah saya menempah bilik hotel di sini?
اینجا میشود یک اطاق در هتل رزرو کرد؟
eenjaa mi-shavad yek otaagh dar hotel rezerv kard?
|
| Di manakah bandar lama? |
بافت--دی- ----کج---؟
____ ق___ ش__ ک______
-ا-ت ق-ی- ش-ر ک-ا-ت-
----------------------
بافت قدیم شهر کجاست؟
0
b-a--------m shahr k-ja---?-
_____ g_____ s____ k__________
-a-f- g-a-i- s-a-r k-j-a-t--
-------------------------------
baaft ghadim shahr kojaast?
|
Di manakah bandar lama?
بافت قدیم شهر کجاست؟
baaft ghadim shahr kojaast?
|
| Di manakah katedral? |
-----ی---م--کجاس--
______ ج___ ک______
-ل-س-ی ج-م- ک-ا-ت-
--------------------
کلیسای جامع کجاست؟
0
kl-----e ja-m- koj-a-t?
________ j____ k__________
-l-s-a-e j-a-e k-j-a-t--
---------------------------
klisaaye jaame kojaast?
|
Di manakah katedral?
کلیسای جامع کجاست؟
klisaaye jaame kojaast?
|
| Di manakah muzium? |
م--ه کجا--؟
____ ک______
-و-ه ک-ا-ت-
-------------
موزه کجاست؟
0
m-o-e--k--a-----
______ k__________
-o-z-h k-j-a-t--
-------------------
moozeh kojaast?
|
Di manakah muzium?
موزه کجاست؟
moozeh kojaast?
|
| Di manakah anda boleh membeli setem? |
--ا ---شو- تمبر---ی--
___ _____ ت___ خ_____
-ج- -ی-ش-د ت-ب- خ-ی-؟-
------------------------
کجا میشود تمبر خرید؟
0
----- --i---a-ad-ta----kharid-----
_____ _________ t____ k___________
-o-a- -i-s-a-a- t-m-r k-a-i-?---
------------------------------------
kojaa mi-shavad tambr kharid?
|
Di manakah anda boleh membeli setem?
کجا میشود تمبر خرید؟
kojaa mi-shavad tambr kharid?
|
| Di manakah anda boleh membeli bunga? |
--- --ی-و- گل -رید؟
___ _____ گ_ خ_____
-ج- -ی-ش-د گ- خ-ی-؟-
----------------------
کجا میشود گل خرید؟
0
--j-a mi-s----- -o- kha-----
_____ _________ g__ k___________
-o-a- -i-s-a-a- g-l k-a-i-?---
----------------------------------
kojaa mi-shavad gol kharid?
|
Di manakah anda boleh membeli bunga?
کجا میشود گل خرید؟
kojaa mi-shavad gol kharid?
|
| Di manakah anda boleh membeli tiket? |
-جا -م-ش----ل------د-
___ _____ ب___ خ_____
-ج- -ی-ش-د ب-ی- خ-ی-؟-
------------------------
کجا میشود بلیط خرید؟
0
k--aa ---------d-bel-t ----i----
_____ _________ b____ k___________
-o-a- -i-s-a-a- b-l-t k-a-i-?---
------------------------------------
kojaa mi-shavad belit kharid?
|
Di manakah anda boleh membeli tiket?
کجا میشود بلیط خرید؟
kojaa mi-shavad belit kharid?
|
| Di manakah pelabuhan? |
بن---ک--س--
____ ک______
-ن-ر ک-ا-ت-
-------------
بندر کجاست؟
0
ba-d-r ---a--t?-
______ k__________
-a-d-r k-j-a-t--
-------------------
bandar kojaast?
|
Di manakah pelabuhan?
بندر کجاست؟
bandar kojaast?
|
| Di manakah pasar? |
---ا---ج--ت-
_____ ک______
-ا-ا- ک-ا-ت-
--------------
بازار کجاست؟
0
baa-a-r -o---st---
_______ k__________
-a-z-a- k-j-a-t--
--------------------
baazaar kojaast?
|
Di manakah pasar?
بازار کجاست؟
baazaar kojaast?
|
| Di manakah istana? |
قصر-----ت-
___ ک______
-ص- ک-ا-ت-
------------
قصر کجاست؟
0
g-a-r -o--as----
_____ k__________
-h-s- k-j-a-t--
------------------
ghasr kojaast?
|
Di manakah istana?
قصر کجاست؟
ghasr kojaast?
|
| Bilakah lawatan bermula? |
-----ا--ید--ی --وع--یشود؟
___ ب_____ ک_ ش___ م______
-و- ب-ز-ی- ک- ش-و- م--و-؟-
----------------------------
تور بازدید کی شروع میشود؟
0
t-o--b--zd-- --- ---ro- ----ha---?-
____ b______ k__ s_____ m____________
-o-r b-a-d-d k-i s-o-o- m---h-v-d--
--------------------------------------
toor baazdid kei shoroo mi-shavad?
|
Bilakah lawatan bermula?
تور بازدید کی شروع میشود؟
toor baazdid kei shoroo mi-shavad?
|
| Bilakah lawatan tamat? |
--ر-ب--دی- -ی---ا- ---شود؟
___ ب_____ ک_ ت___ م______
-و- ب-ز-ی- ک- ت-ا- م--و-؟-
----------------------------
تور بازدید کی تمام میشود؟
0
--or-b-azdi- --i t--aa- mi----va----
____ b______ k__ t_____ m____________
-o-r b-a-d-d k-i t-m-a- m---h-v-d--
--------------------------------------
toor baazdid kei tamaam mi-shavad?
|
Bilakah lawatan tamat?
تور بازدید کی تمام میشود؟
toor baazdid kei tamaam mi-shavad?
|
| Berapa lamakah lawatan itu berlangsung? |
--ر-ب--د-د---در طول -ی-ش--
___ ب_____ چ___ ط__ م______
-و- ب-ز-ی- چ-د- ط-ل م--ش-؟-
-----------------------------
تور بازدید چقدر طول میکشد؟
0
-oor-b-azd-d----g--dr---o-----ke--ad-
____ b______ c_______ t___ m____________
-o-r b-a-d-d c-e-h-d- t-o- m---e-h-d--
-----------------------------------------
toor baazdid cheghadr tool mi-keshad?
|
Berapa lamakah lawatan itu berlangsung?
تور بازدید چقدر طول میکشد؟
toor baazdid cheghadr tool mi-keshad?
|
| Saya mahu pemandu yang bercakap bahasa Jerman. |
من-ی------م- می-خو-هم-----ل-انی-ص----ک-د.
__ ی_ ر_____ م______ ک_ آ_____ ص___ ک____
-ن ی- ر-ه-م- م--و-ه- ک- آ-م-ن- ص-ب- ک-د-
-------------------------------------------
من یک راهنما میخواهم که آلمانی صحبت کند.
0
--n-----r----m-a ---kh----- -e-a---aa-- -----t -o-a---
___ y__ r_______ m_________ k_ a_______ s_____ k________
-a- y-k r-h-a-a- m---h-a-a- k- a-l-a-n- s-h-a- k-n-d--
---------------------------------------------------------
man yek rahnamaa mi-khaaham ke aalmaani sohbat konad.
|
Saya mahu pemandu yang bercakap bahasa Jerman.
من یک راهنما میخواهم که آلمانی صحبت کند.
man yek rahnamaa mi-khaaham ke aalmaani sohbat konad.
|
| Saya mahu pemandu yang bercakap bahasa Itali. |
-ن یک---هن-ا----خ-ا---ک- --ت-ل--ی--ص-----ن-.
__ ی_ ر_____ م______ ک_ ا________ ص___ ک____
-ن ی- ر-ه-م- م--و-ه- ک- ا-ت-ل-ا-ی ص-ب- ک-د-
----------------------------------------------
من یک راهنما میخواهم که ایتالیایی صحبت کند.
0
man-y-k ra-n-ma- ---khaa-a--ke-e-i--ali-a--yi -ohbat-ko-a-.--
___ y__ r_______ m_________ k_ e_____________ s_____ k________
-a- y-k r-h-a-a- m---h-a-a- k- e-i-a-l-y-a-y- s-h-a- k-n-d--
---------------------------------------------------------------
man yek rahnamaa mi-khaaham ke eeitaaliyaaeyi sohbat konad.
|
Saya mahu pemandu yang bercakap bahasa Itali.
من یک راهنما میخواهم که ایتالیایی صحبت کند.
man yek rahnamaa mi-khaaham ke eeitaaliyaaeyi sohbat konad.
|
| Saya mahu pemandu yang bercakap bahasa Perancis. |
م- ی- --هن-ا ----واه- -- ---ن----صحبت-کن-.
__ ی_ ر_____ م______ ک_ ف______ ص___ ک____
-ن ی- ر-ه-م- م--و-ه- ک- ف-ا-س-ی ص-ب- ک-د-
--------------------------------------------
من یک راهنما میخواهم که فرانسوی صحبت کند.
0
--n-----r--n---a -i-kha-----ke fa--an-a-i---h--t --n-d.--
___ y__ r_______ m_________ k_ f_________ s_____ k________
-a- y-k r-h-a-a- m---h-a-a- k- f-r-a-s-v- s-h-a- k-n-d--
-----------------------------------------------------------
man yek rahnamaa mi-khaaham ke faraansavi sohbat konad.
|
Saya mahu pemandu yang bercakap bahasa Perancis.
من یک راهنما میخواهم که فرانسوی صحبت کند.
man yek rahnamaa mi-khaaham ke faraansavi sohbat konad.
|