د جملې کتاب

ps د یو څه کولو اجازه   »   be штосьці магчы

73 [ درې اویا ]

د یو څه کولو اجازه

د یو څه کولو اجازه

73 [семдзесят тры]

73 [semdzesyat try]

штосьці магчы

shtos’tsі magchy

غوره کړئ چې تاسو څنګه غواړئ ژباړه وګورئ:   
Pashto Belarusian لوبه وکړئ نور
ایا تاسو د موټر چلولو اجازه لرئ؟ Табе ўжо можна кіраваць аўтамабілем? Табе ўжо можна кіраваць аўтамабілем? 1
Tabe--zho m-z--a-k-----ts’ au-am-bі-e-? Tabe uzho mozhna kіravats’ autamabіlem?
ایا تاسو د الکول څښلو اجازه لرئ؟ Табе ўжо можна піць алкагольныя напоі? Табе ўжо можна піць алкагольныя напоі? 1
Ta-- --ho m-z-na-pіt-- a-ka-ol-nyya-n-po-? Tabe uzho mozhna pіts’ alkagol’nyya napoі?
ایا تاسو اجازه لرئ چې یوازې بل هیواد ته لاړشئ؟ Табе ўжо можна аднаму ездзіць за мяжу? Табе ўжо можна аднаму ездзіць за мяжу? 1
Ta---uzh- m-z-----dna---y--dzі--- za m-azhu? Tabe uzho mozhna adnamu yezdzіts’ za myazhu?
اجازه ورکړي магчы магчы 1
magchy magchy
ایا موږ دلته د سګرټ څکولو اجازه لرو؟ Нам можна тут курыць? Нам можна тут курыць? 1
Na--mo-hn----- -u--ts’? Nam mozhna tut kuryts’?
ایا دلته سګرټ څښل جواز لري؟ Тут можна курыць? Тут можна курыць? 1
Tut mozh-- -u--ts’? Tut mozhna kuryts’?
ایا تاسو د کریډیټ کارت سره پیسې ورکولی شئ؟ Можна заплаціць крэдытнай картай? Можна заплаціць крэдытнай картай? 1
Mozhn---ap--t-іt-- -r-dy-na- k---ay? Mozhna zaplatsіts’ kredytnay kartay?
ایا د چک له لارې پیسې ورکولی شئ؟ Можна заплаціць чэкам? Можна заплаціць чэкам? 1
M---na ---l-ts--s--c----m? Mozhna zaplatsіts’ chekam?
ایا نغدي ادائیگی کولی شئ؟ Можна заплаціць толькі гатоўкай? Можна заплаціць толькі гатоўкай? 1
M--h---z---atsіts’-t-l’-і g----kay? Mozhna zaplatsіts’ tol’kі gatoukay?
ایا زه تلیفون کولی شم؟ Можна, я зараз патэлефаную? Можна, я зараз патэлефаную? 1
M-z-na, -a z--a--pa--le-a--y-? Mozhna, ya zaraz patelefanuyu?
یو څه پوښتنه کولی شم؟ Можна, я нешта запытаюся? Можна, я нешта запытаюся? 1
M-z-n-,-ya nesh-a-z-----y-s-a? Mozhna, ya neshta zapytayusya?
یو څه ووایم؟ Можна, я нешта скажу? Можна, я нешта скажу? 1
Mozh-a,-y--nesh---ska---? Mozhna, ya neshta skazhu?
هغه ته اجازه نشته چې په پارک کې خوب وکړي. Яму нельга спаць у парку. Яму нельга спаць у парку. 1
Yamu-nel’g- s--t-’ u ----u. Yamu nel’ga spats’ u parku.
هغه په موټر کې خوب نشي کولی. Яму нельга спаць у аўтамабілі. Яму нельга спаць у аўтамабілі. 1
Ya-u-ne-’g--sp-ts’ ---utam---l-. Yamu nel’ga spats’ u autamabіlі.
هغه ته اجازه نه ورکول کیږي چې د ریل سټیشن کې خوب وکړي. Яму нельга спаць на вакзале. Яму нельга спаць на вакзале. 1
Y--u ne---- -pa--’--a va-z--e. Yamu nel’ga spats’ na vakzale.
ایا موږ کښینو؟ Нам можна тут сесці? Нам можна тут сесці? 1
Nam ---hn- --t---s-s-? Nam mozhna tut sestsі?
ایا موږ مینو لرو؟ Мы можам атрымаць меню? Мы можам атрымаць меню? 1
My-m-z--m a-r-mats’-m--yu? My mozham atrymats’ menyu?
ایا موږ په جلا توګه پیسې ورکوو؟ Мы можам заплаціць паасобку? Мы можам заплаціць паасобку? 1
M--m-z-am -aplat-іts----as--ku? My mozham zaplatsіts’ paasobku?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -