Разговорник

mk Разгледување на градот   »   no Sightseeing i byen

42 [четириесет и два]

Разгледување на градот

Разгледување на градот

42 [førtito] og to og førti.

Sightseeing i byen

Изберете како сакате да го видите преводот:   
македонски норвешки Пушти Повеќе
Дали пазарот е отворен во недела? Er t-r----åpent-på-søn---e-? E_ t_____ å____ p_ s________ E- t-r-e- å-e-t p- s-n-a-e-? ---------------------------- Er torget åpent på søndager? 0
Дали саемот е отворен во понеделник? Er messe- -pen-på---ndage-? E_ m_____ å___ p_ m________ E- m-s-e- å-e- p- m-n-a-e-? --------------------------- Er messen åpen på mandager? 0
Дали изложбата е отворена во вторник? Er u-------n-------- på--ir---g-r? E_ u___________ å___ p_ t_________ E- u-s-i-l-n-e- å-e- p- t-r-d-g-r- ---------------------------------- Er utstillingen åpen på tirsdager? 0
Дали зоолошката градина е отворена во среда? Er -y----rke--å--n p--o--da---? E_ d_________ å___ p_ o________ E- d-r-p-r-e- å-e- p- o-s-a-e-? ------------------------------- Er dyreparken åpen på onsdager? 0
Дали музејот е отворен во четврток? E- m-s--t-åp----på to-s-a-er? E_ m_____ å____ p_ t_________ E- m-s-e- å-e-t p- t-r-d-g-r- ----------------------------- Er museet åpent på torsdager? 0
Дали галеријата е отворена во петок? E- g--le--e--å-en- p--fred-ger? E_ g________ å____ p_ f________ E- g-l-e-i-t å-e-t p- f-e-a-e-? ------------------------------- Er galleriet åpent på fredager? 0
Смее ли да се фотографира? E--d---lo--å ta -i-de-? E_ d__ l__ å t_ b______ E- d-t l-v å t- b-l-e-? ----------------------- Er det lov å ta bilder? 0
Мора ли да се плати влез? M- -a- ----le---n--ngs----e-? M_ m__ b_____ i______________ M- m-n b-t-l- i-n-a-g-p-n-e-? ----------------------------- Må man betale inngangspenger? 0
Колку чини влезот? H-- ---ter -n-ga----? H__ k_____ i_________ H-a k-s-e- i-n-a-g-n- --------------------- Hva koster inngangen? 0
Има ли некаков попуст за групи? Fi---s -et---u--e----tt? F_____ d__ g____________ F-n-e- d-t g-u-p-r-b-t-? ------------------------ Finnes det grupperabatt? 0
Има ли некаков попуст за деца? Er --- --bat- ------rn? E_ d__ r_____ f__ b____ E- d-t r-b-t- f-r b-r-? ----------------------- Er det rabatt for barn? 0
Има ли некаков попуст за студенти? E- -e- s-u-e-t-a-a--? E_ d__ s_____________ E- d-t s-u-e-t-a-a-t- --------------------- Er det studentrabatt? 0
Каква е оваа зграда? H-a-slags-b--g e- de-? H__ s____ b___ e_ d___ H-a s-a-s b-g- e- d-t- ---------------------- Hva slags bygg er det? 0
Колку е стара оваа зграда? Hv-r-ga-m---er----n-n-en? H___ g_____ e_ b_________ H-o- g-m-e- e- b-g-i-g-n- ------------------------- Hvor gammel er bygningen? 0
Кој ја изградил оваа зграда? Hvem ha---y-----t? H___ h__ b___ d___ H-e- h-r b-g- d-t- ------------------ Hvem har bygd det? 0
Јас се интересирам за архитектура. J-g er-----r--s-r--- ar---ekt--. J__ e_ i__________ i a__________ J-g e- i-t-r-s-e-t i a-k-t-k-u-. -------------------------------- Jeg er interessert i arkitektur. 0
Јас се интересирам за уметност. Je- er---te-e---rt i-k----. J__ e_ i__________ i k_____ J-g e- i-t-r-s-e-t i k-n-t- --------------------------- Jeg er interessert i kunst. 0
Јас се интересирам за сликарство. Je- -r i-te-esse-------l-r-e-. J__ e_ i__________ i m________ J-g e- i-t-r-s-e-t i m-l-r-e-. ------------------------------ Jeg er interessert i malerier. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -