Разговорник

mk Разгледување на градот   »   no Sightseeing i byen

42 [четириесет и два]

Разгледување на градот

Разгледување на градот

42 [førtito] og to og førti.

Sightseeing i byen

Изберете како сакате да го видите преводот:   
македонски норвешки Пушти Повеќе
Дали пазарот е отворен во недела? Er---rg-t åp--- -- sø---ge-? E_ t_____ å____ p_ s________ E- t-r-e- å-e-t p- s-n-a-e-? ---------------------------- Er torget åpent på søndager? 0
Дали саемот е отворен во понеделник? E--m--s-n åp-n-p--m-n--ge-? E_ m_____ å___ p_ m________ E- m-s-e- å-e- p- m-n-a-e-? --------------------------- Er messen åpen på mandager? 0
Дали изложбата е отворена во вторник? Er -tst-lli---n -p----- --rs-a--r? E_ u___________ å___ p_ t_________ E- u-s-i-l-n-e- å-e- p- t-r-d-g-r- ---------------------------------- Er utstillingen åpen på tirsdager? 0
Дали зоолошката градина е отворена во среда? E--d-rep--ke---pe--p--ons-a---? E_ d_________ å___ p_ o________ E- d-r-p-r-e- å-e- p- o-s-a-e-? ------------------------------- Er dyreparken åpen på onsdager? 0
Дали музејот е отворен во четврток? Er m-seet åpe---p- to---ag-r? E_ m_____ å____ p_ t_________ E- m-s-e- å-e-t p- t-r-d-g-r- ----------------------------- Er museet åpent på torsdager? 0
Дали галеријата е отворена во петок? Er----le--et-åpent -å-f--da---? E_ g________ å____ p_ f________ E- g-l-e-i-t å-e-t p- f-e-a-e-? ------------------------------- Er galleriet åpent på fredager? 0
Смее ли да се фотографира? Er d-t l-- - -a bi-d--? E_ d__ l__ å t_ b______ E- d-t l-v å t- b-l-e-? ----------------------- Er det lov å ta bilder? 0
Мора ли да се плати влез? Må-ma--be-a-- --n-----peng-r? M_ m__ b_____ i______________ M- m-n b-t-l- i-n-a-g-p-n-e-? ----------------------------- Må man betale inngangspenger? 0
Колку чини влезот? Hv--ko-t-r--nn-ang-n? H__ k_____ i_________ H-a k-s-e- i-n-a-g-n- --------------------- Hva koster inngangen? 0
Има ли некаков попуст за групи? F-nn-s---- g--pp-rab---? F_____ d__ g____________ F-n-e- d-t g-u-p-r-b-t-? ------------------------ Finnes det grupperabatt? 0
Има ли некаков попуст за деца? Er det------t for --rn? E_ d__ r_____ f__ b____ E- d-t r-b-t- f-r b-r-? ----------------------- Er det rabatt for barn? 0
Има ли некаков попуст за студенти? Er---- stu-e-t-a--tt? E_ d__ s_____________ E- d-t s-u-e-t-a-a-t- --------------------- Er det studentrabatt? 0
Каква е оваа зграда? Hv- sla-s b--g e-----? H__ s____ b___ e_ d___ H-a s-a-s b-g- e- d-t- ---------------------- Hva slags bygg er det? 0
Колку е стара оваа зграда? Hv-r---m-el e- -y-n----n? H___ g_____ e_ b_________ H-o- g-m-e- e- b-g-i-g-n- ------------------------- Hvor gammel er bygningen? 0
Кој ја изградил оваа зграда? Hv-----r by-d---t? H___ h__ b___ d___ H-e- h-r b-g- d-t- ------------------ Hvem har bygd det? 0
Јас се интересирам за архитектура. Je--er---tere-s--t-----k---ktur. J__ e_ i__________ i a__________ J-g e- i-t-r-s-e-t i a-k-t-k-u-. -------------------------------- Jeg er interessert i arkitektur. 0
Јас се интересирам за уметност. J-- er -nte-----r--i--un--. J__ e_ i__________ i k_____ J-g e- i-t-r-s-e-t i k-n-t- --------------------------- Jeg er interessert i kunst. 0
Јас се интересирам за сликарство. J---er int-resse-- i ma-erie-. J__ e_ i__________ i m________ J-g e- i-t-r-s-e-t i m-l-r-e-. ------------------------------ Jeg er interessert i malerier. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -