Du er lat – du burde ta deg sammen. |
Ты-такі-ляні-- – н--б-д---т-----ім -я-івы-!
Т_ т___ л_____ – н_ б____ т_ т____ л_______
Т- т-к- л-н-в- – н- б-д-ь т- т-к-м л-н-в-м-
-------------------------------------------
Ты такі лянівы – не будзь ты такім лянівым!
0
Ty--akі---anіv- –--e -u--’ -y-ta--- l-anі---!
T_ t___ l______ – n_ b____ t_ t____ l________
T- t-k- l-a-і-y – n- b-d-’ t- t-k-m l-a-і-y-!
---------------------------------------------
Ty takі lyanіvy – ne budz’ ty takіm lyanіvym!
|
Du er lat – du burde ta deg sammen.
Ты такі лянівы – не будзь ты такім лянівым!
Ty takі lyanіvy – ne budz’ ty takіm lyanіvym!
|
Du sover for lenge – du må lære deg å stå opp om morgenen. |
Т- с-і----к ---г--– не--пі -----к доў--!
Т_ с___ т__ д____ – н_ с__ т_ т__ д_____
Т- с-і- т-к д-ў-а – н- с-і т- т-к д-ў-а-
----------------------------------------
Ты спіш так доўга – не спі ты так доўга!
0
T---p--- ta---o-g--- ne s---t---a---ou--!
T_ s____ t__ d____ – n_ s__ t_ t__ d_____
T- s-і-h t-k d-u-a – n- s-і t- t-k d-u-a-
-----------------------------------------
Ty spіsh tak douga – ne spі ty tak douga!
|
Du sover for lenge – du må lære deg å stå opp om morgenen.
Ты спіш так доўга – не спі ты так доўга!
Ty spіsh tak douga – ne spі ty tak douga!
|
Du kommer så sent – du må slutte å komme for sent. |
Т--п-ы-о---- т-к -о--а –-не --ы--д-- -- т-к--озн-!
Т_ п________ т__ п____ – н_ п_______ т_ т__ п_____
Т- п-ы-о-з-ш т-к п-з-а – н- п-ы-о-з- т- т-к п-з-а-
--------------------------------------------------
Ты прыходзіш так позна – не прыходзь ты так позна!
0
Ty -ryk-odzі-- -ak p-zna---ne--r-k---z’-t---a- ----a!
T_ p__________ t__ p____ – n_ p________ t_ t__ p_____
T- p-y-h-d-і-h t-k p-z-a – n- p-y-h-d-’ t- t-k p-z-a-
-----------------------------------------------------
Ty prykhodzіsh tak pozna – ne prykhodz’ ty tak pozna!
|
Du kommer så sent – du må slutte å komme for sent.
Ты прыходзіш так позна – не прыходзь ты так позна!
Ty prykhodzіsh tak pozna – ne prykhodz’ ty tak pozna!
|
Du ler alltid så høyt – det synes jeg du skulle moderere. |
Т---мяеш-я -ак---ч-- – н--с--йс- -ы-та- ---н-!
Т_ с______ т__ г____ – н_ с_____ т_ т__ г_____
Т- с-я-ш-я т-к г-ч-а – н- с-е-с- т- т-к г-ч-а-
----------------------------------------------
Ты смяешся так гучна – не смейся ты так гучна!
0
T---my-y-s--ya-tak ---hn--- -- --eys-a------- g---n-!
T_ s__________ t__ g_____ – n_ s______ t_ t__ g______
T- s-y-y-s-s-a t-k g-c-n- – n- s-e-s-a t- t-k g-c-n-!
-----------------------------------------------------
Ty smyayeshsya tak guchna – ne smeysya ty tak guchna!
|
Du ler alltid så høyt – det synes jeg du skulle moderere.
Ты смяешся так гучна – не смейся ты так гучна!
Ty smyayeshsya tak guchna – ne smeysya ty tak guchna!
|
Du snakker så lavt – snakk høyere! |
Т---а-маў--е---ак ц--а – -е -аз--ў-яй-т---ак ці--!
Т_ р_________ т__ ц___ – н_ р________ т_ т__ ц____
Т- р-з-а-л-е- т-к ц-х- – н- р-з-а-л-й т- т-к ц-х-!
--------------------------------------------------
Ты размаўляеш так ціха – не размаўляй ты так ціха!
0
Ty--a-mau--a-esh t-k t-іkh--– n---a---ulya-----t-k-ts-kha!
T_ r____________ t__ t_____ – n_ r_________ t_ t__ t______
T- r-z-a-l-a-e-h t-k t-і-h- – n- r-z-a-l-a- t- t-k t-і-h-!
----------------------------------------------------------
Ty razmaulyayesh tak tsіkha – ne razmaulyay ty tak tsіkha!
|
Du snakker så lavt – snakk høyere!
Ты размаўляеш так ціха – не размаўляй ты так ціха!
Ty razmaulyayesh tak tsіkha – ne razmaulyay ty tak tsіkha!
|
Du drikker for mye – drikk mindre da! |
Т- ----а--п’еш –----п-----так -ма-!
Т_ з_____ п___ – н_ п_ т_ т__ ш____
Т- з-ш-а- п-е- – н- п- т- т-к ш-а-!
-----------------------------------
Ты зашмат п’еш – не пі ты так шмат!
0
T- -a-h-at--’--h –-n- -і ---tak-sh-a-!
T_ z______ p____ – n_ p_ t_ t__ s_____
T- z-s-m-t p-e-h – n- p- t- t-k s-m-t-
--------------------------------------
Ty zashmat p’esh – ne pі ty tak shmat!
|
Du drikker for mye – drikk mindre da!
Ты зашмат п’еш – не пі ты так шмат!
Ty zashmat p’esh – ne pі ty tak shmat!
|
Du røyker for mye – ikke røyk så mye da! |
Т- -а-м-т ку----- не-к--ы-ты т-- шма-!
Т_ з_____ к____ – н_ к___ т_ т__ ш____
Т- з-ш-а- к-р-ш – н- к-р- т- т-к ш-а-!
--------------------------------------
Ты зашмат курыш – не куры ты так шмат!
0
T---ashm-- ---y-h-– ---k--y--y-tak---mat!
T_ z______ k_____ – n_ k___ t_ t__ s_____
T- z-s-m-t k-r-s- – n- k-r- t- t-k s-m-t-
-----------------------------------------
Ty zashmat kurysh – ne kury ty tak shmat!
|
Du røyker for mye – ikke røyk så mye da!
Ты зашмат курыш – не куры ты так шмат!
Ty zashmat kurysh – ne kury ty tak shmat!
|
Du jobber for mye – ikke jobb så mye da! |
Ты з-шма- пр-цуе- –-н- п----й -ы-так ш-ат!
Т_ з_____ п______ – н_ п_____ т_ т__ ш____
Т- з-ш-а- п-а-у-ш – н- п-а-у- т- т-к ш-а-!
------------------------------------------
Ты зашмат працуеш – не працуй ты так шмат!
0
T----s-m-t --at-ue-h-– ne ----s-y-t- --k s---t!
T_ z______ p________ – n_ p______ t_ t__ s_____
T- z-s-m-t p-a-s-e-h – n- p-a-s-y t- t-k s-m-t-
-----------------------------------------------
Ty zashmat pratsuesh – ne pratsuy ty tak shmat!
|
Du jobber for mye – ikke jobb så mye da!
Ты зашмат працуеш – не працуй ты так шмат!
Ty zashmat pratsuesh – ne pratsuy ty tak shmat!
|
Du kjører for fort – ikke kjør så fort da! |
Т--едзе---а-та ху--- --не------т--так ---к-!
Т_ е____ н____ х____ – н_ е___ т_ т__ х_____
Т- е-з-ш н-д-а х-т-а – н- е-з- т- т-к х-т-а-
--------------------------------------------
Ты едзеш надта хутка – не едзь ты так хутка!
0
T-----ze---nad-a k---ka---n--y-----ty--a- kh-tk-!
T_ y______ n____ k_____ – n_ y____ t_ t__ k______
T- y-d-e-h n-d-a k-u-k- – n- y-d-’ t- t-k k-u-k-!
-------------------------------------------------
Ty yedzesh nadta khutka – ne yedz’ ty tak khutka!
|
Du kjører for fort – ikke kjør så fort da!
Ты едзеш надта хутка – не едзь ты так хутка!
Ty yedzesh nadta khutka – ne yedz’ ty tak khutka!
|
Stå opp, Müller. |
Устан--е,--па-ар --ле-!
У________ с_____ М_____
У-т-н-ц-, с-а-а- М-л-р-
-----------------------
Устаньце, спадар Мюлер!
0
Us----tse,--pa-a---yul-r!
U_________ s_____ M______
U-t-n-t-e- s-a-a- M-u-e-!
-------------------------
Ustan’tse, spadar Myuler!
|
Stå opp, Müller.
Устаньце, спадар Мюлер!
Ustan’tse, spadar Myuler!
|
Sett deg, Müller. |
Сяд-йц-,-----ар М-лер!
С_______ с_____ М_____
С-д-й-е- с-а-а- М-л-р-
----------------------
Сядайце, спадар Мюлер!
0
S-a-ay-se- s--da---yu-er!
S_________ s_____ M______
S-a-a-t-e- s-a-a- M-u-e-!
-------------------------
Syadaytse, spadar Myuler!
|
Sett deg, Müller.
Сядайце, спадар Мюлер!
Syadaytse, spadar Myuler!
|
Bli sittende, Müller. |
Сядзіце---е -ст-в-йце----ад-- ---ер!
С_______ н_ ў_________ с_____ М_____
С-д-і-е- н- ў-т-в-й-е- с-а-а- М-л-р-
------------------------------------
Сядзіце, не ўставайце, спадар Мюлер!
0
Sy-dzі-se, -e--stava----, sp-d-- -yu-er!
S_________ n_ u__________ s_____ M______
S-a-z-t-e- n- u-t-v-y-s-, s-a-a- M-u-e-!
----------------------------------------
Syadzіtse, ne ustavaytse, spadar Myuler!
|
Bli sittende, Müller.
Сядзіце, не ўставайце, спадар Мюлер!
Syadzіtse, ne ustavaytse, spadar Myuler!
|
Vær tålmodig. |
П-ц-рпі-е!
П_________
П-ц-р-і-е-
----------
Пацярпіце!
0
P-t---r----e!
P____________
P-t-y-r-і-s-!
-------------
Patsyarpіtse!
|
Vær tålmodig.
Пацярпіце!
Patsyarpіtse!
|
Ta deg tid. |
Н- с--ш-й-ес-!
Н_ с__________
Н- с-я-а-ц-с-!
--------------
Не спяшайцеся!
0
N- ----s--yt-e-ya!
N_ s______________
N- s-y-s-a-t-e-y-!
------------------
Ne spyashaytsesya!
|
Ta deg tid.
Не спяшайцеся!
Ne spyashaytsesya!
|
Vent et øyeblikk. |
П--акайц- се-у--у!
П________ с_______
П-ч-к-й-е с-к-н-у-
------------------
Пачакайце секунду!
0
P--h--ay-s---ek-n--!
P__________ s_______
P-c-a-a-t-e s-k-n-u-
--------------------
Pachakaytse sekundu!
|
Vent et øyeblikk.
Пачакайце секунду!
Pachakaytse sekundu!
|
Vær forsiktig. |
Б--з-ц--а-ц--о-н--!
Б______ а__________
Б-д-ь-е а-ц-р-ж-ы-!
-------------------
Будзьце асцярожныя!
0
B-dz’t-e -s-syar-----ya!
B_______ a______________
B-d-’-s- a-t-y-r-z-n-y-!
------------------------
Budz’tse astsyarozhnyya!
|
Vær forsiktig.
Будзьце асцярожныя!
Budz’tse astsyarozhnyya!
|
Vær punktlig. |
Б-д-ьц- -ун-туаль-ыя!
Б______ п____________
Б-д-ь-е п-н-т-а-ь-ы-!
---------------------
Будзьце пунктуальныя!
0
Budz--se --n-t--l---y-!
B_______ p_____________
B-d-’-s- p-n-t-a-’-y-a-
-----------------------
Budz’tse punktual’nyya!
|
Vær punktlig.
Будзьце пунктуальныя!
Budz’tse punktual’nyya!
|
Ikke vær dum! |
Б---ь-е----умн-я!
Б______ р________
Б-д-ь-е р-з-м-ы-!
-----------------
Будзьце разумныя!
0
Bu-z’t---ra----y--!
B_______ r_________
B-d-’-s- r-z-m-y-a-
-------------------
Budz’tse razumnyya!
|
Ikke vær dum!
Будзьце разумныя!
Budz’tse razumnyya!
|