Buku frasa

ms Orientasi   »   cs Orientace

41 [empat puluh satu]

Orientasi

Orientasi

41 [čtyřicet jedna]

Orientace

Pilih cara anda mahu melihat terjemahan:   
Malay Czech Main Lagi
Di manakah pejabat pelancongan? K-- -e--u-ist--ká infor-ač-í kan-elář? K__ j_ t_________ i_________ k________ K-e j- t-r-s-i-k- i-f-r-a-n- k-n-e-á-? -------------------------------------- Kde je turistická informační kancelář? 0
Adakah anda mempunyai peta bandar untuk saya? M-------- --t-p-á---ě-ta? M_____ m_ d__ p___ m_____ M-ž-t- m- d-t p-á- m-s-a- ------------------------- Můžete mi dát plán města? 0
Bolehkah saya menempah bilik hotel di sini? Je ta-y-m---é rez-rv--at--ot--? J_ t___ m____ r_________ h_____ J- t-d- m-ž-é r-z-r-o-a- h-t-l- ------------------------------- Je tady možné rezervovat hotel? 0
Di manakah bandar lama? K-e--e s---- -ě-to? K__ j_ s____ m_____ K-e j- s-a-é m-s-o- ------------------- Kde je staré město? 0
Di manakah katedral? Kde-----ated----? K__ j_ k_________ K-e j- k-t-d-á-a- ----------------- Kde je katedrála? 0
Di manakah muzium? K---s- n---áz--m-ze-m? K__ s_ n______ m______ K-e s- n-c-á-í m-z-u-? ---------------------- Kde se nachází muzeum? 0
Di manakah anda boleh membeli setem? Kde ---možné-k----- z-ám-y? K__ j_ m____ k_____ z______ K-e j- m-ž-é k-u-i- z-á-k-? --------------------------- Kde je možné koupit známky? 0
Di manakah anda boleh membeli bunga? K-e j- -ož---k-upit květin-? K__ j_ m____ k_____ k_______ K-e j- m-ž-é k-u-i- k-ě-i-y- ---------------------------- Kde je možné koupit květiny? 0
Di manakah anda boleh membeli tiket? Kd- j- --žné--o---t---zde-ky? K__ j_ m____ k_____ j________ K-e j- m-ž-é k-u-i- j-z-e-k-? ----------------------------- Kde je možné koupit jízdenky? 0
Di manakah pelabuhan? K-e-je --ístav? K__ j_ p_______ K-e j- p-í-t-v- --------------- Kde je přístav? 0
Di manakah pasar? Kd--je t--n--e? K__ j_ t_______ K-e j- t-ž-i-e- --------------- Kde je tržnice? 0
Di manakah istana? Kde--- ---e-? K__ j_ z_____ K-e j- z-m-k- ------------- Kde je zámek? 0
Bilakah lawatan bermula? K-y-za-í-----oh-----? K__ z_____ p_________ K-y z-č-n- p-o-l-d-a- --------------------- Kdy začíná prohlídka? 0
Bilakah lawatan tamat? Kd- --n-í--- -ro-l-dk-? K__ k____ t_ p_________ K-y k-n-í t- p-o-l-d-a- ----------------------- Kdy končí ta prohlídka? 0
Berapa lamakah lawatan itu berlangsung? Jak -lou----r---ta-p-ohlídk-? J__ d_____ t___ t_ p_________ J-k d-o-h- t-v- t- p-o-l-d-a- ----------------------------- Jak dlouho trvá ta prohlídka? 0
Saya mahu pemandu yang bercakap bahasa Jerman. Ch-- pr---dc------r- -l--- ---e---. C___ p________ k____ m____ n_______ C-c- p-ů-o-c-, k-e-ý m-u-í n-m-c-y- ----------------------------------- Chci průvodce, který mluví německy. 0
Saya mahu pemandu yang bercakap bahasa Itali. C-c--p--vo-c-- k--r-----v--itals-y. C___ p________ k____ m____ i_______ C-c- p-ů-o-c-, k-e-ý m-u-í i-a-s-y- ----------------------------------- Chci průvodce, který mluví italsky. 0
Saya mahu pemandu yang bercakap bahasa Perancis. Chci--rů--dce,---er---l--í -rancou-sky. C___ p________ k____ m____ f___________ C-c- p-ů-o-c-, k-e-ý m-u-í f-a-c-u-s-y- --------------------------------------- Chci průvodce, který mluví francouzsky. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -