Jezikovni vodič

sl Na poti   »   kk Жолда

37 [sedemintrideset]

Na poti

Na poti

37 [отыз жеті]

37 [otız jeti]

Жолда

[Jolda]

Izberite, kako želite videti prevod:   
slovenščina kazaščina Igraj Več
On se pelje z motornim kolesom (z motorjem). Ол м---ц----е--жү-еді. О_ м__________ ж______ О- м-т-ц-к-м-н ж-р-д-. ---------------------- Ол мотоциклмен жүреді. 0
Ol -oto--kl-e----red-. O_ m__________ j______ O- m-t-c-k-m-n j-r-d-. ---------------------- Ol motocïklmen jüredi.
On se pelje s kolesom. О- -е-о-и--д---б-ді. О_ в________ т______ О- в-л-с-п-д т-б-д-. -------------------- Ол велосипед тебеді. 0
Ol-velosï-ed-te-e-i. O_ v________ t______ O- v-l-s-p-d t-b-d-. -------------------- Ol velosïped tebedi.
On gre peš. Ол-ж--у-жү--д-. О_ ж___ ж______ О- ж-я- ж-р-д-. --------------- Ол жаяу жүреді. 0
O---a-aw---re-i. O_ j____ j______ O- j-y-w j-r-d-. ---------------- Ol jayaw jüredi.
On se pelje z ladjo. О-------ен ж--е-і. О_ к______ ж______ О- к-м-м-н ж-з-д-. ------------------ Ол кемемен жүзеді. 0
O- -ememe--j-----. O_ k______ j______ O- k-m-m-n j-z-d-. ------------------ Ol kememen jüzedi.
On se pelje s čolnom. Ол-қ-йы--е- --зед-. О_ қ_______ ж______ О- қ-й-қ-е- ж-з-д-. ------------------- Ол қайықпен жүзеді. 0
O- q-yı--e- -üzedi. O_ q_______ j______ O- q-y-q-e- j-z-d-. ------------------- Ol qayıqpen jüzedi.
On plava. Ол жүзе-і. О_ ж______ О- ж-з-д-. ---------- Ол жүзеді. 0
Ol jü-edi. O_ j______ O- j-z-d-. ---------- Ol jüzedi.
Ali je tukaj nevarno? Мұнд--қа--пті -е? М____ қ______ м__ М-н-а қ-у-п-і м-? ----------------- Мұнда қауіпті ме? 0
M---a---wipti me? M____ q______ m__ M-n-a q-w-p-i m-? ----------------- Munda qawipti me?
Ali je tukaj nevarno, če sam potuješ z avtoštopom? Ж-л-ы- са-х-ттаға--қауіпті--е? Ж_____ с__________ қ______ м__ Ж-л-ы- с-я-а-т-ғ-н қ-у-п-і м-? ------------------------------ Жалғыз саяхаттаған қауіпті ме? 0
Jal-ı- --ya---t-ğ-- qawipti-m-? J_____ s___________ q______ m__ J-l-ı- s-y-x-t-a-a- q-w-p-i m-? ------------------------------- Jalğız sayaxattağan qawipti me?
Ali se je nevarno sprehajati ponoči? Т-н-е--е-----е--- -а--пті -е? Т____ с__________ қ______ м__ Т-н-е с-р-е-д-г-н қ-у-п-і м-? ----------------------------- Түнде серуендеген қауіпті ме? 0
T---e --rwen--ge--q-wi--i-me? T____ s__________ q______ m__ T-n-e s-r-e-d-g-n q-w-p-i m-? ----------------------------- Tünde serwendegen qawipti me?
Zašli smo. Б-з---а--п-кет--к. Б__ а_____ к______ Б-з а-а-ы- к-т-і-. ------------------ Біз адасып кеттік. 0
B-- ----ı---e-t-k. B__ a_____ k______ B-z a-a-ı- k-t-i-. ------------------ Biz adasıp kettik.
Na napačni poti smo. Б---б--қа--аққа-ке-іп қ-л-ық. Б__ б____ ж____ к____ қ______ Б-з б-с-а ж-қ-а к-т-п қ-л-ы-. ----------------------------- Біз басқа жаққа кетіп қалдық. 0
B-z bas-a ja-qa k-tip-q-----. B__ b____ j____ k____ q______ B-z b-s-a j-q-a k-t-p q-l-ı-. ----------------------------- Biz basqa jaqqa ketip qaldıq.
Moramo se vrniti. Кер- қ-й-- ке--к. К___ қ____ к_____ К-р- қ-й-у к-р-к- ----------------- Кері қайту керек. 0
Ke-i-qaytw--e-ek. K___ q____ k_____ K-r- q-y-w k-r-k- ----------------- Keri qaytw kerek.
Kje se tukaj lahko parkira? Көл-к-і қ---же-ге-қо--а бола-ы? К______ қ__ ж____ қ____ б______ К-л-к-і қ-й ж-р-е қ-ю-а б-л-д-? ------------------------------- Көлікті қай жерге қоюға болады? 0
K---kti-qa- -e--e ------ -oladı? K______ q__ j____ q_____ b______ K-l-k-i q-y j-r-e q-y-ğ- b-l-d-? -------------------------------- Kölikti qay jerge qoyuğa boladı?
Je tukaj kakšno parkirišče? Мұ-д- а--о-ұ--қ -ар --? М____ а________ б__ м__ М-н-а а-т-т-р-қ б-р м-? ----------------------- Мұнда автотұрақ бар ма? 0
Mu-d------t--aq-bar---? M____ a________ b__ m__ M-n-a a-t-t-r-q b-r m-? ----------------------- Munda avtoturaq bar ma?
Kako dolgo se sme tukaj parkirati? Тұ-аққа қа-ша --қы- -о--а болад-? Т______ қ____ у____ қ____ б______ Т-р-қ-а қ-н-а у-қ-т қ-ю-а б-л-д-? --------------------------------- Тұраққа қанша уақыт қоюға болады? 0
Turaq-a qa-ş- w--ı--q-y-ğ----la-ı? T______ q____ w____ q_____ b______ T-r-q-a q-n-a w-q-t q-y-ğ- b-l-d-? ---------------------------------- Turaqqa qanşa waqıt qoyuğa boladı?
Ali smučate? Сі- --ң---т-бе-із б-? С__ ш____ т______ б__ С-з ш-ң-ы т-б-с-з б-? --------------------- Сіз шаңғы тебесіз бе? 0
S-- şa----te-e-iz-be? S__ ş____ t______ b__ S-z ş-ñ-ı t-b-s-z b-? --------------------- Siz şañğı tebesiz be?
Se boste peljali gor s smučarsko žičnico (sedežnico, vlečnico)? Ж-ғ----а -өте---ш--н-б---с-з-б-? Ж_______ к__________ б______ б__ Ж-ғ-р-ғ- к-т-р-і-п-н б-р-с-з б-? -------------------------------- Жоғарыға көтергішпен барасыз ба? 0
J-----ğ- kö-e-g-şp-----r-s-z---? J_______ k__________ b______ b__ J-ğ-r-ğ- k-t-r-i-p-n b-r-s-z b-? -------------------------------- Joğarığa kötergişpen barasız ba?
Si je možno tukaj izposoditi smuči? Мұ-------ғы-- жалғ- --у----о-а м-? М____ ш______ ж____ а____ б___ м__ М-н-а ш-ң-ы-ы ж-л-а а-у-а б-л- м-? ---------------------------------- Мұнда шаңғыны жалға алуға бола ма? 0
Mu-d--şañ--nı-j--ğ- ----- bola-ma? M____ ş______ j____ a____ b___ m__ M-n-a ş-ñ-ı-ı j-l-a a-w-a b-l- m-? ---------------------------------- Munda şañğını jalğa alwğa bola ma?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -