د جملې کتاب

ps سمت   »   be Арыентаванне

41 [ یوڅلويښت ]

سمت

سمت

41 [сорак адзін]

41 [sorak adzіn]

Арыентаванне

Aryentavanne

غوره کړئ چې تاسو څنګه غواړئ ژباړه وګورئ:   
Pashto Belarusian لوبه وکړئ نور
د سیاحت دفتر چیرته دی؟ Дзе знаходзіцца бюро па абслугоўванні турыстаў? Дзе знаходзіцца бюро па абслугоўванні турыстаў? 1
D-e---a----z----sa --u-o--a abs-u---v-n----ury-t-u? Dze znakhodzіtstsa byuro pa abslugouvannі turystau?
ایا تاسو زما لپاره د ښار نقشه لرئ؟ У Вас для мяне не знойдзецца карты горада? У Вас для мяне не знойдзецца карты горада? 1
U V-- dly- m-an- n- -noydzetsts- k--ty g--ada? U Vas dlya myane ne znoydzetstsa karty gorada?
ایا زه دلته د هوټل خونه ساتلی شم؟ Тут можна забраніраваць нумар у гасцініцы? Тут можна забраніраваць нумар у гасцініцы? 1
Tu--m---na z-br-n--av--s’--um-r-u--as-sіnі-sy? Tut mozhna zabranіravats’ numar u gastsіnіtsy?
زوړ ښار چیرته دی؟ Дзе знаходзіцца стары горад? Дзе знаходзіцца стары горад? 1
D-e znak-o-------a-st--y ----d? Dze znakhodzіtstsa stary gorad?
کلیسا چیرته ده؟ Дзе знаходзіцца сабор? Дзе знаходзіцца сабор? 1
D-e--nak--d-і--t-a--abo-? Dze znakhodzіtstsa sabor?
موزیم چیرته دی؟ Дзе знаходзіцца музей? Дзе знаходзіцца музей? 1
Dz----a--o-zіts-----uz-y? Dze znakhodzіtstsa muzey?
زه چیرته د ټیکټ واخلم؟ Дзе можна купіць паштовыя маркі? Дзе можна купіць паштовыя маркі? 1
Dze----hna-k-----’ p---tovy-- -ar-і? Dze mozhna kupіts’ pashtovyya markі?
ګلونه چیرې پلورل کیږی Дзе можна купіць кветкі? Дзе можна купіць кветкі? 1
Dze-m-z-na -u-іt-- kv--kі? Dze mozhna kupіts’ kvetkі?
ټکټونه چیرته اخیستل کیدی شي؟ Дзе можна купіць білеты? Дзе можна купіць білеты? 1
D-----z-n- kupіts---іlet-? Dze mozhna kupіts’ bіlety?
بندر ګاه چیرته دی؟ Дзе знаходзіцца порт? Дзе знаходзіцца порт? 1
D-e zn-kh---іtstsa----t? Dze znakhodzіtstsa port?
مارکیټ چیرې ده؟ Дзе знаходзіцца рынак? Дзе знаходзіцца рынак? 1
D-e---akhodzі--t-- --nak? Dze znakhodzіtstsa rynak?
محل چیرته دی؟ Дзе знаходзіцца замак? Дзе знаходзіцца замак? 1
D---z-a-h-d-----sa zam-k? Dze znakhodzіtstsa zamak?
سفر کله پیل کیږي؟ Калі пачынаецца экскурсія? Калі пачынаецца экскурсія? 1
K--і-p-ch--ae--t----k-k-rs---? Kalі pachynaetstsa ekskursіya?
سفر کله پای ته رسیږي؟ Калі скончыцца экскурсія? Калі скончыцца экскурсія? 1
Ka---sko--hy---sa----k-rsіy-? Kalі skonchytstsa ekskursіya?
سفر څومره وخت دوام کوي؟ Як доўга працягваецца экскурсія? Як доўга працягваецца экскурсія? 1
Yak ---ga-p-at-yagv--ts--a -k-kur-і--? Yak douga pratsyagvaetstsa ekskursіya?
زه یو گائیڈ غواړم چې په جرمني خبرې وکړي. Мне патрэбен вадзіцель, які гаворыць па-нямецку. Мне патрэбен вадзіцель, які гаворыць па-нямецку. 1
M-e---t-e--- --dz------- -------v-r--s--pa-n--m-tsk-. Mne patreben vadzіtsel’, yakі gavoryts’ pa-nyametsku.
زه یو گائیڈ غواړم چې ایټالوی خبرې وکړي. Мне патрэбен вадзіцель, які гаворыць па-італьянску. Мне патрэбен вадзіцель, які гаворыць па-італьянску. 1
M------r---n-v-d----el-, ---- -----y--’-p--і--l’y-----. Mne patreben vadzіtsel’, yakі gavoryts’ pa-іtal’yansku.
زه یو گائیڈ غواړم چې فرانسوي خبرې وکړي. Мне патрэбен вадзіцель, які гаворыць па-французску. Мне патрэбен вадзіцель, які гаворыць па-французску. 1
Mn- ---re--- v--zі-sel’- y----ga-o-yts’ pa-frantsu--k-. Mne patreben vadzіtsel’, yakі gavoryts’ pa-frantsuzsku.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -