د جملې کتاب

ps په کیب کې   »   be У таксi

38 [ اته دېرش ]

په کیب کې

په کیب کې

38 [трыццаць восем]

38 [trytstsats’ vosem]

У таксi

[U taksi]

غوره کړئ چې تاسو څنګه غواړئ ژباړه وګورئ:   
Pashto Belarusian لوبه وکړئ نور
مهرباني وکړئ ټکسي ته زنګ ووهئ. Выклічце, калі ласка, таксi. Выклічце, калі ласка, таксi. 1
Vy-lі--t--, -al- l--ka,---k--. Vyklіchtse, kalі laska, taksi.
د ریل سټیشن ته ټکټ څومره دی؟ Колькі каштуе даехаць да вакзала? Колькі каштуе даехаць да вакзала? 1
K-l’k--kas--ue d---h-ts’ -a-v--za--? Kol’kі kashtue daekhats’ da vakzala?
د هوایی ډګر لګښت څومره دی؟ Колькі каштуе даехаць да аэрапорта? Колькі каштуе даехаць да аэрапорта? 1
Kol--і --s---e dae-hats---a a-ra-o--a? Kol’kі kashtue daekhats’ da aeraporta?
مهرباني وکړئ مخامخ لاړ شئ Калі ласка, наўпрост. Калі ласка, наўпрост. 1
Ka---l---a- -aupr-st. Kalі laska, nauprost.
مهربانی وکړئ دلته ښی لاس ته لاړ شئ. Калі ласка, тут направа. Калі ласка, тут направа. 1
K--і ------ tu- n------. Kalі laska, tut naprava.
مهرباني وکړئ چپ اړخ ته وګرځئ. Калі ласка, там на рагу налева. Калі ласка, там на рагу налева. 1
Kalі--a--a--ta- na ra-u na-ev-. Kalі laska, tam na ragu naleva.
زه په جلدی یم. Я спяшаюся. Я спяшаюся. 1
Y- ----s-ay----. Ya spyashayusya.
زه وخت لرم. У мяне ёсць час. У мяне ёсць час. 1
U -y--- --st-’ ---s. U myane yosts’ chas.
مهرباني وکړئ ورو موټر چلوئ. Калі ласка, едзьце павольней. Калі ласка, едзьце павольней. 1
Kalі l-s--, -ed-’t-- p-vol-n--. Kalі laska, yedz’tse pavol’ney.
مهرباني وکړئ دلته ودروه. Калі ласка, спыніце тут. Калі ласка, спыніце тут. 1
K--і l-s-a--s-----s- tu-. Kalі laska, spynіtse tut.
مهرباني وکړئ یوه شیبه انتظار وکړئ. Пачакайце хвілінку, калі ласка. Пачакайце хвілінку, калі ласка. 1
P-c----yts--kh-іlіn-u- -a-і-laska. Pachakaytse khvіlіnku, kalі laska.
زه بیرته راشم Я хутка вярнуся. Я хутка вярнуся. 1
Ya -----a v----u-ya. Ya khutka vyarnusya.
. ماته یو رسید راکړئ Дайце мне, калі ласка, квітанцыю. Дайце мне, калі ласка, квітанцыю. 1
Day-se m-e- kal----sk-- ---ta------. Daytse mne, kalі laska, kvіtantsyyu.
زه هیڅ بدلون نه لرم. У мяне няма дробязі. У мяне няма дробязі. 1
U-m--n--n-ama-d-o-y-z-. U myane nyama drobyazі.
دا سمه ده، پاتې نور ستاسو لپاره دي. Усё нармальна, рэшту пакіньце сабе. Усё нармальна, рэшту пакіньце сабе. 1
U---n-r--l--a,-res--u pa----ts- s-be. Use narmal’na, reshtu pakіn’tse sabe.
ما دې پتې ته ورسوه. Адвязіце мяне, калі ласка, па гэтым адрасе. Адвязіце мяне, калі ласка, па гэтым адрасе. 1
Ad-y-z-ts- m--ne, k--- l-s-a--p- -e-ym---r--e. Advyazіtse myane, kalі laska, pa getym adrase.
ما خپل هوټل ته ورسوه. Адвязіце мяне, калі ласка, да маёй гасцініцы. Адвязіце мяне, калі ласка, да маёй гасцініцы. 1
A-vy----s--m----, kalі -a-ka--da-maey-g-s-sіnіts-. Advyazіtse myane, kalі laska, da maey gastsіnіtsy.
ما ساحل ته ورسوه Адвязіце мяне, калі ласка, на пляж. Адвязіце мяне, калі ласка, на пляж. 1
A---a-і-s- my--e,-k--і --ska- ---pl----. Advyazіtse myane, kalі laska, na plyazh.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -