Buku frasa

ms memberikan sebab 2   »   ad Зыгорэм ишъхьаусыгъохэр къэгъэлъэгъон 2

76 [tujuh puluh enam]

memberikan sebab 2

memberikan sebab 2

76 [тIокIищрэ пшIыкIухырэ]

76 [tIokIishhrje pshIykIuhyrje]

Зыгорэм ишъхьаусыгъохэр къэгъэлъэгъон 2

Zygorjem ishh'ausygohjer kjegjeljegon 2

Pilih cara anda mahu melihat terjemahan:   
Malay Adyghe Main Lagi
Kenapa awak tidak datang? Сыда ук-ыз-к-эм-----гъэр? С___ у___________________ С-д- у-ъ-з-к-э-ы-I-а-ъ-р- ------------------------- Сыда укъызыкIэмыкIуагъэр? 0
Sy-----yz-kI----kIuag--r? S___ u___________________ S-d- u-y-y-I-e-y-I-a-j-r- ------------------------- Syda ukyzykIjemykIuagjer?
Saya sakit. Сы-ъо--эя-ъ. С___________ С-г-о-щ-я-ъ- ------------ Сыгъойщэягъ. 0
Sygo------j-g. S_____________ S-g-j-h-j-j-g- -------------- Sygojshhjejag.
Saya tidak datang kerana saya sakit. Сыкъ-з-к-э--кI-----ъ-р сыг--йщ-ягъэшъ-а--.. С_____________________ с_____________ а____ С-к-ы-ы-I-м-к-о-ъ-г-э- с-г-о-щ-я-ъ-ш- а-ы-. ------------------------------------------- СыкъызыкIэмыкIогъагъэр сыгъойщэягъэшъ ары.. 0
S-ky-y-Ij-m--I-ga-j-r------s--je--g--sh a---. S____________________ s________________ a____ S-k-z-k-j-m-k-o-a-j-r s-g-j-h-j-j-g-e-h a-y-. --------------------------------------------- SykyzykIjemykIogagjer sygojshhjejagjesh ary..
Kenapa dia tidak datang? Сы-а ар--б---ъфыгъ- -ъ------м-к-у-гъ-р? С___ а_ (__________ к__________________ С-д- а- (-з-л-ф-г-) к-ы-ы-I-м-к-у-г-э-? --------------------------------------- Сыда ар (бзылъфыгъ) къызыкIэмыкIуагъэр? 0
S--a-a---b--lfy-) ky---Ijemyk-----er? S___ a_ (________ k__________________ S-d- a- (-z-l-y-) k-z-k-j-m-k-u-g-e-? ------------------------------------- Syda ar (bzylfyg) kyzykIjemykIuagjer?
Dia penat. Ар-п--ыг---ъ-. А_ п__________ А- п-ъ-г-а-ъ-. -------------- Ар пшъыгъагъэ. 0
Ar --hyg---e. A_ p_________ A- p-h-g-g-e- ------------- Ar pshygagje.
Dia tidak datang kerana dia penat. А--(-з-лъ--г-)-къыз-----ыкIу--ъ-- ---ыг---ъ----ар-. А_ (__________ к_________________ п___________ а___ А- (-з-л-ф-г-) к-ы-ы-I-м-к-у-г-э- п-ъ-г-а-ъ-ш- а-ы- --------------------------------------------------- Ар (бзылъфыгъ) къызыкIэмыкIуагъэр пшъыгъагъэшъ ары. 0
A- -bz-lf--) ---y-----y--u-gje- p--yga-jesh-ar-. A_ (________ k_________________ p__________ a___ A- (-z-l-y-) k-z-k-j-m-k-u-g-e- p-h-g-g-e-h a-y- ------------------------------------------------ Ar (bzylfyg) kyzykIjemykIuagjer pshygagjesh ary.
Kenapa dia tidak datang? С-да ар---ъулъ-ы-ъ--к--зы----ы---а-ъэ-? С___ а_ (__________ к__________________ С-д- а- (-ъ-л-ф-г-) к-ы-ы-I-м-к-у-г-э-? --------------------------------------- Сыда ар (хъулъфыгъ) къызыкIэмыкIуагъэр? 0
Sy-a -r--hu-f-g)-ky---I-e-y-Iua--er? S___ a_ (_______ k__________________ S-d- a- (-u-f-g- k-z-k-j-m-k-u-g-e-? ------------------------------------ Syda ar (hulfyg) kyzykIjemykIuagjer?
Dia tidak mempunyai keinginan. Фэчэф-г-э-. Ф__________ Ф-ч-ф-г-э-. ----------- Фэчэфыгъэп. 0
F-ec-j-f-----. F_____________ F-e-h-e-y-j-p- -------------- Fjechjefygjep.
Dia tak datang kerana dia tidak mempunyai keinginan. А- къызык--м-кI---ъ-р к--к-он-у-фэч---гъэ--шъ----. А_ к_________________ к________ ф____________ а___ А- к-ы-ы-I-м-к-у-г-э- к-э-I-н-у ф-ч-ф-г-э-ы-ъ а-ы- -------------------------------------------------- Ар къызыкIэмыкIуагъэр къэкIонэу фэчэфыгъэпышъ ары. 0
Ar -y--k-je---Iuag-er --e---nje-----c-j-f--jepy----r-. A_ k_________________ k_________ f_______________ a___ A- k-z-k-j-m-k-u-g-e- k-e-I-n-e- f-e-h-e-y-j-p-s- a-y- ------------------------------------------------------ Ar kyzykIjemykIuagjer kjekIonjeu fjechjefygjepysh ary.
Kenapa kamu semua tidak datang? С--а--ъ-к-ы--к---ыкI---ъэр? С___ ш_____________________ С-д- ш-у-ъ-з-к-э-ы-I-а-ъ-р- --------------------------- Сыда шъукъызыкIэмыкIуагъэр? 0
S--a ---k-z-k--e--k---g-e-? S___ s_____________________ S-d- s-u-y-y-I-e-y-I-a-j-r- --------------------------- Syda shukyzykIjemykIuagjer?
Kereta kami rosak. Т-ма--нэ-к-у---ъ--ъ-. Т_______ к___________ Т-м-ш-н- к-у-э-ъ-г-э- --------------------- Тимашинэ къутэгъагъэ. 0
Ti----inj- -utj---gj-. T_________ k__________ T-m-s-i-j- k-t-e-a-j-. ---------------------- Timashinje kutjegagje.
Kami tidak datang kerana kereta kami rosak. Ты-ъыз-кIэ---I-а---- -и-а---- к------а-ъэшъ---ы. Т___________________ т_______ к____________ а___ Т-к-ы-ы-I-м-к-у-г-э- т-м-ш-н- к-у-э-ъ-г-э-ъ а-ы- ------------------------------------------------ ТыкъызыкIэмыкIуагъэр тимашинэ къутэгъагъэшъ ары. 0
Ty-y-y-IjemykI--g----timash---e k-t---a----- -ry. T___________________ t_________ k___________ a___ T-k-z-k-j-m-k-u-g-e- t-m-s-i-j- k-t-e-a-j-s- a-y- ------------------------------------------------- TykyzykIjemykIuagjer timashinje kutjegagjesh ary.
Kenapa mereka tidak datang? С-да-цI---э----ыз--Iэмык-уаг----р? С___ ц______ к____________________ С-д- ц-ы-х-р к-ы-ы-I-м-к-у-г-э-э-? ---------------------------------- Сыда цIыфхэр къызыкIэмыкIуагъэхэр? 0
S-d-----f-j-- kyzy-Ijem-kI-a---h-er? S___ c_______ k_____________________ S-d- c-y-h-e- k-z-k-j-m-k-u-g-e-j-r- ------------------------------------ Syda cIyfhjer kyzykIjemykIuagjehjer?
Mereka tertinggal kereta api. М-ш-окум -ъыщинаг---. М_______ к___________ М-ш-о-у- к-ы-и-а-ъ-х- --------------------- МэшIокум къыщинагъэх. 0
Mjesh-o-um-k--hh--ag--h. M_________ k____________ M-e-h-o-u- k-s-h-n-g-e-. ------------------------ MjeshIokum kyshhinagjeh.
Mereka tidak datang kerana tertinggal kereta api. Ах-- къы-----м-кI-аг-э--р---ш-о--- ----и----эх--- --ы. А___ к___________________ м_______ к_____________ а___ А-э- к-ы-ы-I-м-к-у-г-э-э- м-ш-о-у- к-ы-и-а-ъ-х-ш- а-ы- ------------------------------------------------------ Ахэр къызыкIэмыкIуагъэхэр мэшIокум къыщинагъэхэшъ ары. 0
Ahjer ----kIjemyk--a-je-j----j-s--ok-m--ys--in-g--h--s--a-y. A____ k____________________ m_________ k_______________ a___ A-j-r k-z-k-j-m-k-u-g-e-j-r m-e-h-o-u- k-s-h-n-g-e-j-s- a-y- ------------------------------------------------------------ Ahjer kyzykIjemykIuagjehjer mjeshIokum kyshhinagjehjesh ary.
Kenapa awak tidak datang? Сыда --ъ-з--I-мык-у-гъ-р? С___ у___________________ С-д- у-ъ-з-к-э-ы-I-а-ъ-р- ------------------------- Сыда укъызыкIэмыкIуагъэр? 0
Sy-a-u-yz-kI--myk--a---r? S___ u___________________ S-d- u-y-y-I-e-y-I-a-j-r- ------------------------- Syda ukyzykIjemykIuagjer?
Saya tidak dibenarkan. Сы-ъ-кI--эу--ы--т-г---. С__________ с__________ С-к-э-I-н-у с-ф-т-г-э-. ----------------------- СыкъэкIонэу сыфитыгъэп. 0
S--jek-o-j-u-sy-i-y----. S___________ s__________ S-k-e-I-n-e- s-f-t-g-e-. ------------------------ SykjekIonjeu syfitygjep.
Saya tidak datang kerana saya tidak dibenarkan. Сэ сыкъыз-к---ы---агъэр -ыф---------ъ а--. С_ с___________________ с____________ а___ С- с-к-ы-ы-I-м-к-у-г-э- с-ф-т-г-э-ы-ъ а-ы- ------------------------------------------ Сэ сыкъызыкIэмыкIуагъэр сыфитыгъэпышъ ары. 0
Sj- -yk-z-k--e--k-ua--e---yfi---j-py---a--. S__ s___________________ s____________ a___ S-e s-k-z-k-j-m-k-u-g-e- s-f-t-g-e-y-h a-y- ------------------------------------------- Sje sykyzykIjemykIuagjer syfitygjepysh ary.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -