| Prosim, pokličite taksi. |
გა----ა-ეთ ---სი--უ ----ე---ა.
გ_________ ტ____ თ_ შ_________
გ-მ-ი-ა-ე- ტ-ქ-ი თ- შ-ი-ე-ე-ა-
------------------------------
გამოიძახეთ ტაქსი თუ შეიძელება.
0
ga--i-z-k-------ks- tu s--i-------.
g___________ t_____ t_ s___________
g-m-i-z-k-e- t-a-s- t- s-e-d-e-e-a-
-----------------------------------
gamoidzakhet t'aksi tu sheidzeleba.
|
Prosim, pokličite taksi.
გამოიძახეთ ტაქსი თუ შეიძელება.
gamoidzakhet t'aksi tu sheidzeleba.
|
| Koliko stane prevoz do železniške postaje? |
რ- --რს-ს--გურამ---მის-ლა?
რ_ ღ___ ს_________ მ______
რ- ღ-რ- ს-დ-უ-ა-დ- მ-ს-ლ-?
--------------------------
რა ღირს სადგურამდე მისვლა?
0
r- --i-----dg--amde-misv-a?
r_ g____ s_________ m______
r- g-i-s s-d-u-a-d- m-s-l-?
---------------------------
ra ghirs sadguramde misvla?
|
Koliko stane prevoz do železniške postaje?
რა ღირს სადგურამდე მისვლა?
ra ghirs sadguramde misvla?
|
| Koliko stane prevoz do letališča? |
რ- --რს -ე-ო--რ--------ს--ა?
რ_ ღ___ ა___________ მ______
რ- ღ-რ- ა-რ-პ-რ-ა-დ- მ-ს-ლ-?
----------------------------
რა ღირს აეროპორტამდე მისვლა?
0
ra---irs aerop-o---a--- ------?
r_ g____ a_____________ m______
r- g-i-s a-r-p-o-t-a-d- m-s-l-?
-------------------------------
ra ghirs aerop'ort'amde misvla?
|
Koliko stane prevoz do letališča?
რა ღირს აეროპორტამდე მისვლა?
ra ghirs aerop'ort'amde misvla?
|
| Prosim naravnost. |
თუ -ეი--ება-– --რ-ა-ირ.
თ_ შ_______ – პ________
თ- შ-ი-ლ-ბ- – პ-რ-ა-ი-.
-----------------------
თუ შეიძლება – პირდაპირ.
0
t------d----a – --i-d-p--r.
t_ s_________ – p__________
t- s-e-d-l-b- – p-i-d-p-i-.
---------------------------
tu sheidzleba – p'irdap'ir.
|
Prosim naravnost.
თუ შეიძლება – პირდაპირ.
tu sheidzleba – p'irdap'ir.
|
| Prosim tukaj na desno. |
თუ -ეი---ბ-- -ქ-მა----ი-.
თ_ შ________ ა_ მ________
თ- შ-ი-ლ-ბ-, ა- მ-რ-ვ-ი-.
-------------------------
თუ შეიძლება, აქ მარჯვნივ.
0
tu -he--z-eba- -k ---j-ni-.
t_ s__________ a_ m________
t- s-e-d-l-b-, a- m-r-v-i-.
---------------------------
tu sheidzleba, ak marjvniv.
|
Prosim tukaj na desno.
თუ შეიძლება, აქ მარჯვნივ.
tu sheidzleba, ak marjvniv.
|
| Prosim tam na vogalu na levo. |
თ- ---ძ---ა, იქ ----ე-- მარცხნ--.
თ_ შ________ ი_ კ______ მ________
თ- შ-ი-ლ-ბ-, ი- კ-თ-ე-ი მ-რ-ხ-ი-.
---------------------------------
თუ შეიძლება, იქ კუთხეში მარცხნივ.
0
t- ------l--a, ---k'-tkh---- m--t-k--iv.
t_ s__________ i_ k_________ m__________
t- s-e-d-l-b-, i- k-u-k-e-h- m-r-s-h-i-.
----------------------------------------
tu sheidzleba, ik k'utkheshi martskhniv.
|
Prosim tam na vogalu na levo.
თუ შეიძლება, იქ კუთხეში მარცხნივ.
tu sheidzleba, ik k'utkheshi martskhniv.
|
| Mudi se mi. |
მეჩქ-რებ-.
მ_________
მ-ჩ-ა-ე-ა-
----------
მეჩქარება.
0
m---k---ba.
m__________
m-c-k-r-b-.
-----------
mechkareba.
|
Mudi se mi.
მეჩქარება.
mechkareba.
|
| Imam čas. |
დ------ვს.
დ__ მ_____
დ-ო მ-ქ-ს-
----------
დრო მაქვს.
0
dro--akv-.
d__ m_____
d-o m-k-s-
----------
dro makvs.
|
Imam čas.
დრო მაქვს.
dro makvs.
|
| Prosim, peljite počasneje. |
თუ---იძლებ---უფრო-ნ--- ----თ!
თ_ შ________ უ___ ნ___ ი_____
თ- შ-ი-ლ-ბ-, უ-რ- ნ-ლ- ი-რ-თ-
-----------------------------
თუ შეიძლება, უფრო ნელა იარეთ!
0
t---h-id----a, -pro--e-a iaret!
t_ s__________ u___ n___ i_____
t- s-e-d-l-b-, u-r- n-l- i-r-t-
-------------------------------
tu sheidzleba, upro nela iaret!
|
Prosim, peljite počasneje.
თუ შეიძლება, უფრო ნელა იარეთ!
tu sheidzleba, upro nela iaret!
|
| Tukaj se, prosim, ustavite. |
ა- -ა-ე-დით---უ შ-იძ---ა.
ა_ გ________ თ_ შ________
ა- გ-ჩ-რ-ი-, თ- შ-ი-ლ-ბ-.
-------------------------
აქ გაჩერდით, თუ შეიძლება.
0
ak----he-dit--tu-s--id-leb-.
a_ g_________ t_ s__________
a- g-c-e-d-t- t- s-e-d-l-b-.
----------------------------
ak gacherdit, tu sheidzleba.
|
Tukaj se, prosim, ustavite.
აქ გაჩერდით, თუ შეიძლება.
ak gacherdit, tu sheidzleba.
|
| Počakajte, prosim, trenutek. |
დამ-ლოდეთ -რთი წ--ი---უ--ეიძ---ა.
დ________ ე___ წ____ თ_ შ________
დ-მ-ლ-დ-თ ე-თ- წ-თ-, თ- შ-ი-ლ-ბ-.
---------------------------------
დამელოდეთ ერთი წუთი, თუ შეიძლება.
0
dam-l--e- ---- t--ut-,-tu -he-dz-eb-.
d________ e___ t______ t_ s__________
d-m-l-d-t e-t- t-'-t-, t- s-e-d-l-b-.
-------------------------------------
damelodet erti ts'uti, tu sheidzleba.
|
Počakajte, prosim, trenutek.
დამელოდეთ ერთი წუთი, თუ შეიძლება.
damelodet erti ts'uti, tu sheidzleba.
|
| Takoj bom nazaj. |
მ-ლ----ვბ-უნდ-ბი.
მ___ დ___________
მ-ლ- დ-ვ-რ-ნ-ე-ი-
-----------------
მალე დავბრუნდები.
0
ma-- d-vb-u-deb-.
m___ d___________
m-l- d-v-r-n-e-i-
-----------------
male davbrundebi.
|
Takoj bom nazaj.
მალე დავბრუნდები.
male davbrundebi.
|
| Dajte mi, prosim, potrdilo o plačilu. |
თ--შ--ძ-ებ-----თ-რი მ-მე--თ.
თ_ შ_______ ქ______ მ_______
თ- შ-ი-ლ-ბ- ქ-ი-ა-ი მ-მ-ც-თ-
----------------------------
თუ შეიძლება ქვითარი მომეცით.
0
tu -----zle-- kvi--------e-si-.
t_ s_________ k______ m________
t- s-e-d-l-b- k-i-a-i m-m-t-i-.
-------------------------------
tu sheidzleba kvitari mometsit.
|
Dajte mi, prosim, potrdilo o plačilu.
თუ შეიძლება ქვითარი მომეცით.
tu sheidzleba kvitari mometsit.
|
| Nimam drobiža. |
მე-არ ----- -ურდ- ფული.
მ_ ა_ მ____ ხ____ ფ____
მ- ა- მ-ქ-ს ხ-რ-ა ფ-ლ-.
-----------------------
მე არ მაქვს ხურდა ფული.
0
m---- m--v---hur-a pu--.
m_ a_ m____ k_____ p____
m- a- m-k-s k-u-d- p-l-.
------------------------
me ar makvs khurda puli.
|
Nimam drobiža.
მე არ მაქვს ხურდა ფული.
me ar makvs khurda puli.
|
| V redu, ostanek je za vas. |
მ-დლობ---ხურდა---ი---ეთ!
მ_______ ხ____ დ________
მ-დ-ო-ა- ხ-რ-ა დ-ი-ო-ე-!
------------------------
მადლობა, ხურდა დაიტოვეთ!
0
madl-ba,-khur-a-dai-'-v--!
m_______ k_____ d_________
m-d-o-a- k-u-d- d-i-'-v-t-
--------------------------
madloba, khurda dait'ovet!
|
V redu, ostanek je za vas.
მადლობა, ხურდა დაიტოვეთ!
madloba, khurda dait'ovet!
|
| Peljite me na ta naslov. |
ა--მი---ართზ- წა--ყ-ა-ეთ.
ა_ მ_________ წ__________
ა- მ-ს-მ-რ-ზ- წ-მ-ყ-ა-ე-.
-------------------------
ამ მისამართზე წამიყვანეთ.
0
a--m--ama-tze-ts-a------e-.
a_ m_________ t____________
a- m-s-m-r-z- t-'-m-q-a-e-.
---------------------------
am misamartze ts'amiqvanet.
|
Peljite me na ta naslov.
ამ მისამართზე წამიყვანეთ.
am misamartze ts'amiqvanet.
|
| Peljite me do mojega hotela. |
წა-----ნ-თ---მ--ს-ს-უ-რო-ი.
წ_________ ჩ___ ს__________
წ-მ-ყ-ა-ე- ჩ-მ- ს-ს-უ-რ-შ-.
---------------------------
წამიყვანეთ ჩემს სასტუმროში.
0
ts'a-----n-- c---s-s-st'--ro--i.
t___________ c____ s____________
t-'-m-q-a-e- c-e-s s-s-'-m-o-h-.
--------------------------------
ts'amiqvanet chems sast'umroshi.
|
Peljite me do mojega hotela.
წამიყვანეთ ჩემს სასტუმროში.
ts'amiqvanet chems sast'umroshi.
|
| Peljite me na obalo. |
წ----ვ-ნ-თ-პ-----.
წ_________ პ______
წ-მ-ყ-ა-ე- პ-ა-ზ-.
------------------
წამიყვანეთ პლაჟზე.
0
t---mi--a--- p-lazh--.
t___________ p________
t-'-m-q-a-e- p-l-z-z-.
----------------------
ts'amiqvanet p'lazhze.
|
Peljite me na obalo.
წამიყვანეთ პლაჟზე.
ts'amiqvanet p'lazhze.
|