| Apakah perkerjaan anda? |
Τι -ο--ε-ά--ά-ετ-;
Τ_ δ______ κ______
Τ- δ-υ-ε-ά κ-ν-τ-;
------------------
Τι δουλειά κάνετε;
0
T- d-uleiá---n--e?
T_ d______ k______
T- d-u-e-á k-n-t-?
------------------
Ti douleiá kánete?
|
Apakah perkerjaan anda?
Τι δουλειά κάνετε;
Ti douleiá kánete?
|
| Suami saya seorang doktor. |
Ο -ν------ου ---αι γ-ατ---.
Ο ά_____ μ__ ε____ γ_______
Ο ά-τ-α- μ-υ ε-ν-ι γ-α-ρ-ς-
---------------------------
Ο άντρας μου είναι γιατρός.
0
O--n-ras m---eí--- ------s.
O á_____ m__ e____ g_______
O á-t-a- m-u e-n-i g-a-r-s-
---------------------------
O ántras mou eínai giatrós.
|
Suami saya seorang doktor.
Ο άντρας μου είναι γιατρός.
O ántras mou eínai giatrós.
|
| Saya bekerja sambilan sebagai jururawat. |
Εγ--δ--λ-ύω λ---ς-ώρε--τη--η---α-ω- -ο-οκ-μ-.
Ε__ δ______ λ____ ώ___ τ__ η____ ω_ ν________
Ε-ώ δ-υ-ε-ω λ-γ-ς ώ-ε- τ-ν η-έ-α ω- ν-σ-κ-μ-.
---------------------------------------------
Εγώ δουλεύω λίγες ώρες την ημέρα ως νοσοκόμα.
0
E-ṓ doul--ō líg-s--re--t------ra-ō- -o-okó--.
E__ d______ l____ ṓ___ t__ ē____ ō_ n________
E-ṓ d-u-e-ō l-g-s ṓ-e- t-n ē-é-a ō- n-s-k-m-.
---------------------------------------------
Egṓ douleúō líges ṓres tēn ēméra ōs nosokóma.
|
Saya bekerja sambilan sebagai jururawat.
Εγώ δουλεύω λίγες ώρες την ημέρα ως νοσοκόμα.
Egṓ douleúō líges ṓres tēn ēméra ōs nosokóma.
|
| Kami akan pencen tidak lama lagi. |
Κο-τεύο----να-βγούμ- σε--ύν--ξη.
Κ_________ ν_ β_____ σ_ σ_______
Κ-ν-ε-ο-μ- ν- β-ο-μ- σ- σ-ν-α-η-
--------------------------------
Κοντεύουμε να βγούμε σε σύνταξη.
0
Ko---úou-e--a-bg--me-s---ýnt-x-.
K_________ n_ b_____ s_ s_______
K-n-e-o-m- n- b-o-m- s- s-n-a-ē-
--------------------------------
Konteúoume na bgoúme se sýntaxē.
|
Kami akan pencen tidak lama lagi.
Κοντεύουμε να βγούμε σε σύνταξη.
Konteúoume na bgoúme se sýntaxē.
|
| Tetapi cukai adalah tinggi. |
Α-λά οι--ό-οι --ν---υψηλ--.
Α___ ο_ φ____ ε____ υ______
Α-λ- ο- φ-ρ-ι ε-ν-ι υ-η-ο-.
---------------------------
Αλλά οι φόροι είναι υψηλοί.
0
A-lá-o- ---r-- ---a--yp-ē-oí.
A___ o_ p_____ e____ y_______
A-l- o- p-ó-o- e-n-i y-s-l-í-
-----------------------------
Allá oi phóroi eínai ypsēloí.
|
Tetapi cukai adalah tinggi.
Αλλά οι φόροι είναι υψηλοί.
Allá oi phóroi eínai ypsēloí.
|
| Insurans kesihatan juga adalah tinggi. |
Κ-ι - ιατ-ι-- ασ-ά-ει- εί----δ--αν--ή.
Κ__ η ι______ α_______ ε____ δ________
Κ-ι η ι-τ-ι-ή α-φ-λ-ι- ε-ν-ι δ-π-ν-ρ-.
--------------------------------------
Και η ιατρική ασφάλεια είναι δαπανηρή.
0
K-i - -----kḗ-asp------ ---ai d-p--ē--.
K__ ē i______ a________ e____ d________
K-i ē i-t-i-ḗ a-p-á-e-a e-n-i d-p-n-r-.
---------------------------------------
Kai ē iatrikḗ aspháleia eínai dapanērḗ.
|
Insurans kesihatan juga adalah tinggi.
Και η ιατρική ασφάλεια είναι δαπανηρή.
Kai ē iatrikḗ aspháleia eínai dapanērḗ.
|
| Apakah yang awak mahu jadi? |
Τι -έλεις ---γί---ς-ότ-- ---αλώ-εις;
Τ_ θ_____ ν_ γ_____ ό___ μ__________
Τ- θ-λ-ι- ν- γ-ν-ι- ό-α- μ-γ-λ-σ-ι-;
------------------------------------
Τι θέλεις να γίνεις όταν μεγαλώσεις;
0
T- théle-- -a ----i- ---- me-al---is?
T_ t______ n_ g_____ ó___ m__________
T- t-é-e-s n- g-n-i- ó-a- m-g-l-s-i-?
-------------------------------------
Ti théleis na gíneis ótan megalṓseis?
|
Apakah yang awak mahu jadi?
Τι θέλεις να γίνεις όταν μεγαλώσεις;
Ti théleis na gíneis ótan megalṓseis?
|
| Saya mahu menjadi seorang jurutera. |
Θ- ήθε------γ--- -ηχ--ικ--.
Θ_ ή____ ν_ γ___ μ_________
Θ- ή-ε-α ν- γ-ν- μ-χ-ν-κ-ς-
---------------------------
Θα ήθελα να γίνω μηχανικός.
0
Th----hela na----ō mēc-a--kós.
T__ ḗ_____ n_ g___ m__________
T-a ḗ-h-l- n- g-n- m-c-a-i-ó-.
------------------------------
Tha ḗthela na gínō mēchanikós.
|
Saya mahu menjadi seorang jurutera.
Θα ήθελα να γίνω μηχανικός.
Tha ḗthela na gínō mēchanikós.
|
| Saya mahu belajar di universiti. |
Θέλ- --------ά-ω--τ--πανεπ-----ι-.
Θ___ ν_ σ_______ σ__ π____________
Θ-λ- ν- σ-ο-δ-σ- σ-ο π-ν-π-σ-ή-ι-.
----------------------------------
Θέλω να σπουδάσω στο πανεπιστήμιο.
0
Th--- ----p-ud--ō-s-o -an---stḗ-io.
T____ n_ s_______ s__ p____________
T-é-ō n- s-o-d-s- s-o p-n-p-s-ḗ-i-.
-----------------------------------
Thélō na spoudásō sto panepistḗmio.
|
Saya mahu belajar di universiti.
Θέλω να σπουδάσω στο πανεπιστήμιο.
Thélō na spoudásō sto panepistḗmio.
|
| Saya seorang pelatih. |
Κά-ω τ---π--κ-ικ- μου.
Κ___ τ__ π_______ μ___
Κ-ν- τ-ν π-α-τ-κ- μ-υ-
----------------------
Κάνω την πρακτική μου.
0
Ká----ēn -r---i-ḗ mo-.
K___ t__ p_______ m___
K-n- t-n p-a-t-k- m-u-
----------------------
Kánō tēn praktikḗ mou.
|
Saya seorang pelatih.
Κάνω την πρακτική μου.
Kánō tēn praktikḗ mou.
|
| Saya tidak mendapat gaji yang banyak. |
Δε- -γά---πο--ά.
Δ__ β____ π_____
Δ-ν β-ά-ω π-λ-ά-
----------------
Δεν βγάζω πολλά.
0
Den bg--ō -ol-á.
D__ b____ p_____
D-n b-á-ō p-l-á-
----------------
Den bgázō pollá.
|
Saya tidak mendapat gaji yang banyak.
Δεν βγάζω πολλά.
Den bgázō pollá.
|
| Saya sedang menjalani latihan di luar negara. |
Κ-ν---ί----ακτι-ή-σ---ε--τε-ι--.
Κ___ μ__ π_______ σ__ ε_________
Κ-ν- μ-α π-α-τ-κ- σ-ο ε-ω-ε-ι-ό-
--------------------------------
Κάνω μία πρακτική στο εξωτερικό.
0
K----mí- pr-k---- sto -xō--r---.
K___ m__ p_______ s__ e_________
K-n- m-a p-a-t-k- s-o e-ō-e-i-ó-
--------------------------------
Kánō mía praktikḗ sto exōterikó.
|
Saya sedang menjalani latihan di luar negara.
Κάνω μία πρακτική στο εξωτερικό.
Kánō mía praktikḗ sto exōterikó.
|
| Ini bos saya. |
Α-τό--είνα-----αφ-ντι----ου.
Α____ ε____ τ_ α_______ μ___
Α-τ-ς ε-ν-ι τ- α-ε-τ-κ- μ-υ-
----------------------------
Αυτός είναι το αφεντικό μου.
0
Autó- -ínai -- a-he--i-ó----.
A____ e____ t_ a________ m___
A-t-s e-n-i t- a-h-n-i-ó m-u-
-----------------------------
Autós eínai to aphentikó mou.
|
Ini bos saya.
Αυτός είναι το αφεντικό μου.
Autós eínai to aphentikó mou.
|
| Saya mempunyai rakan sekerja yang baik. |
Έχω----ού- -υνα-έ-φου-.
Έ__ κ_____ σ___________
Έ-ω κ-λ-ύ- σ-ν-δ-λ-ο-ς-
-----------------------
Έχω καλούς συναδέλφους.
0
É-h- k-l-ú---y-a-élph---.
É___ k_____ s____________
É-h- k-l-ú- s-n-d-l-h-u-.
-------------------------
Échō kaloús synadélphous.
|
Saya mempunyai rakan sekerja yang baik.
Έχω καλούς συναδέλφους.
Échō kaloús synadélphous.
|
| Kami selalu ke kantin pada waktu makan tengahari. |
Τ- μ--ημ-ρι-π-------μ- π-ντα-σ-η--κ-ντ-να.
Τ_ μ_______ π_________ π____ σ___ κ_______
Τ- μ-σ-μ-ρ- π-γ-ί-ο-μ- π-ν-α σ-η- κ-ν-ί-α-
------------------------------------------
Το μεσημέρι πηγαίνουμε πάντα στην καντίνα.
0
T- --s---ri p-gaíno-me--á--a---ēn-k-ntí--.
T_ m_______ p_________ p____ s___ k_______
T- m-s-m-r- p-g-í-o-m- p-n-a s-ē- k-n-í-a-
------------------------------------------
To mesēméri pēgaínoume pánta stēn kantína.
|
Kami selalu ke kantin pada waktu makan tengahari.
Το μεσημέρι πηγαίνουμε πάντα στην καντίνα.
To mesēméri pēgaínoume pánta stēn kantína.
|
| Saya sedang mencari pekerjaan. |
Ψ-χνω γ-- δο-----.
Ψ____ γ__ δ_______
Ψ-χ-ω γ-α δ-υ-ε-ά-
------------------
Ψάχνω για δουλειά.
0
Psác----g-- dou----.
P______ g__ d_______
P-á-h-ō g-a d-u-e-á-
--------------------
Psáchnō gia douleiá.
|
Saya sedang mencari pekerjaan.
Ψάχνω για δουλειά.
Psáchnō gia douleiá.
|
| Saya sudah setahun menganggur. |
Είμαι ή-- έν---ρ-νο-άνε--ο-.
Ε____ ή__ έ__ χ____ ά_______
Ε-μ-ι ή-η έ-α χ-ό-ο ά-ε-γ-ς-
----------------------------
Είμαι ήδη ένα χρόνο άνεργος.
0
Eím-- ḗ------ ----no -n-rg-s.
E____ ḗ__ é__ c_____ á_______
E-m-i ḗ-ē é-a c-r-n- á-e-g-s-
-----------------------------
Eímai ḗdē éna chróno ánergos.
|
Saya sudah setahun menganggur.
Είμαι ήδη ένα χρόνο άνεργος.
Eímai ḗdē éna chróno ánergos.
|
| Terlalu banyak penganggur di negara ini. |
Σε α-τ--τ- -----υ--ρχ-υν υπερ-ολι----ολ-οί ----γ-ι.
Σ_ α___ τ_ χ___ υ_______ υ_________ π_____ ά_______
Σ- α-τ- τ- χ-ρ- υ-ά-χ-υ- υ-ε-β-λ-κ- π-λ-ο- ά-ε-γ-ι-
---------------------------------------------------
Σε αυτή τη χώρα υπάρχουν υπερβολικά πολλοί άνεργοι.
0
S- a-tḗ-t--c---- -p-r----n ype------á-p--l-í -ne----.
S_ a___ t_ c____ y________ y_________ p_____ á_______
S- a-t- t- c-ṓ-a y-á-c-o-n y-e-b-l-k- p-l-o- á-e-g-i-
-----------------------------------------------------
Se autḗ tē chṓra ypárchoun yperboliká polloí ánergoi.
|
Terlalu banyak penganggur di negara ini.
Σε αυτή τη χώρα υπάρχουν υπερβολικά πολλοί άνεργοι.
Se autḗ tē chṓra ypárchoun yperboliká polloí ánergoi.
|