د جملې کتاب

ps ماضی   »   be Прошлы час 4

84 [ څلور اتیا ]

ماضی

ماضی

84 [восемдзесят чатыры]

84 [vosemdzesyat chatyry]

Прошлы час 4

[Proshly chas 4]

غوره کړئ چې تاسو څنګه غواړئ ژباړه وګورئ:   
Pashto Belarusian لوبه وکړئ نور
لوستل чытаць чытаць 1
chyta-s’ chytats’
ما لوستلي دی. Я чытаў / чытала. Я чытаў / чытала. 1
Ya c---au --c-yt-la. Ya chytau / chytala.
ما ټول ناول ولوست. Я прачытаў / прачытала увесь / ўвесь раман. Я прачытаў / прачытала увесь / ўвесь раман. 1
Ya--r----t-------a--yt--- u--s--/ --es’ ----n. Ya prachytau / prachytala uves’ / uves’ raman.
پوهیدل разумець разумець 1
raz-m---’ razumets’
پوه شوم. Я зразумеў / зразумела. Я зразумеў / зразумела. 1
Ya---a--meu-- --a----la. Ya zrazumeu / zrazumela.
زه په ټول متن پوه شوم. Я зразумеў / зразумела увесь / ўвесь тэкст. Я зразумеў / зразумела увесь / ўвесь тэкст. 1
Y- -ra-u--- - --a--m-la---es’-/---e-- te-st. Ya zrazumeu / zrazumela uves’ / uves’ tekst.
ځواب адказваць адказваць 1
adk-z-ats’ adkazvats’
ما ځواب ورکړ. Я адказаў / адказала. Я адказаў / адказала. 1
Y----kazau --ad-az-la. Ya adkazau / adkazala.
ما ټولو پوښتنو ته ځواب ورکړ. Я адказаў / адказала на ўсе пытанні. Я адказаў / адказала на ўсе пытанні. 1
Y--adk-z-- / -d-az--a ----s- ---ann-. Ya adkazau / adkazala na use pytannі.
زه پوهیږم - زه پوهیږم. Мне гэта вядома – мне гэта было вядома. Мне гэта вядома – мне гэта было вядома. 1
M-e g-ta -----m- – m-- -eta --l--vy--oma. Mne geta vyadoma – mne geta bylo vyadoma.
زه دا لیکم - ما دا لیکلی دی. Я пішу гэта – я гэта пісаў / пісала. Я пішу гэта – я гэта пісаў / пісала. 1
Ya p-s-u---ta-- -a geta-pіsau --p--ala. Ya pіshu geta – ya geta pіsau / pіsala.
زه دا اورم - ما هغه اوریدلی. Я чую гэта – я гэта чуў / чула. Я чую гэта – я гэта чуў / чула. 1
Y--c-uy- -e---– y- geta -hu- -----la. Ya chuyu geta – ya geta chuu / chula.
زه به دا ترلاسه کړم - زه دا لرم. Я забяру гэта – я гэта забраў / забрала. Я забяру гэта – я гэта забраў / забрала. 1
Ya-zab-a-u-geta------ge-a-z---a--/ -------. Ya zabyaru geta – ya geta zabrau / zabrala.
زه دا راوړم - زه دا راوړم. Я прынясу гэта – я гэта прынёс / прынясла. Я прынясу гэта – я гэта прынёс / прынясла. 1
Y--pr---a-- -et- – ---geta --y-e- / -r-nya-l-. Ya prynyasu geta – ya geta prynes / prynyasla.
زه دا اخلم - ما دا اخیستی. Я куплю гэта – я гэта купіў / купіла. Я куплю гэта – я гэта купіў / купіла. 1
Y----pl-u ge---–--a --ta -u-і- - k-pі--. Ya kuplyu geta – ya geta kupіu / kupіla.
زه دا تمه لرم - ما دا تمه درلوده. Я чакаю гэтага – я гэтага чакаў / чакала. Я чакаю гэтага – я гэтага чакаў / чакала. 1
Y---ha-a-u ---a------a get--a --a--------a---a. Ya chakayu getaga – ya getaga chakau / chakala.
زه دا تشریح کوم - ما دا تشریح کړه. Я тлумачу гэта – я гэта тлумачыў / тлумачыла. Я тлумачу гэта – я гэта тлумачыў / тлумачыла. 1
Y- --um--hu g-t- – ------a tlu--ch-- / t-u--ch-l-. Ya tlumachu geta – ya geta tlumachyu / tlumachyla.
زه دا پوهیږم - زه پوهیږم. Я ведаю гэта – я гэта ведаў / ведала. Я ведаю гэта – я гэта ведаў / ведала. 1
Ya v-d-yu g-t--–-ya ge-- ---a--/-ve-ala. Ya vedayu geta – ya geta vedau / vedala.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -