| மூக்குக் கண்ணாடி |
кө- а---к
к__ а____
к-з а-н-к
---------
көз айнек
0
köz ay-ek
k__ a____
k-z a-n-k
---------
köz aynek
|
மூக்குக் கண்ணாடி
көз айнек
köz aynek
|
| அவன் அவனது மூக்குக் கண்ணாடியை மறந்து விட்டான். |
Ал к-- -йне-ин уну--п--алы--ы-.
А_ к__ а______ у_____ к________
А- к-з а-н-г-н у-у-у- к-л-п-ы-.
-------------------------------
Ал көз айнегин унутуп калыптыр.
0
Al --z a-n---n-u-ut-p --lı--ı-.
A_ k__ a______ u_____ k________
A- k-z a-n-g-n u-u-u- k-l-p-ı-.
-------------------------------
Al köz aynegin unutup kalıptır.
|
அவன் அவனது மூக்குக் கண்ணாடியை மறந்து விட்டான்.
Ал көз айнегин унутуп калыптыр.
Al köz aynegin unutup kalıptır.
|
| அவன் அவனது மூக்குக் கண்ணாடியை எங்கே விட்டிருக்கிறான்? |
Ан-н -------е------д-?
А___ к__ а_____ к_____
А-ы- к-з а-н-г- к-й-а-
----------------------
Анын көз айнеги кайда?
0
Anı-------yn--i--ay--?
A___ k__ a_____ k_____
A-ı- k-z a-n-g- k-y-a-
----------------------
Anın köz aynegi kayda?
|
அவன் அவனது மூக்குக் கண்ணாடியை எங்கே விட்டிருக்கிறான்?
Анын көз айнеги кайда?
Anın köz aynegi kayda?
|
| கடிகாரம் |
саат
с___
с-а-
----
саат
0
s-at
s___
s-a-
----
saat
|
|
| அவனது கடிகாரம் வேலை செய்யவில்லை. |
А-ы- -аа---б---к.
А___ с____ б_____
А-ы- с-а-ы б-з-к-
-----------------
Анын сааты бузук.
0
A-ın-s-at--b----.
A___ s____ b_____
A-ı- s-a-ı b-z-k-
-----------------
Anın saatı buzuk.
|
அவனது கடிகாரம் வேலை செய்யவில்லை.
Анын сааты бузук.
Anın saatı buzuk.
|
| கடிகாரம் சுவற்றில் தொங்குகிறது. |
С-ат---б-лд--и---и- т-р-т.
С___ д______ и_____ т_____
С-а- д-б-л-а и-и-и- т-р-т-
--------------------------
Саат дубалда илинип турат.
0
Saat -----da-i-i-ip--ur-t.
S___ d______ i_____ t_____
S-a- d-b-l-a i-i-i- t-r-t-
--------------------------
Saat dubalda ilinip turat.
|
கடிகாரம் சுவற்றில் தொங்குகிறது.
Саат дубалда илинип турат.
Saat dubalda ilinip turat.
|
| பாஸ்போர்ட் |
п---орт
п______
п-с-о-т
-------
паспорт
0
pasp-rt
p______
p-s-o-t
-------
pasport
|
பாஸ்போர்ட்
паспорт
pasport
|
| அவன் அவனது பாஸ்போர்ட்டை தொலைத்து விட்டான். |
Ал -аспор-ун жо---ту.
А_ п________ ж_______
А- п-с-о-т-н ж-г-т-у-
---------------------
Ал паспортун жоготту.
0
A--pa--or-un -o-o---.
A_ p________ j_______
A- p-s-o-t-n j-g-t-u-
---------------------
Al pasportun jogottu.
|
அவன் அவனது பாஸ்போர்ட்டை தொலைத்து விட்டான்.
Ал паспортун жоготту.
Al pasportun jogottu.
|
| அவனுடைய பாஸ்போர்ட் எங்கே இருக்கிறது? |
А-ы- паспо--у-ка--а?
А___ п_______ к_____
А-ы- п-с-о-т- к-й-а-
--------------------
Анын паспорту кайда?
0
Anın----p-r-- ka--a?
A___ p_______ k_____
A-ı- p-s-o-t- k-y-a-
--------------------
Anın pasportu kayda?
|
அவனுடைய பாஸ்போர்ட் எங்கே இருக்கிறது?
Анын паспорту кайда?
Anın pasportu kayda?
|
| அவர்கள்-அவர்களுடைய |
а----–-ала---н
а___ – а______
а-а- – а-а-д-н
--------------
алар – алардын
0
a-a--– -la---n
a___ – a______
a-a- – a-a-d-n
--------------
alar – alardın
|
அவர்கள்-அவர்களுடைய
алар – алардын
alar – alardın
|
| குழந்தைகளினால் அவர்களுடைய தாய் தந்தையரைக் கண்டு பிடிக்க முடியவில்லை. |
Ба--а- ата---е-и- т----ал-----а-ыш-т.
Б_____ а_________ т___ а____ ж_______
Б-л-а- а-а-э-е-и- т-б- а-б-й ж-т-ш-т-
-------------------------------------
Балдар ата-энесин таба албай жатышат.
0
Baldar -t--e---in-t-ba---b-y -a-----.
B_____ a_________ t___ a____ j_______
B-l-a- a-a-e-e-i- t-b- a-b-y j-t-ş-t-
-------------------------------------
Baldar ata-enesin taba albay jatışat.
|
குழந்தைகளினால் அவர்களுடைய தாய் தந்தையரைக் கண்டு பிடிக்க முடியவில்லை.
Балдар ата-энесин таба албай жатышат.
Baldar ata-enesin taba albay jatışat.
|
| இதோ வருகிறார்களே அவர்களுடைய தாய்-தந்தையர். |
М-на-е-- ала--ы- -т--эне--ри --л- жат---т!
М_______ а______ а__________ к___ ж_______
М-н-к-й- а-а-д-н а-а-э-е-е-и к-л- ж-т-ш-т-
------------------------------------------
Мынакей, алардын ата-энелери келе жатышат!
0
Mınakey--alardı- at--enel--i-kele-j--ış--!
M_______ a______ a__________ k___ j_______
M-n-k-y- a-a-d-n a-a-e-e-e-i k-l- j-t-ş-t-
------------------------------------------
Mınakey, alardın ata-eneleri kele jatışat!
|
இதோ வருகிறார்களே அவர்களுடைய தாய்-தந்தையர்.
Мынакей, алардын ата-энелери келе жатышат!
Mınakey, alardın ata-eneleri kele jatışat!
|
| உங்கள் - உங்களுடைய |
с-з-------ин
с__ - с_____
с-з - с-з-и-
------------
сиз - сиздин
0
s-z --s--din
s__ - s_____
s-z - s-z-i-
------------
siz - sizdin
|
உங்கள் - உங்களுடைய
сиз - сиздин
siz - sizdin
|
| உங்களுடைய பயணம் எப்படி இருந்த்து மிஸ்டர் மில்லர்.? |
Си-д-н-с-па----з -а-дай-өтт-,-----ер--ы--а?
С_____ с________ к_____ ө____ М_____ м_____
С-з-и- с-п-р-ң-з к-н-а- ө-т-, М-л-е- м-р-а-
-------------------------------------------
Сиздин сапарыңыз кандай өттү, Мюллер мырза?
0
S-z-in--ap--ıŋ----a--a- --t-,-Myu--er mırz-?
S_____ s________ k_____ ö____ M______ m_____
S-z-i- s-p-r-ŋ-z k-n-a- ö-t-, M-u-l-r m-r-a-
--------------------------------------------
Sizdin saparıŋız kanday öttü, Myuller mırza?
|
உங்களுடைய பயணம் எப்படி இருந்த்து மிஸ்டர் மில்லர்.?
Сиздин сапарыңыз кандай өттү, Мюллер мырза?
Sizdin saparıŋız kanday öttü, Myuller mırza?
|
| உங்களுடைய மனைவி எங்கே, மிஸ்டர் மில்லர்? |
Си-дин-жу-а--ң----ай-а--М-л-ер-мы--а?
С_____ ж________ к_____ М_____ м_____
С-з-и- ж-б-й-ң-з к-й-а- М-л-е- м-р-а-
-------------------------------------
Сиздин жубайыңыз кайда, Мюллер мырза?
0
Siz-i- -u--y---z---y-a,--yull---m-r--?
S_____ j________ k_____ M______ m_____
S-z-i- j-b-y-ŋ-z k-y-a- M-u-l-r m-r-a-
--------------------------------------
Sizdin jubayıŋız kayda, Myuller mırza?
|
உங்களுடைய மனைவி எங்கே, மிஸ்டர் மில்லர்?
Сиздин жубайыңыз кайда, Мюллер мырза?
Sizdin jubayıŋız kayda, Myuller mırza?
|
| உங்கள் - உங்களுடைய |
с-- --с-зд-н
с__ - с_____
с-з - с-з-и-
------------
сиз - сиздин
0
si- --s--din
s__ - s_____
s-z - s-z-i-
------------
siz - sizdin
|
உங்கள் - உங்களுடைய
сиз - сиздин
siz - sizdin
|
| உங்களுடைய பயணம் எப்படி இருந்த்து, திருமதி ஸ்மித்? |
Си--ин с-п-рың---к-н--й --т-- Ш---т а--м?
С_____ с________ к_____ ө____ Ш____ а____
С-з-и- с-п-р-ң-з к-н-а- ө-т-, Ш-и-т а-ы-?
-----------------------------------------
Сиздин сапарыңыз кандай өттү, Шмидт айым?
0
S----- ---a--ŋ-z ----ay ---ü,--m----a-ı-?
S_____ s________ k_____ ö____ Ş____ a____
S-z-i- s-p-r-ŋ-z k-n-a- ö-t-, Ş-i-t a-ı-?
-----------------------------------------
Sizdin saparıŋız kanday öttü, Şmidt ayım?
|
உங்களுடைய பயணம் எப்படி இருந்த்து, திருமதி ஸ்மித்?
Сиздин сапарыңыз кандай өттү, Шмидт айым?
Sizdin saparıŋız kanday öttü, Şmidt ayım?
|
| உங்களுடைய கணவர் எங்கே, திருமதி ஸ்மித்? |
Сиз-и- жолд----у- к--д-,--ми- а---?
С_____ ж_________ к_____ С___ а____
С-з-и- ж-л-о-у-у- к-й-а- С-и- а-ы-?
-----------------------------------
Сиздин жолдошуңуз кайда, Смит айым?
0
S---in--oldo-uŋu- -a-d---Sm-t ---m?
S_____ j_________ k_____ S___ a____
S-z-i- j-l-o-u-u- k-y-a- S-i- a-ı-?
-----------------------------------
Sizdin joldoşuŋuz kayda, Smit ayım?
|
உங்களுடைய கணவர் எங்கே, திருமதி ஸ்மித்?
Сиздин жолдошуңуз кайда, Смит айым?
Sizdin joldoşuŋuz kayda, Smit ayım?
|