د جملې کتاب

ps په کیب کې   »   be У таксi

38 [ اته دېرش ]

په کیب کې

په کیب کې

38 [трыццаць восем]

38 [trytstsats’ vosem]

У таксi

U taksi

غوره کړئ چې تاسو څنګه غواړئ ژباړه وګورئ:   
Pashto Belarusian لوبه وکړئ نور
مهرباني وکړئ ټکسي ته زنګ ووهئ. Выклічце, калі ласка, таксi. Выклічце, калі ласка, таксi. 1
V-k--cht-e, -al- -aska--ta-s-. Vyklіchtse, kalі laska, taksi.
د ریل سټیشن ته ټکټ څومره دی؟ Колькі каштуе даехаць да вакзала? Колькі каштуе даехаць да вакзала? 1
Ko---і --s-tu---aekh--s’--- v-k---a? Kol’kі kashtue daekhats’ da vakzala?
د هوایی ډګر لګښت څومره دی؟ Колькі каштуе даехаць да аэрапорта? Колькі каштуе даехаць да аэрапорта? 1
Kol’kі--as-tue --ek-ats’ -a --r-----a? Kol’kі kashtue daekhats’ da aeraporta?
مهرباني وکړئ مخامخ لاړ شئ Калі ласка, наўпрост. Калі ласка, наўпрост. 1
K--і laska,---uprost. Kalі laska, nauprost.
مهربانی وکړئ دلته ښی لاس ته لاړ شئ. Калі ласка, тут направа. Калі ласка, тут направа. 1
Ka--------, tut--ap-a--. Kalі laska, tut naprava.
مهرباني وکړئ چپ اړخ ته وګرځئ. Калі ласка, там на рагу налева. Калі ласка, там на рагу налева. 1
K-l- laska,-t-m--- r-g- na-eva. Kalі laska, tam na ragu naleva.
زه په جلدی یم. Я спяшаюся. Я спяшаюся. 1
Y--spy-s-ayu---. Ya spyashayusya.
زه وخت لرم. У мяне ёсць час. У мяне ёсць час. 1
U-my--e-y---s’ ----. U myane yosts’ chas.
مهرباني وکړئ ورو موټر چلوئ. Калі ласка, едзьце павольней. Калі ласка, едзьце павольней. 1
Ka---l-sk-- yedz---e--a---’n--. Kalі laska, yedz’tse pavol’ney.
مهرباني وکړئ دلته ودروه. Калі ласка, спыніце тут. Калі ласка, спыніце тут. 1
Ka----a--a, -p--іtse tut. Kalі laska, spynіtse tut.
مهرباني وکړئ یوه شیبه انتظار وکړئ. Пачакайце хвілінку, калі ласка. Пачакайце хвілінку, калі ласка. 1
P---a-ayt---kh-іl--ku- ka-і la--a. Pachakaytse khvіlіnku, kalі laska.
زه بیرته راشم Я хутка вярнуся. Я хутка вярнуся. 1
Y- --u--a-vy--nusy-. Ya khutka vyarnusya.
. ماته یو رسید راکړئ Дайце мне, калі ласка, квітанцыю. Дайце мне, калі ласка, квітанцыю. 1
Da---e -n-, ka-і-l----- kv-t-n--yy-. Daytse mne, kalі laska, kvіtantsyyu.
زه هیڅ بدلون نه لرم. У мяне няма дробязі. У мяне няма дробязі. 1
U -y-ne--y-m- dr------. U myane nyama drobyazі.
دا سمه ده، پاتې نور ستاسو لپاره دي. Усё нармальна, рэшту пакіньце сабе. Усё нармальна, рэшту пакіньце сабе. 1
U-e -arma-’-a--re---u -akіn’-s---abe. Use narmal’na, reshtu pakіn’tse sabe.
ما دې پتې ته ورسوه. Адвязіце мяне, калі ласка, па гэтым адрасе. Адвязіце мяне, калі ласка, па гэтым адрасе. 1
Advyazі------a-e, --lі-las-a, -- -et-m--d----. Advyazіtse myane, kalі laska, pa getym adrase.
ما خپل هوټل ته ورسوه. Адвязіце мяне, калі ласка, да маёй гасцініцы. Адвязіце мяне, калі ласка, да маёй гасцініцы. 1
A-v---іt-e -y---, k-l- las--- -- m--y-ga-ts----s-. Advyazіtse myane, kalі laska, da maey gastsіnіtsy.
ما ساحل ته ورسوه Адвязіце мяне, калі ласка, на пляж. Адвязіце мяне, калі ласка, на пляж. 1
Advy--і-s--my-n---k--і----k----a p-ya-h. Advyazіtse myane, kalі laska, na plyazh.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -