| Kenapa awak tidak datang? |
--ا-تو-نیا----
___ ت_ ن_______
-ر- ت- ن-ا-د-؟-
----------------
چرا تو نیامدی؟
0
che-a- too-n---amadi?-
______ t__ n____________
-h-r-a t-o n-y-a-a-i--
-------------------------
cheraa too nayaamadi?
|
Kenapa awak tidak datang?
چرا تو نیامدی؟
cheraa too nayaamadi?
|
| Saya sakit. |
م- -ریض--و-م.
__ م___ ب_____
-ن م-ی- ب-د-.-
---------------
من مریض بودم.
0
m-n--a-i- ---dam.-
___ m____ b_________
-a- m-r-z b-o-a-.--
---------------------
man mariz boodam.
|
Saya sakit.
من مریض بودم.
man mariz boodam.
|
| Saya tidak datang kerana saya sakit. |
من نیا-د- -ون مر----و-م-
__ ن_____ چ__ م___ ب_____
-ن ن-ا-د- چ-ن م-ی- ب-د-.-
--------------------------
من نیامدم چون مریض بودم.
0
-an n--aamadam c--n-m-r-z-boo--m.--
___ n_________ c___ m____ b_________
-a- n-y-a-a-a- c-o- m-r-z b-o-a-.--
-------------------------------------
man nayaamadam chon mariz boodam.
|
Saya tidak datang kerana saya sakit.
من نیامدم چون مریض بودم.
man nayaamadam chon mariz boodam.
|
| Kenapa dia tidak datang? |
--ا ا--(زن-----مد؟
___ ا_ (___ ن______
-ر- ا- (-ن- ن-ا-د-
--------------------
چرا او (زن) نیامد؟
0
-her-a-o- -zan--nay--m--?-
______ o_ (____ n___________
-h-r-a o- (-a-) n-y-a-a-?--
-----------------------------
cheraa oo (zan) nayaamad?
|
Kenapa dia tidak datang?
چرا او (زن) نیامد؟
cheraa oo (zan) nayaamad?
|
| Dia penat. |
----زن--خس---ب-د-
__ (___ خ___ ب____
-و (-ن- خ-ت- ب-د-
-------------------
او (زن) خسته بود.
0
o- --a-- -has-eh bo----
__ (____ k______ b_______
-o (-a-) k-a-t-h b-o-.--
--------------------------
oo (zan) khasteh bood.
|
Dia penat.
او (زن) خسته بود.
oo (zan) khasteh bood.
|
| Dia tidak datang kerana dia penat. |
او----)--ی--- چون -س-ه-ب-د.
__ (___ ن____ چ__ خ___ ب____
-و (-ن- ن-ا-د چ-ن خ-ت- ب-د-
-----------------------------
او (زن) نیامد چون خسته بود.
0
o---za----ayaam---c-o- ----t-h--o--.-
__ (____ n_______ c___ k______ b_______
-o (-a-) n-y-a-a- c-o- k-a-t-h b-o-.--
----------------------------------------
oo (zan) nayaamad chon khasteh bood.
|
Dia tidak datang kerana dia penat.
او (زن) نیامد چون خسته بود.
oo (zan) nayaamad chon khasteh bood.
|
| Kenapa dia tidak datang? |
چر------م-د)--یام-؟
___ ا_ (____ ن______
-ر- ا- (-ر-) ن-ا-د-
---------------------
چرا او (مرد) نیامد؟
0
-he------ ----d- nay--ma-?-
______ o_ (_____ n___________
-h-r-a o- (-o-d- n-y-a-a-?--
------------------------------
cheraa oo (mord) nayaamad?
|
Kenapa dia tidak datang?
چرا او (مرد) نیامد؟
cheraa oo (mord) nayaamad?
|
| Dia tidak mempunyai keinginan. |
-و (-ر-) -ل--ه ند-شت-
__ (____ ع____ ن______
-و (-ر-) ع-ا-ه ن-ا-ت-
-----------------------
او (مرد) علاقه نداشت.
0
oo ---rd--alaa------a-aas-t.--
__ (_____ a_______ n___________
-o (-o-d- a-a-g-e- n-d-a-h-.--
--------------------------------
oo (mord) alaagheh nadaasht.
|
Dia tidak mempunyai keinginan.
او (مرد) علاقه نداشت.
oo (mord) alaagheh nadaasht.
|
| Dia tak datang kerana dia tidak mempunyai keinginan. |
-و ----- ن-ا---چ-ن-علاق--ن-اش--
__ (____ ن____ چ__ ع____ ن______
-و (-ر-) ن-ا-د چ-ن ع-ا-ه ن-ا-ت-
---------------------------------
او (مرد) نیامد چون علاقه نداشت.
0
---(mo--)---ya-----ch---alaa--eh--a--asht.--
__ (_____ n_______ c___ a_______ n___________
-o (-o-d- n-y-a-a- c-o- a-a-g-e- n-d-a-h-.--
----------------------------------------------
oo (mord) nayaamad chon alaagheh nadaasht.
|
Dia tak datang kerana dia tidak mempunyai keinginan.
او (مرد) نیامد چون علاقه نداشت.
oo (mord) nayaamad chon alaagheh nadaasht.
|
| Kenapa kamu semua tidak datang? |
-ر- ----ن-امد---
___ ش__ ن________
-ر- ش-ا ن-ا-د-د-
------------------
چرا شما نیامدید؟
0
--era--s-o-a- -a--amadid---
______ s_____ n_____________
-h-r-a s-o-a- n-y-a-a-i-?--
-----------------------------
cheraa shomaa nayaamadid?
|
Kenapa kamu semua tidak datang?
چرا شما نیامدید؟
cheraa shomaa nayaamadid?
|
| Kereta kami rosak. |
خو-ر-- ---خ--- -ست-
______ م_ خ___ ا____
-و-ر-ی م- خ-ا- ا-ت-
---------------------
خودروی ما خراب است.
0
---dr--i-ma---a-aab-ast---
________ m_ k______ a______
-h-d-o-i m- k-a-a-b a-t--
----------------------------
khodrooi ma kharaab ast.
|
Kereta kami rosak.
خودروی ما خراب است.
khodrooi ma kharaab ast.
|
| Kami tidak datang kerana kereta kami rosak. |
ما-ن---د-م -و--خودر-- ما--را--است.
__ ن______ چ__ خ_____ م_ خ___ ا____
-ا ن-ا-د-م چ-ن خ-د-و- م- خ-ا- ا-ت-
------------------------------------
ما نیامدیم چون خودروی ما خراب است.
0
---n--a-ma--m--hon--ho-r--i -----araab -----
__ n_________ c___ k_______ m_ k______ a______
-a n-y-a-a-i- c-o- k-o-r-o- m- k-a-a-b a-t--
-----------------------------------------------
ma nayaamadim chon khodrooi ma kharaab ast.
|
Kami tidak datang kerana kereta kami rosak.
ما نیامدیم چون خودروی ما خراب است.
ma nayaamadim chon khodrooi ma kharaab ast.
|
| Kenapa mereka tidak datang? |
-را -ردم نیامد-د-
___ م___ ن________
-ر- م-د- ن-ا-د-د-
-------------------
چرا مردم نیامدند؟
0
c-e--- --rd-- -ayaa-a-and?--
______ m_____ n______________
-h-r-a m-r-o- n-y-a-a-a-d--
------------------------------
cheraa mardom nayaamadand?
|
Kenapa mereka tidak datang?
چرا مردم نیامدند؟
cheraa mardom nayaamadand?
|
| Mereka tertinggal kereta api. |
آ-ها-ب- ---ر-ن-س-دن-.
____ ب_ ق___ ن________
-ن-ا ب- ق-ا- ن-س-د-د-
-----------------------
آنها به قطار نرسیدند.
0
a-n-----e--h----r--a--si-----
______ b_ g______ n_____________
-a-h-a b- g-a-a-r n-r-s-d-n-.--
---------------------------------
aanhaa be ghataar naresidand.
|
Mereka tertinggal kereta api.
آنها به قطار نرسیدند.
aanhaa be ghataar naresidand.
|
| Mereka tidak datang kerana tertinggal kereta api. |
آ--- --ا---- چ-- ب----ا---رس--ن--
____ ن______ چ__ ب_ ق___ ن________
-ن-ا ن-ا-د-د چ-ن ب- ق-ا- ن-س-د-د-
-----------------------------------
آنها نیامدند چون به قطار نرسیدند.
0
---haa-nayaa-------c-------g-a--a- n-----d--d-
______ n__________ c___ b_ g______ n_____________
-a-h-a n-y-a-a-a-d c-o- b- g-a-a-r n-r-s-d-n-.--
--------------------------------------------------
aanhaa nayaamadand chon be ghataar naresidand.
|
Mereka tidak datang kerana tertinggal kereta api.
آنها نیامدند چون به قطار نرسیدند.
aanhaa nayaamadand chon be ghataar naresidand.
|
| Kenapa awak tidak datang? |
چ-- ت---یام-ی-
___ ت_ ن_______
-ر- ت- ن-ا-د-؟-
----------------
چرا تو نیامدی؟
0
-h--a----o-nay-a--di-
______ t__ n____________
-h-r-a t-o n-y-a-a-i--
-------------------------
cheraa too nayaamadi?
|
Kenapa awak tidak datang?
چرا تو نیامدی؟
cheraa too nayaamadi?
|
| Saya tidak dibenarkan. |
-جا-- ---ش-م.
_____ ن_______
-ج-ز- ن-ا-ت-.-
---------------
اجازه نداشتم.
0
ej-a--h-n------t-m.-
_______ n_____________
-j-a-e- n-d-a-h-a-.--
-----------------------
ejaazeh nadaashtam.
|
Saya tidak dibenarkan.
اجازه نداشتم.
ejaazeh nadaashtam.
|
| Saya tidak datang kerana saya tidak dibenarkan. |
-- --امدم --ن -جا-- ن-اش---
__ ن_____ چ__ ا____ ن_______
-ن ن-ا-د- چ-ن ا-ا-ه ن-ا-ت-.-
-----------------------------
من نیامدم چون اجازه نداشتم.
0
-an------m---m--------a-ze- ---aa--t-m--
___ n_________ c___ e______ n_____________
-a- n-y-a-a-a- c-o- e-a-z-h n-d-a-h-a-.--
-------------------------------------------
man nayaamadam chon ejaazeh nadaashtam.
|
Saya tidak datang kerana saya tidak dibenarkan.
من نیامدم چون اجازه نداشتم.
man nayaamadam chon ejaazeh nadaashtam.
|