Na sebi imam (Oblečeno imam) modro obleko. |
---ل-اس-آ-ی به ---د-رم-
__ ل___ آ__ ب_ ت_ د_____
-ن ل-ا- آ-ی ب- ت- د-ر-.-
-------------------------
من لباس آبی به تن دارم.
0
ma- -ek-l--âs- ------ t-------m.
m__ y__ l_____ â__ b_ t__ d_____
m-n y-k l-b-s- â-i b- t-n d-r-m-
--------------------------------
man yek lebâse âbi be tan dâram.
|
Na sebi imam (Oblečeno imam) modro obleko.
من لباس آبی به تن دارم.
man yek lebâse âbi be tan dâram.
|
Na sebi imam (Oblečeno imam) rdečo obleko. |
من--ب---ق-مز-----ن --ر-.
__ ل___ ق___ ب_ ت_ د_____
-ن ل-ا- ق-م- ب- ت- د-ر-.-
--------------------------
من لباس قرمز به تن دارم.
0
ma- y-k l---s-----r-ez b--t-----ra-.
m__ y__ l_____ g______ b_ t__ d_____
m-n y-k l-b-s- g-e-m-z b- t-n d-r-m-
------------------------------------
man yek lebâse ghermez be tan dâram.
|
Na sebi imam (Oblečeno imam) rdečo obleko.
من لباس قرمز به تن دارم.
man yek lebâse ghermez be tan dâram.
|
Na sebi imam (Oblečeno imam) zeleno obleko. |
م---باس--ب- ب---ن د-رم.
__ ل___ س__ ب_ ت_ د_____
-ن ل-ا- س-ز ب- ت- د-ر-.-
-------------------------
من لباس سبز به تن دارم.
0
m-- --k-le---e-s--z -- t---d-ram.
m__ y__ l_____ s___ b_ t__ d_____
m-n y-k l-b-s- s-b- b- t-n d-r-m-
---------------------------------
man yek lebâse sabz be tan dâram.
|
Na sebi imam (Oblečeno imam) zeleno obleko.
من لباس سبز به تن دارم.
man yek lebâse sabz be tan dâram.
|
Kupil(a) bom črno torbico. |
من--ک --- س-اه می----
__ ی_ ک__ س___ م______
-ن ی- ک-ف س-ا- م--ر-.-
------------------------
من یک کیف سیاه میخرم.
0
m-n yek------s-â---i----r-m.
m__ y__ k___ s___ m_________
m-n y-k k-f- s-â- m---h-r-m-
----------------------------
man yek kife siâh mi-kharam.
|
Kupil(a) bom črno torbico.
من یک کیف سیاه میخرم.
man yek kife siâh mi-kharam.
|
Kupil(a) bom eno rjavo torbico. |
من-یک --ف-قهوه-ا-----رم-
__ ی_ ک__ ق___ ا_ م______
-ن ی- ک-ف ق-و- ا- م--ر-.-
---------------------------
من یک کیف قهوه ای میخرم.
0
ma- y-k----- g-a-ve-- m--k----m.
m__ y__ k___ g_______ m_________
m-n y-k k-f- g-a-v--- m---h-r-m-
--------------------------------
man yek kife ghahve-i mi-kharam.
|
Kupil(a) bom eno rjavo torbico.
من یک کیف قهوه ای میخرم.
man yek kife ghahve-i mi-kharam.
|
Kupil(a) bom belo torbico. |
من-یک کیف--فی- ---ر--
__ ی_ ک__ س___ م______
-ن ی- ک-ف س-ی- م--ر-.-
------------------------
من یک کیف سفید میخرم.
0
m-n-y-k-ki-e se--d-mi-kha---.
m__ y__ k___ s____ m_________
m-n y-k k-f- s-f-d m---h-r-m-
-----------------------------
man yek kife sefid mi-kharam.
|
Kupil(a) bom belo torbico.
من یک کیف سفید میخرم.
man yek kife sefid mi-kharam.
|
Potrebujem nov avto. |
---یک-خو--وی ج--د -از---ا-م-
__ ی_ خ_____ ج___ ل___ د_____
-ن ی- خ-د-و- ج-ی- ل-ز- د-ر-.-
------------------------------
من یک خودروی جدید لازم دارم.
0
m-- -e--kho--oy- jadi- l-z---dâ-am.
m__ y__ k_______ j____ l____ d_____
m-n y-k k-o-r-y- j-d-d l-z-m d-r-m-
-----------------------------------
man yek khodroye jadid lâzem dâram.
|
Potrebujem nov avto.
من یک خودروی جدید لازم دارم.
man yek khodroye jadid lâzem dâram.
|
Potrebujem hiter avto. |
من-ی--خ-د--- پ--ر-ت----- د-رم.
__ ی_ خ_____ پ_____ ل___ د_____
-ن ی- خ-د-و- پ-س-ع- ل-ز- د-ر-.-
--------------------------------
من یک خودروی پرسرعت لازم دارم.
0
ma- -----hodro-e s-r- -â----dâ---.
m__ y__ k_______ s___ l____ d_____
m-n y-k k-o-r-y- s-r- l-z-m d-r-m-
----------------------------------
man yek khodroye sari lâzem dâram.
|
Potrebujem hiter avto.
من یک خودروی پرسرعت لازم دارم.
man yek khodroye sari lâzem dâram.
|
Potrebujem udoben avto. |
-ن--ک ----و-------لا-م ----.
__ ی_ خ_____ ر___ ل___ د_____
-ن ی- خ-د-و- ر-ح- ل-ز- د-ر-.-
------------------------------
من یک خودروی راحت لازم دارم.
0
man--e- -----oy- râ--t----em d--a-.
m__ y__ k_______ r____ l____ d_____
m-n y-k k-o-r-y- r-h-t l-z-m d-r-m-
-----------------------------------
man yek khodroye râhat lâzem dâram.
|
Potrebujem udoben avto.
من یک خودروی راحت لازم دارم.
man yek khodroye râhat lâzem dâram.
|
Tam zgoraj stanuje stara gospa. |
آ- ب-ل- یک خ-ن--پیر--ندگی-م-ک-د.
__ ب___ ی_ خ___ پ__ ز____ م______
-ن ب-ل- ی- خ-ن- پ-ر ز-د-ی م--ن-.-
-----------------------------------
آن بالا یک خانم پیر زندگی میکند.
0
â--bâ-â -e--k---om- pi---e-d-g---ikonad.
â_ b___ y__ k______ p__ z______ m_______
â- b-l- y-k k-â-o-e p-r z-n-e-i m-k-n-d-
----------------------------------------
ân bâlâ yek khânome pir zendegi mikonad.
|
Tam zgoraj stanuje stara gospa.
آن بالا یک خانم پیر زندگی میکند.
ân bâlâ yek khânome pir zendegi mikonad.
|
Tam zgoraj stanuje debela gospa. |
-ن ب-----ک---ن---ا- ز--گی-م-----
__ ب___ ی_ خ___ چ__ ز____ م______
-ن ب-ل- ی- خ-ن- چ-ق ز-د-ی م--ن-.-
-----------------------------------
آن بالا یک خانم چاق زندگی میکند.
0
ân--â-â--ek -h----e châgh zen------ik-n--.
â_ b___ y__ k______ c____ z______ m_______
â- b-l- y-k k-â-o-e c-â-h z-n-e-i m-k-n-d-
------------------------------------------
ân bâlâ yek khânome châgh zendegi mikonad.
|
Tam zgoraj stanuje debela gospa.
آن بالا یک خانم چاق زندگی میکند.
ân bâlâ yek khânome châgh zendegi mikonad.
|
Tam zgoraj stanuje radovedna gospa. |
-- پ-----یک خ--- ---ل -ن--ی-----د.
__ پ____ ی_ خ___ ف___ ز____ م______
-ن پ-ئ-ن ی- خ-ن- ف-و- ز-د-ی م--ن-.-
-------------------------------------
آن پائین یک خانم فضول زندگی میکند.
0
â- -â-in y-- k--nome k--jk-----n-egi ----na-.
â_ p____ y__ k______ k______ z______ m_______
â- p---n y-k k-â-o-e k-n-k-v z-n-e-i m-k-n-d-
---------------------------------------------
ân pâ-in yek khânome konjkâv zendegi mikonad.
|
Tam zgoraj stanuje radovedna gospa.
آن پائین یک خانم فضول زندگی میکند.
ân pâ-in yek khânome konjkâv zendegi mikonad.
|
Naši gostje so bili prijetni (prijazni, ljubeznivi) ljudje. |
م-م---های-ما آدم ه-ی-مهرب-----خوبی----د-د-
_____ ه__ م_ آ__ ه__ م______ (_____ ب______
-ه-ا- ه-ی م- آ-م ه-ی م-ر-ا-ی (-و-ی- ب-د-د-
--------------------------------------------
مهمان های ما آدم های مهربانی (خوبی) بودند.
0
mi-m-nân-emâ--âdam hâ-- mer--â-i b---n-.
m____________ â___ h___ m_______ b______
m-h-â-â---m-n â-a- h-y- m-r-b-n- b-d-n-.
----------------------------------------
mihmânân-emân âdam hâye merabâni budand.
|
Naši gostje so bili prijetni (prijazni, ljubeznivi) ljudje.
مهمان های ما آدم های مهربانی (خوبی) بودند.
mihmânân-emân âdam hâye merabâni budand.
|
Naši gostje so bili vljudni ljudje. |
-هما--های-م---د---ای --دب---و-ن--
_____ ه__ م_ آ__ ه__ م____ ب______
-ه-ا- ه-ی م- آ-م ه-ی م-د-ی ب-د-د-
-----------------------------------
مهمان های ما آدم های مودبی بودند.
0
m--m--ân-e--n-â--m -ây--moadabi b-da-d.
m____________ â___ h___ m______ b______
m-h-â-â---m-n â-a- h-y- m-a-a-i b-d-n-.
---------------------------------------
mihmânân-emân âdam hâye moadabi budand.
|
Naši gostje so bili vljudni ljudje.
مهمان های ما آدم های مودبی بودند.
mihmânân-emân âdam hâye moadabi budand.
|
Naši gostje so bili zanimivi ljudje. |
م--ا--ه----ا آ-م--ا-----بی -ودند-
_____ ه__ م_ آ__ ه__ ج____ ب______
-ه-ا- ه-ی م- آ-م ه-ی ج-ل-ی ب-د-د-
-----------------------------------
مهمان های ما آدم های جالبی بودند.
0
mi-mâ--n-emâ--â-am-h----jâ--b--b-d--d.
m____________ â___ h___ j_____ b______
m-h-â-â---m-n â-a- h-y- j-l-b- b-d-n-.
--------------------------------------
mihmânân-emân âdam hâye jâlebi budand.
|
Naši gostje so bili zanimivi ljudje.
مهمان های ما آدم های جالبی بودند.
mihmânân-emân âdam hâye jâlebi budand.
|
Imam ljubke otroke. |
-ن ب-ه-ه-ی ناز---------.
__ ب_____ ن______ د_____
-ن ب-ه-ه-ی ن-ز-ی-ی د-ر-.-
--------------------------
من بچههای نازنینی دارم.
0
m-n-ba--- -â-e------in- dâ-am.
m__ b____ h___ n_______ d_____
m-n b-c-e h-y- n-z-n-n- d-r-m-
------------------------------
man bache hâye nâzanini dâram.
|
Imam ljubke otroke.
من بچههای نازنینی دارم.
man bache hâye nâzanini dâram.
|
Toda sosedje imajo nesramne otroke. |
--ا -م-ا-هها-بچ-ه-- -ی----ی د--ند.
___ ه_______ ب_____ ب_ ا___ د______
-م- ه-س-ی--ا ب-ه-ه-ی ب- ا-ب- د-ر-د-
--------------------------------------
اما همسایهها بچههای بی ادبی دارند.
0
am-â --m-â-e-hâ----he h--e b--a-ab- -âran-.
a___ h______ h_ b____ h___ b_ a____ d______
a-m- h-m-â-e h- b-c-e h-y- b- a-a-i d-r-n-.
-------------------------------------------
ammâ hamsâye hâ bache hâye bi adabi dârand.
|
Toda sosedje imajo nesramne otroke.
اما همسایهها بچههای بی ادبی دارند.
ammâ hamsâye hâ bache hâye bi adabi dârand.
|
So vaši otroci pridni? |
ب-ه-ا--شم---ا --ب-هس-ن-؟
______ ش__ ب_ ا__ ه______
-چ--ا- ش-ا ب- ا-ب ه-ت-د-
---------------------------
بچههای شما با ادب هستند؟
0
b--he-hâye sh--- bâ-ad----as-a--?
b____ h___ s____ b_ a___ h_______
b-c-e h-y- s-o-â b- a-a- h-s-a-d-
---------------------------------
bache hâye shomâ bâ adab hastand?
|
So vaši otroci pridni?
بچههای شما با ادب هستند؟
bache hâye shomâ bâ adab hastand?
|