Parlør

no Imperativ 1   »   ru Повелительная форма 1

89 [åttini]

Imperativ 1

Imperativ 1

89 [восемьдесят девять]

89 [vosemʹdesyat devyatʹ]

Повелительная форма 1

[Povelitelʹnaya forma 1]

Velg hvordan du vil se oversettelsen:   
norsk russisk Spill Mer
Du er lat – du burde ta deg sammen. Ты-----й--ен---й----е бу-- т-ким-л-н----! Т_ т____ л______ – н_ б___ т____ л_______ Т- т-к-й л-н-в-й – н- б-д- т-к-м л-н-в-м- ----------------------------------------- Ты такой ленивый – не будь таким ленивым! 0
Ty -akoy le---y- – ne -udʹ t--im -----y-! T_ t____ l______ – n_ b___ t____ l_______ T- t-k-y l-n-v-y – n- b-d- t-k-m l-n-v-m- ----------------------------------------- Ty takoy lenivyy – ne budʹ takim lenivym!
Du sover for lenge – du må lære deg å stå opp om morgenen. Ты-так до-го----ш-----е-с-и --- -о-го! Т_ т__ д____ с____ – н_ с__ т__ д_____ Т- т-к д-л-о с-и-ь – н- с-и т-к д-л-о- -------------------------------------- Ты так долго спишь – не спи так долго! 0
Ty--ak-d--go -p-s-ʹ-–--e--p---a- d-l--! T_ t__ d____ s_____ – n_ s__ t__ d_____ T- t-k d-l-o s-i-h- – n- s-i t-k d-l-o- --------------------------------------- Ty tak dolgo spishʹ – ne spi tak dolgo!
Du kommer så sent – du må slutte å komme for sent. Т--пр--од-ш- --к -о-дно----- п--х-д- так по----! Т_ п________ т__ п_____ – н_ п______ т__ п______ Т- п-и-о-и-ь т-к п-з-н- – н- п-и-о-и т-к п-з-н-! ------------------------------------------------ Ты приходишь так поздно – не приходи так поздно! 0
T- -rikh-di----tak--o-dn--–-ne-p-i---d- t-k p-z--o! T_ p__________ t__ p_____ – n_ p_______ t__ p______ T- p-i-h-d-s-ʹ t-k p-z-n- – n- p-i-h-d- t-k p-z-n-! --------------------------------------------------- Ty prikhodishʹ tak pozdno – ne prikhodi tak pozdno!
Du ler alltid så høyt – det synes jeg du skulle moderere. Ты---к-гром-о с---шь---– не-см-йся т---г--м-о! Т_ т__ г_____ с_______ – н_ с_____ т__ г______ Т- т-к г-о-к- с-е-ш-с- – н- с-е-с- т-к г-о-к-! ---------------------------------------------- Ты так громко смеёшься – не смейся так громко! 0
Ty-t-k--r-mk- --ey--hʹ--a -------eys-a ta- --om--! T_ t__ g_____ s__________ – n_ s______ t__ g______ T- t-k g-o-k- s-e-ë-h-s-a – n- s-e-s-a t-k g-o-k-! -------------------------------------------------- Ty tak gromko smeyëshʹsya – ne smeysya tak gromko!
Du snakker så lavt – snakk høyere! Ты --к-т-х--го--риш-----е---во-- --к т-хо! Т_ т__ т___ г_______ – н_ г_____ т__ т____ Т- т-к т-х- г-в-р-ш- – н- г-в-р- т-к т-х-! ------------------------------------------ Ты так тихо говоришь – не говори так тихо! 0
Ty -a--t-kh- gov----h--– ne g-v-ri--ak ---ho! T_ t__ t____ g________ – n_ g_____ t__ t_____ T- t-k t-k-o g-v-r-s-ʹ – n- g-v-r- t-k t-k-o- --------------------------------------------- Ty tak tikho govorishʹ – ne govori tak tikho!
Du drikker for mye – drikk mindre da! Т--слишк----но-о п--ш--– -е-пе- --к-м--го! Т_ с______ м____ п____ – н_ п__ т__ м_____ Т- с-и-к-м м-о-о п-ё-ь – н- п-й т-к м-о-о- ------------------------------------------ Ты слишком много пьёшь – не пей так много! 0
T- -l--h--- -n--o -ʹy--hʹ---ne-p-y ----mn--o! T_ s_______ m____ p______ – n_ p__ t__ m_____ T- s-i-h-o- m-o-o p-y-s-ʹ – n- p-y t-k m-o-o- --------------------------------------------- Ty slishkom mnogo pʹyëshʹ – ne pey tak mnogo!
Du røyker for mye – ikke røyk så mye da! Т--сл-шк-м ----о ку-ишь – -е--ур--т-к м-ог-! Т_ с______ м____ к_____ – н_ к___ т__ м_____ Т- с-и-к-м м-о-о к-р-ш- – н- к-р- т-к м-о-о- -------------------------------------------- Ты слишком много куришь – не кури так много! 0
T- s-i--k----nog- -uris-- – ne-k--i -ak-m-o--! T_ s_______ m____ k______ – n_ k___ t__ m_____ T- s-i-h-o- m-o-o k-r-s-ʹ – n- k-r- t-k m-o-o- ---------------------------------------------- Ty slishkom mnogo kurishʹ – ne kuri tak mnogo!
Du jobber for mye – ikke jobb så mye da! Т--с-и-----мн--о -або-ае-- - -е---б---- так --о-о! Т_ с______ м____ р________ – н_ р______ т__ м_____ Т- с-и-к-м м-о-о р-б-т-е-ь – н- р-б-т-й т-к м-о-о- -------------------------------------------------- Ты слишком много работаешь – не работай так много! 0
Ty-sli----m--no-o -a-ot-ye-hʹ --n- rabo--y --k--no-o! T_ s_______ m____ r__________ – n_ r______ t__ m_____ T- s-i-h-o- m-o-o r-b-t-y-s-ʹ – n- r-b-t-y t-k m-o-o- ----------------------------------------------------- Ty slishkom mnogo rabotayeshʹ – ne rabotay tak mnogo!
Du kjører for fort – ikke kjør så fort da! Ты -а- -ыс-р- е--ишь-–-не -----т-к-б----о! Т_ т__ б_____ е_____ – н_ е___ т__ б______ Т- т-к б-с-р- е-д-ш- – н- е-д- т-к б-с-р-! ------------------------------------------ Ты так быстро ездишь – не езди так быстро! 0
Ty t-k-byst-- -e-dis-ʹ –-ne y-z-i-tak---st-o! T_ t__ b_____ y_______ – n_ y____ t__ b______ T- t-k b-s-r- y-z-i-h- – n- y-z-i t-k b-s-r-! --------------------------------------------- Ty tak bystro yezdishʹ – ne yezdi tak bystro!
Stå opp, Müller. В-т--ь-е, г-сп--ин ----ер! В________ г_______ М______ В-т-н-т-, г-с-о-и- М-л-е-! -------------------------- Встаньте, господин Мюллер! 0
Vst-nʹte- g--pod-- M------! V________ g_______ M_______ V-t-n-t-, g-s-o-i- M-u-l-r- --------------------------- Vstanʹte, gospodin Myuller!
Sett deg, Müller. Ся-ьт-,--ос-о--- Мюллер! С______ г_______ М______ С-д-т-, г-с-о-и- М-л-е-! ------------------------ Сядьте, господин Мюллер! 0
S-a-ʹte- ----o-i- M-ul-e-! S_______ g_______ M_______ S-a-ʹ-e- g-s-o-i- M-u-l-r- -------------------------- Syadʹte, gospodin Myuller!
Bli sittende, Müller. Си-ит-- --с--д-- -юл-е-! С______ г_______ М______ С-д-т-, г-с-о-и- М-л-е-! ------------------------ Сидите, господин Мюллер! 0
S--it-, gospo----M--ller! S______ g_______ M_______ S-d-t-, g-s-o-i- M-u-l-r- ------------------------- Sidite, gospodin Myuller!
Vær tålmodig. И-ейт--тер--н--! И_____ т________ И-е-т- т-р-е-и-! ---------------- Имейте терпение! 0
Im--te-t--p--iye! I_____ t_________ I-e-t- t-r-e-i-e- ----------------- Imeyte terpeniye!
Ta deg tid. Не --роп-т---! Н_ т__________ Н- т-р-п-т-с-! -------------- Не торопитесь! 0
N- -or--itesʹ! N_ t__________ N- t-r-p-t-s-! -------------- Ne toropitesʹ!
Vent et øyeblikk. П-д---ит--н-м-ог-! П________ н_______ П-д-ж-и-е н-м-о-о- ------------------ Подождите немного! 0
P---zh--te -emno-o! P_________ n_______ P-d-z-d-t- n-m-o-o- ------------------- Podozhdite nemnogo!
Vær forsiktig. Будь-- ос-о-о-н-! Б_____ о_________ Б-д-т- о-т-р-ж-ы- ----------------- Будьте осторожны! 0
B-d-t- -sto--zhn-! B_____ o__________ B-d-t- o-t-r-z-n-! ------------------ Budʹte ostorozhny!
Vær punktlig. Б-дьте-п----у-льны! Б_____ п___________ Б-д-т- п-н-т-а-ь-ы- ------------------- Будьте пунктуальны! 0
B-dʹt- pu-----lʹny! B_____ p___________ B-d-t- p-n-t-a-ʹ-y- ------------------- Budʹte punktualʹny!
Ikke vær dum! Не--удьте-д---ко-! Н_ б_____ д_______ Н- б-д-т- д-р-к-м- ------------------ Не будьте дураком! 0
N------t--d-r--o-! N_ b_____ d_______ N- b-d-t- d-r-k-m- ------------------ Ne budʹte durakom!

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -