د جملې کتاب

ps د یو څه کولو اجازه   »   be штосьці магчы

73 [ درې اویا ]

د یو څه کولو اجازه

د یو څه کولو اجازه

73 [семдзесят тры]

73 [semdzesyat try]

штосьці магчы

shtos’tsі magchy

غوره کړئ چې تاسو څنګه غواړئ ژباړه وګورئ:   
Pashto Belarusian لوبه وکړئ نور
ایا تاسو د موټر چلولو اجازه لرئ؟ Табе ўжо можна кіраваць аўтамабілем? Табе ўжо можна кіраваць аўтамабілем? 1
T-----zh----zhna-kі--va--’--u-am--і-e-? Tabe uzho mozhna kіravats’ autamabіlem?
ایا تاسو د الکول څښلو اجازه لرئ؟ Табе ўжо можна піць алкагольныя напоі? Табе ўжо можна піць алкагольныя напоі? 1
Ta----zho m--hna-p-ts- -lkago-’--ya n-p-і? Tabe uzho mozhna pіts’ alkagol’nyya napoі?
ایا تاسو اجازه لرئ چې یوازې بل هیواد ته لاړشئ؟ Табе ўжо можна аднаму ездзіць за мяжу? Табе ўжо можна аднаму ездзіць за мяжу? 1
T----uz-- -o-hna-a-n--u ye-d-іt-- z--my----? Tabe uzho mozhna adnamu yezdzіts’ za myazhu?
اجازه ورکړي магчы магчы 1
ma--hy magchy
ایا موږ دلته د سګرټ څکولو اجازه لرو؟ Нам можна тут курыць? Нам можна тут курыць? 1
Na--m--hn- tut kur-ts-? Nam mozhna tut kuryts’?
ایا دلته سګرټ څښل جواز لري؟ Тут можна курыць? Тут можна курыць? 1
T-- --z--a-k-ry--’? Tut mozhna kuryts’?
ایا تاسو د کریډیټ کارت سره پیسې ورکولی شئ؟ Можна заплаціць крэдытнай картай? Можна заплаціць крэдытнай картай? 1
M----a ---la--іts- -red---a---art-y? Mozhna zaplatsіts’ kredytnay kartay?
ایا د چک له لارې پیسې ورکولی شئ؟ Можна заплаціць чэкам? Можна заплаціць чэкам? 1
Mozh-a--ap---sіt-- --ek-m? Mozhna zaplatsіts’ chekam?
ایا نغدي ادائیگی کولی شئ؟ Можна заплаціць толькі гатоўкай? Можна заплаціць толькі гатоўкай? 1
Mo-h-- --p-atsі--’------і ga-ou-ay? Mozhna zaplatsіts’ tol’kі gatoukay?
ایا زه تلیفون کولی شم؟ Можна, я зараз патэлефаную? Можна, я зараз патэлефаную? 1
Mozh----y--zar---p--el-fanu--? Mozhna, ya zaraz patelefanuyu?
یو څه پوښتنه کولی شم؟ Можна, я нешта запытаюся? Можна, я нешта запытаюся? 1
Mo-hn-- ya -e-hta z-p-t-y-s-a? Mozhna, ya neshta zapytayusya?
یو څه ووایم؟ Можна, я нешта скажу? Можна, я нешта скажу? 1
Moz-n-, -- ne---a -k-z-u? Mozhna, ya neshta skazhu?
هغه ته اجازه نشته چې په پارک کې خوب وکړي. Яму нельга спаць у парку. Яму нельга спаць у парку. 1
Y--- n-l’-- -p-ts--u -ar-u. Yamu nel’ga spats’ u parku.
هغه په موټر کې خوب نشي کولی. Яму нельга спаць у аўтамабілі. Яму нельга спаць у аўтамабілі. 1
Ya-u n-l-g- s----’-u aut-ma-іl-. Yamu nel’ga spats’ u autamabіlі.
هغه ته اجازه نه ورکول کیږي چې د ریل سټیشن کې خوب وکړي. Яму нельга спаць на вакзале. Яму нельга спаць на вакзале. 1
Y-m- -e-’-- spa-s---a --kz---. Yamu nel’ga spats’ na vakzale.
ایا موږ کښینو؟ Нам можна тут сесці? Нам можна тут сесці? 1
Na- mo-hn- t-- s-st--? Nam mozhna tut sestsі?
ایا موږ مینو لرو؟ Мы можам атрымаць меню? Мы можам атрымаць меню? 1
My---zh-- at-ym-t-’---n--? My mozham atrymats’ menyu?
ایا موږ په جلا توګه پیسې ورکوو؟ Мы можам заплаціць паасобку? Мы можам заплаціць паасобку? 1
M--m-zha- zaplat-і-s----------? My mozham zaplatsіts’ paasobku?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -