Parlør

no Imperativ 1   »   ru Повелительная форма 1

89 [åttini]

Imperativ 1

Imperativ 1

89 [восемьдесят девять]

89 [vosemʹdesyat devyatʹ]

Повелительная форма 1

Povelitelʹnaya forma 1

Velg hvordan du vil se oversettelsen:   
norsk russisk Spill Mer
Du er lat – du burde ta deg sammen. Ты--ак-- л-н---й-–--е -уд- таким лени--м! Т_ т____ л______ – н_ б___ т____ л_______ Т- т-к-й л-н-в-й – н- б-д- т-к-м л-н-в-м- ----------------------------------------- Ты такой ленивый – не будь таким ленивым! 0
Ty----o- ---ivyy - -e-bud- ta-im le-ivy-! T_ t____ l______ – n_ b___ t____ l_______ T- t-k-y l-n-v-y – n- b-d- t-k-m l-n-v-m- ----------------------------------------- Ty takoy lenivyy – ne budʹ takim lenivym!
Du sover for lenge – du må lære deg å stå opp om morgenen. Т- -а- --л-----и-ь-–-не с-- -а--д-лг-! Т_ т__ д____ с____ – н_ с__ т__ д_____ Т- т-к д-л-о с-и-ь – н- с-и т-к д-л-о- -------------------------------------- Ты так долго спишь – не спи так долго! 0
T- t------g--s-ish- - ne s-----k --lg-! T_ t__ d____ s_____ – n_ s__ t__ d_____ T- t-k d-l-o s-i-h- – n- s-i t-k d-l-o- --------------------------------------- Ty tak dolgo spishʹ – ne spi tak dolgo!
Du kommer så sent – du må slutte å komme for sent. Т--пр-----ш- та--поз--о - н- -ри-од- т---поздно! Т_ п________ т__ п_____ – н_ п______ т__ п______ Т- п-и-о-и-ь т-к п-з-н- – н- п-и-о-и т-к п-з-н-! ------------------------------------------------ Ты приходишь так поздно – не приходи так поздно! 0
Ty p--k-o-is-ʹ-------zdno –-ne -rikhod- -ak --z-n-! T_ p__________ t__ p_____ – n_ p_______ t__ p______ T- p-i-h-d-s-ʹ t-k p-z-n- – n- p-i-h-d- t-k p-z-n-! --------------------------------------------------- Ty prikhodishʹ tak pozdno – ne prikhodi tak pozdno!
Du ler alltid så høyt – det synes jeg du skulle moderere. Ты --- -р-мко--меёш--- - -е ----ся--а------к-! Т_ т__ г_____ с_______ – н_ с_____ т__ г______ Т- т-к г-о-к- с-е-ш-с- – н- с-е-с- т-к г-о-к-! ---------------------------------------------- Ты так громко смеёшься – не смейся так громко! 0
T- ----g-o-ko-s-e-ë--ʹs-a – -- -mey--a-t-k------o! T_ t__ g_____ s__________ – n_ s______ t__ g______ T- t-k g-o-k- s-e-ë-h-s-a – n- s-e-s-a t-k g-o-k-! -------------------------------------------------- Ty tak gromko smeyëshʹsya – ne smeysya tak gromko!
Du snakker så lavt – snakk høyere! Т---ак -их----в---шь-–-не -ово-- т-- -ихо! Т_ т__ т___ г_______ – н_ г_____ т__ т____ Т- т-к т-х- г-в-р-ш- – н- г-в-р- т-к т-х-! ------------------------------------------ Ты так тихо говоришь – не говори так тихо! 0
Ty--ak-tikh- g---r-s-- – ---g--ori-ta- -i-ho! T_ t__ t____ g________ – n_ g_____ t__ t_____ T- t-k t-k-o g-v-r-s-ʹ – n- g-v-r- t-k t-k-o- --------------------------------------------- Ty tak tikho govorishʹ – ne govori tak tikho!
Du drikker for mye – drikk mindre da! Т--сл---о---но-- пьёш--–--- --й та- м-ог-! Т_ с______ м____ п____ – н_ п__ т__ м_____ Т- с-и-к-м м-о-о п-ё-ь – н- п-й т-к м-о-о- ------------------------------------------ Ты слишком много пьёшь – не пей так много! 0
T- slish-om mno-o p-yë--ʹ---n- -ey---k -nogo! T_ s_______ m____ p______ – n_ p__ t__ m_____ T- s-i-h-o- m-o-o p-y-s-ʹ – n- p-y t-k m-o-o- --------------------------------------------- Ty slishkom mnogo pʹyëshʹ – ne pey tak mnogo!
Du røyker for mye – ikke røyk så mye da! Т- --и-ко- -ного к-р--- –--- кури-та- --ог-! Т_ с______ м____ к_____ – н_ к___ т__ м_____ Т- с-и-к-м м-о-о к-р-ш- – н- к-р- т-к м-о-о- -------------------------------------------- Ты слишком много куришь – не кури так много! 0
Ty -lish--m---o----ur-s-ʹ –----kuri -------go! T_ s_______ m____ k______ – n_ k___ t__ m_____ T- s-i-h-o- m-o-o k-r-s-ʹ – n- k-r- t-k m-o-o- ---------------------------------------------- Ty slishkom mnogo kurishʹ – ne kuri tak mnogo!
Du jobber for mye – ikke jobb så mye da! Т- --ишком--н-г--р--от---- – н- р-бо--й --к--н-г-! Т_ с______ м____ р________ – н_ р______ т__ м_____ Т- с-и-к-м м-о-о р-б-т-е-ь – н- р-б-т-й т-к м-о-о- -------------------------------------------------- Ты слишком много работаешь – не работай так много! 0
T- sl--h--- m-o-o--a-o-a--s-- – -e---bo-a- tak-mn-go! T_ s_______ m____ r__________ – n_ r______ t__ m_____ T- s-i-h-o- m-o-o r-b-t-y-s-ʹ – n- r-b-t-y t-k m-o-o- ----------------------------------------------------- Ty slishkom mnogo rabotayeshʹ – ne rabotay tak mnogo!
Du kjører for fort – ikke kjør så fort da! Т---------тро--з-и---- -е --ди -ак -ыст--! Т_ т__ б_____ е_____ – н_ е___ т__ б______ Т- т-к б-с-р- е-д-ш- – н- е-д- т-к б-с-р-! ------------------------------------------ Ты так быстро ездишь – не езди так быстро! 0
Ty -ak--ys--o-y-zd-s-- –--e-y-zdi-t---b--t-o! T_ t__ b_____ y_______ – n_ y____ t__ b______ T- t-k b-s-r- y-z-i-h- – n- y-z-i t-k b-s-r-! --------------------------------------------- Ty tak bystro yezdishʹ – ne yezdi tak bystro!
Stå opp, Müller. Вс--ньте- г-с---ин ----ер! В________ г_______ М______ В-т-н-т-, г-с-о-и- М-л-е-! -------------------------- Встаньте, господин Мюллер! 0
Vstanʹte- -o--od-n -y---e-! V________ g_______ M_______ V-t-n-t-, g-s-o-i- M-u-l-r- --------------------------- Vstanʹte, gospodin Myuller!
Sett deg, Müller. С-д---- г----ди- ---л--! С______ г_______ М______ С-д-т-, г-с-о-и- М-л-е-! ------------------------ Сядьте, господин Мюллер! 0
S----te, -osp---n My--l--! S_______ g_______ M_______ S-a-ʹ-e- g-s-o-i- M-u-l-r- -------------------------- Syadʹte, gospodin Myuller!
Bli sittende, Müller. С-ди--- го-п--ин-Мю----! С______ г_______ М______ С-д-т-, г-с-о-и- М-л-е-! ------------------------ Сидите, господин Мюллер! 0
S-d--e- -osp--i---yul-e-! S______ g_______ M_______ S-d-t-, g-s-o-i- M-u-l-r- ------------------------- Sidite, gospodin Myuller!
Vær tålmodig. И---те-те----и-! И_____ т________ И-е-т- т-р-е-и-! ---------------- Имейте терпение! 0
Im--t- t-rp---ye! I_____ t_________ I-e-t- t-r-e-i-e- ----------------- Imeyte terpeniye!
Ta deg tid. Не -оропитесь! Н_ т__________ Н- т-р-п-т-с-! -------------- Не торопитесь! 0
N- toropit--ʹ! N_ t__________ N- t-r-p-t-s-! -------------- Ne toropitesʹ!
Vent et øyeblikk. П-д--ди-- ---ного! П________ н_______ П-д-ж-и-е н-м-о-о- ------------------ Подождите немного! 0
Po-o-hdi-e-n--n-g-! P_________ n_______ P-d-z-d-t- n-m-o-o- ------------------- Podozhdite nemnogo!
Vær forsiktig. Буд--е о-то-----! Б_____ о_________ Б-д-т- о-т-р-ж-ы- ----------------- Будьте осторожны! 0
B--ʹt--o-t-r---ny! B_____ o__________ B-d-t- o-t-r-z-n-! ------------------ Budʹte ostorozhny!
Vær punktlig. Будь-е-п-н-т-ал-ны! Б_____ п___________ Б-д-т- п-н-т-а-ь-ы- ------------------- Будьте пунктуальны! 0
B-d--- p---t-a---y! B_____ p___________ B-d-t- p-n-t-a-ʹ-y- ------------------- Budʹte punktualʹny!
Ikke vær dum! Не--уд-т- --р-ко-! Н_ б_____ д_______ Н- б-д-т- д-р-к-м- ------------------ Не будьте дураком! 0
N---u-ʹte-d----o-! N_ b_____ d_______ N- b-d-t- d-r-k-m- ------------------ Ne budʹte durakom!

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -