Na sebi imam (Oblečeno imam) modro obleko.
М-н --- --й-ө--к-йип -----.
М__ к__ к_____ к____ ж_____
М-н к-к к-й-ө- к-й-п ж-р-м-
---------------------------
Мен көк көйнөк кийип жүрөм.
0
Me------k-y-ök -i-ip--ür--.
M__ k__ k_____ k____ j_____
M-n k-k k-y-ö- k-y-p j-r-m-
---------------------------
Men kök köynök kiyip jüröm.
Na sebi imam (Oblečeno imam) modro obleko.
Мен көк көйнөк кийип жүрөм.
Men kök köynök kiyip jüröm.
Na sebi imam (Oblečeno imam) rdečo obleko.
М-н ---ыл кө-н-к к-йи- -үрө--н.
М__ к____ к_____ к____ ж_______
М-н к-з-л к-й-ө- к-й-п ж-р-м-н-
-------------------------------
Мен кызыл көйнөк кийип жүрөмүн.
0
Me---ızıl------- --y---j--ö---.
M__ k____ k_____ k____ j_______
M-n k-z-l k-y-ö- k-y-p j-r-m-n-
-------------------------------
Men kızıl köynök kiyip jürömün.
Na sebi imam (Oblečeno imam) rdečo obleko.
Мен кызыл көйнөк кийип жүрөмүн.
Men kızıl köynök kiyip jürömün.
Na sebi imam (Oblečeno imam) zeleno obleko.
Мен-ж-ш-- ----өк-к--ип ---ө---.
М__ ж____ к_____ к____ ж_______
М-н ж-ш-л к-й-ө- к-й-п ж-р-м-н-
-------------------------------
Мен жашыл көйнөк кийип жүрөмүн.
0
M-n ---ı- -öy--k --y-p -ü-ö---.
M__ j____ k_____ k____ j_______
M-n j-ş-l k-y-ö- k-y-p j-r-m-n-
-------------------------------
Men jaşıl köynök kiyip jürömün.
Na sebi imam (Oblečeno imam) zeleno obleko.
Мен жашыл көйнөк кийип жүрөмүн.
Men jaşıl köynök kiyip jürömün.
Kupil(a) bom črno torbico.
М-- -ар---умка сатып ал---н.
М__ к___ с____ с____ а______
М-н к-р- с-м-а с-т-п а-а-ы-.
----------------------------
Мен кара сумка сатып аламын.
0
Men kar--sumk--sat---a----n.
M__ k___ s____ s____ a______
M-n k-r- s-m-a s-t-p a-a-ı-.
----------------------------
Men kara sumka satıp alamın.
Kupil(a) bom črno torbico.
Мен кара сумка сатып аламын.
Men kara sumka satıp alamın.
Kupil(a) bom eno rjavo torbico.
М----ү------мк- с--ып а-амын.
М__ к____ с____ с____ а______
М-н к-р-ң с-м-а с-т-п а-а-ы-.
-----------------------------
Мен күрөң сумка сатып аламын.
0
M---k-----s-mk- -a-ıp-------.
M__ k____ s____ s____ a______
M-n k-r-ŋ s-m-a s-t-p a-a-ı-.
-----------------------------
Men küröŋ sumka satıp alamın.
Kupil(a) bom eno rjavo torbico.
Мен күрөң сумка сатып аламын.
Men küröŋ sumka satıp alamın.
Kupil(a) bom belo torbico.
Мен-а--с-м-а--а--п-ала-ы-.
М__ а_ с____ с____ а______
М-н а- с-м-а с-т-п а-а-ы-.
--------------------------
Мен ак сумка сатып аламын.
0
M-n -k--um-- -at-----a---.
M__ a_ s____ s____ a______
M-n a- s-m-a s-t-p a-a-ı-.
--------------------------
Men ak sumka satıp alamın.
Kupil(a) bom belo torbico.
Мен ак сумка сатып аламын.
Men ak sumka satıp alamın.
Potrebujem nov avto.
М--а жа-ы --то-н-- кере-.
М___ ж___ а_______ к_____
М-г- ж-ң- а-т-у-а- к-р-к-
-------------------------
Мага жаңы автоунаа керек.
0
Ma----aŋ--av--u-a- -er-k.
M___ j___ a_______ k_____
M-g- j-ŋ- a-t-u-a- k-r-k-
-------------------------
Maga jaŋı avtounaa kerek.
Potrebujem nov avto.
Мага жаңы автоунаа керек.
Maga jaŋı avtounaa kerek.
Potrebujem hiter avto.
М-г----з --т---а-------.
М___ т__ а_______ к_____
М-г- т-з а-т-у-а- к-р-к-
------------------------
Мага тез автоунаа керек.
0
Ma-a t-- a--o-n-- -er-k.
M___ t__ a_______ k_____
M-g- t-z a-t-u-a- k-r-k-
------------------------
Maga tez avtounaa kerek.
Potrebujem hiter avto.
Мага тез автоунаа керек.
Maga tez avtounaa kerek.
Potrebujem udoben avto.
М-г- -ң--йл-у а---у-а---ере-.
М___ ы_______ а_______ к_____
М-г- ы-г-й-у- а-т-у-а- к-р-к-
-----------------------------
Мага ыңгайлуу автоунаа керек.
0
Maga-ıŋ--ylu--a---un-- -----.
M___ ı_______ a_______ k_____
M-g- ı-g-y-u- a-t-u-a- k-r-k-
-----------------------------
Maga ıŋgayluu avtounaa kerek.
Potrebujem udoben avto.
Мага ыңгайлуу автоунаа керек.
Maga ıŋgayluu avtounaa kerek.
Tam zgoraj stanuje stara gospa.
Жог--- -а--а--л---га- -ял жа--й-.
Ж_____ ж____ у_______ а__ ж______
Ж-г-р- ж-к-а у-г-й-а- а-л ж-ш-й-.
---------------------------------
Жогору жакта улгайган аял жашайт.
0
J-g--u-ja-----l--ygan ------aşa-t.
J_____ j____ u_______ a___ j______
J-g-r- j-k-a u-g-y-a- a-a- j-ş-y-.
----------------------------------
Jogoru jakta ulgaygan ayal jaşayt.
Tam zgoraj stanuje stara gospa.
Жогору жакта улгайган аял жашайт.
Jogoru jakta ulgaygan ayal jaşayt.
Tam zgoraj stanuje debela gospa.
Жог-р-- жакт- б-р-с-м---ая- ж--ай-.
Ж______ ж____ б__ с____ а__ ж______
Ж-г-р-у ж-к-а б-р с-м-з а-л ж-ш-й-.
-----------------------------------
Жогорку жакта бир семиз аял жашайт.
0
J--o-ku -ak---bir---mi--ayal--a-a-t.
J______ j____ b__ s____ a___ j______
J-g-r-u j-k-a b-r s-m-z a-a- j-ş-y-.
------------------------------------
Jogorku jakta bir semiz ayal jaşayt.
Tam zgoraj stanuje debela gospa.
Жогорку жакта бир семиз аял жашайт.
Jogorku jakta bir semiz ayal jaşayt.
Tam zgoraj stanuje radovedna gospa.
Ы-дый-ж---а -улак-т---ү- -------айт.
Ы____ ж____ к____ т_____ а__ ж______
Ы-д-й ж-к-а к-л-к т-р-ү- а-л ж-ш-й-.
------------------------------------
Ылдый жакта кулак түргүч аял жашайт.
0
Ildı--j-kt----la--tü-güç-a--l----a-t.
I____ j____ k____ t_____ a___ j______
I-d-y j-k-a k-l-k t-r-ü- a-a- j-ş-y-.
-------------------------------------
Ildıy jakta kulak türgüç ayal jaşayt.
Tam zgoraj stanuje radovedna gospa.
Ылдый жакта кулак түргүч аял жашайт.
Ildıy jakta kulak türgüç ayal jaşayt.
Naši gostje so bili prijetni (prijazni, ljubeznivi) ljudje.
Би---- к-н---ор ж-кш- а----а---к--.
Б_____ к_______ ж____ а______ э____
Б-з-и- к-н-к-о- ж-к-ы а-а-д-р э-е-.
-----------------------------------
Биздин коноктор жакшы адамдар экен.
0
B-z--- kon----- j---ı ------r--k-n.
B_____ k_______ j____ a______ e____
B-z-i- k-n-k-o- j-k-ı a-a-d-r e-e-.
-----------------------------------
Bizdin konoktor jakşı adamdar eken.
Naši gostje so bili prijetni (prijazni, ljubeznivi) ljudje.
Биздин коноктор жакшы адамдар экен.
Bizdin konoktor jakşı adamdar eken.
Naši gostje so bili vljudni ljudje.
Б-зди--коно--о--бу- к----п---л-----д-- эке-.
Б_____ к___________ к___ п____ а______ э____
Б-з-и- к-н-к-о-у-у- к-ч- п-й-л а-а-д-р э-е-.
--------------------------------------------
Биздин конокторубуз кичи пейил адамдар экен.
0
Biz--n-k-nok-o--bu- k--- p---l a-a--a--e-e-.
B_____ k___________ k___ p____ a______ e____
B-z-i- k-n-k-o-u-u- k-ç- p-y-l a-a-d-r e-e-.
--------------------------------------------
Bizdin konoktorubuz kiçi peyil adamdar eken.
Naši gostje so bili vljudni ljudje.
Биздин конокторубуз кичи пейил адамдар экен.
Bizdin konoktorubuz kiçi peyil adamdar eken.
Naši gostje so bili zanimivi ljudje.
Би--и----но---р -ызык--- адамд-р э-ен.
Б_____ к_______ к_______ а______ э____
Б-з-и- к-н-к-о- к-з-к-у- а-а-д-р э-е-.
--------------------------------------
Биздин коноктор кызыктуу адамдар экен.
0
B--din---n-kt-r---z-ktuu--dam-ar-eke-.
B_____ k_______ k_______ a______ e____
B-z-i- k-n-k-o- k-z-k-u- a-a-d-r e-e-.
--------------------------------------
Bizdin konoktor kızıktuu adamdar eken.
Naši gostje so bili zanimivi ljudje.
Биздин коноктор кызыктуу адамдар экен.
Bizdin konoktor kızıktuu adamdar eken.
Imam ljubke otroke.
Мен------к-м--ү-бал-ары--б-р.
М____ с________ б_______ б___
М-н-е с-й-ү-д-ү б-л-а-ы- б-р-
-----------------------------
Менде сүйкүмдүү балдарым бар.
0
Me--e ------d---bal-a--m ---.
M____ s________ b_______ b___
M-n-e s-y-ü-d-ü b-l-a-ı- b-r-
-----------------------------
Mende süykümdüü baldarım bar.
Imam ljubke otroke.
Менде сүйкүмдүү балдарым бар.
Mende süykümdüü baldarım bar.
Toda sosedje imajo nesramne otroke.
Бир-- ---унал-рд-н -ен-ек ба-д-р---а-.
Б____ к___________ т_____ б______ б___
Б-р-к к-ш-н-л-р-ы- т-н-е- б-л-а-ы б-р-
--------------------------------------
Бирок кошуналардын тентек балдары бар.
0
B--ok----u--l-r--- te-tek-ba---r- ---.
B____ k___________ t_____ b______ b___
B-r-k k-ş-n-l-r-ı- t-n-e- b-l-a-ı b-r-
--------------------------------------
Birok koşunalardın tentek baldarı bar.
Toda sosedje imajo nesramne otroke.
Бирок кошуналардын тентек балдары бар.
Birok koşunalardın tentek baldarı bar.
So vaši otroci pridni?
Си-ди- --лд--ы--з-ти- -л--а-пы?
С_____ б_________ т__ а________
С-з-и- б-л-а-ы-ы- т-л а-ч-а-п-?
-------------------------------
Сиздин балдарыңыз тил алчаакпы?
0
Si-d-- baldarıŋ-z --- -l--akp-?
S_____ b_________ t__ a________
S-z-i- b-l-a-ı-ı- t-l a-ç-a-p-?
-------------------------------
Sizdin baldarıŋız til alçaakpı?
So vaši otroci pridni?
Сиздин балдарыңыз тил алчаакпы?
Sizdin baldarıŋız til alçaakpı?