د جملې کتاب

ps سمت   »   be Арыентаванне

41 [ یوڅلويښت ]

سمت

سمت

41 [сорак адзін]

41 [sorak adzіn]

Арыентаванне

Aryentavanne

غوره کړئ چې تاسو څنګه غواړئ ژباړه وګورئ:   
Pashto Belarusian لوبه وکړئ نور
د سیاحت دفتر چیرته دی؟ Дзе знаходзіцца бюро па абслугоўванні турыстаў? Дзе знаходзіцца бюро па абслугоўванні турыстаў? 1
D-- z-a-h-d--tst-- --u-- ----b---g--v--n- t-----a-? Dze znakhodzіtstsa byuro pa abslugouvannі turystau?
ایا تاسو زما لپاره د ښار نقشه لرئ؟ У Вас для мяне не знойдзецца карты горада? У Вас для мяне не знойдзецца карты горада? 1
U-----d-y--m-a----- zn--d-et--s- --------r-da? U Vas dlya myane ne znoydzetstsa karty gorada?
ایا زه دلته د هوټل خونه ساتلی شم؟ Тут можна забраніраваць нумар у гасцініцы? Тут можна забраніраваць нумар у гасцініцы? 1
Tut--oz-na----r---r---ts’-n-m-- - ---t----ts-? Tut mozhna zabranіravats’ numar u gastsіnіtsy?
زوړ ښار چیرته دی؟ Дзе знаходзіцца стары горад? Дзе знаходзіцца стары горад? 1
Dz- -n---o-zі---s- stary --ra-? Dze znakhodzіtstsa stary gorad?
کلیسا چیرته ده؟ Дзе знаходзіцца сабор? Дзе знаходзіцца сабор? 1
D-- z----od---st-a -a-or? Dze znakhodzіtstsa sabor?
موزیم چیرته دی؟ Дзе знаходзіцца музей? Дзе знаходзіцца музей? 1
Dz--z--k--dzі-stsa m-z-y? Dze znakhodzіtstsa muzey?
زه چیرته د ټیکټ واخلم؟ Дзе можна купіць паштовыя маркі? Дзе можна купіць паштовыя маркі? 1
Dze-mozh-a--upі--- ---ht--yy--m-r-і? Dze mozhna kupіts’ pashtovyya markі?
ګلونه چیرې پلورل کیږی Дзе можна купіць кветкі? Дзе можна купіць кветкі? 1
Dz- mozhna --p---’ --etkі? Dze mozhna kupіts’ kvetkі?
ټکټونه چیرته اخیستل کیدی شي؟ Дзе можна купіць білеты? Дзе можна купіць білеты? 1
Dze mo-h-a -up---’--і--t-? Dze mozhna kupіts’ bіlety?
بندر ګاه چیرته دی؟ Дзе знаходзіцца порт? Дзе знаходзіцца порт? 1
D-e---a-h--zі--t---por-? Dze znakhodzіtstsa port?
مارکیټ چیرې ده؟ Дзе знаходзіцца рынак? Дзе знаходзіцца рынак? 1
Dze-z-a-h-d-іtstsa -y-a-? Dze znakhodzіtstsa rynak?
محل چیرته دی؟ Дзе знаходзіцца замак? Дзе знаходзіцца замак? 1
D-e-znakh-------s- ---ak? Dze znakhodzіtstsa zamak?
سفر کله پیل کیږي؟ Калі пачынаецца экскурсія? Калі пачынаецца экскурсія? 1
Kalі -ac-y---t---a---s--rs-y-? Kalі pachynaetstsa ekskursіya?
سفر کله پای ته رسیږي؟ Калі скончыцца экскурсія? Калі скончыцца экскурсія? 1
K--і ---n-hyt-ts--e-s---sіy-? Kalі skonchytstsa ekskursіya?
سفر څومره وخت دوام کوي؟ Як доўга працягваецца экскурсія? Як доўга працягваецца экскурсія? 1
Y-- d-ug--p-atsyagva--st-a -k-ku-s--a? Yak douga pratsyagvaetstsa ekskursіya?
زه یو گائیڈ غواړم چې په جرمني خبرې وکړي. Мне патрэбен вадзіцель, які гаворыць па-нямецку. Мне патрэбен вадзіцель, які гаворыць па-нямецку. 1
Mn--p--r-be- ----іts-l----a-і-gav----s’ -a---a-etsk-. Mne patreben vadzіtsel’, yakі gavoryts’ pa-nyametsku.
زه یو گائیڈ غواړم چې ایټالوی خبرې وکړي. Мне патрэбен вадзіцель, які гаворыць па-італьянску. Мне патрэбен вадзіцель, які гаворыць па-італьянску. 1
Mne p--reb-n --dzіt---’- ---- g-v----s--pa--tal-ya---u. Mne patreben vadzіtsel’, yakі gavoryts’ pa-іtal’yansku.
زه یو گائیڈ غواړم چې فرانسوي خبرې وکړي. Мне патрэбен вадзіцель, які гаворыць па-французску. Мне патрэбен вадзіцель, які гаворыць па-французску. 1
M-e----re-en--a--і----’--ya-і----oryts’--a-f-a--s-zs--. Mne patreben vadzіtsel’, yakі gavoryts’ pa-frantsuzsku.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -