| எங்களுக்கு ஒரு சினிமாவிற்கு போகவேண்டும். |
我们 --去-看-电- 。
我_ 要 去 看 电_ 。
我- 要 去 看 电- 。
-------------
我们 要 去 看 电影 。
0
wǒm-n -----ù-k-- ----y--g.
w____ y__ q_ k__ d________
w-m-n y-o q- k-n d-à-y-n-.
--------------------------
wǒmen yào qù kàn diànyǐng.
|
எங்களுக்கு ஒரு சினிமாவிற்கு போகவேண்டும்.
我们 要 去 看 电影 。
wǒmen yào qù kàn diànyǐng.
|
| இன்று ஒரு நல்ல சினிமா நடந்து கொண்டு இருக்கிறது. |
今天--- 一--好--- 。
今_ 上_ 一_ 好 电_ 。
今- 上- 一- 好 电- 。
---------------
今天 上映 一部 好 电影 。
0
J--t-ān sh-ngy--g -- ---h-o-d--nyǐ-g.
J______ s________ y_ b_ h__ d________
J-n-i-n s-à-g-ì-g y- b- h-o d-à-y-n-.
-------------------------------------
Jīntiān shàngyìng yī bù hǎo diànyǐng.
|
இன்று ஒரு நல்ல சினிமா நடந்து கொண்டு இருக்கிறது.
今天 上映 一部 好 电影 。
Jīntiān shàngyìng yī bù hǎo diànyǐng.
|
| புத்தம் புதிய சினிமா. |
这是--部-新-电- 。
这_ 一_ 新 电_ 。
这- 一- 新 电- 。
------------
这是 一部 新 电影 。
0
Zhè s-ì-y- bù-x---diànyǐng.
Z__ s__ y_ b_ x__ d________
Z-è s-ì y- b- x-n d-à-y-n-.
---------------------------
Zhè shì yī bù xīn diànyǐng.
|
புத்தம் புதிய சினிமா.
这是 一部 新 电影 。
Zhè shì yī bù xīn diànyǐng.
|
| டிக்கெட் வாங்கும் இடம் எங்கு உள்ளது? |
售-- - -里 ?
售__ 在 哪_ ?
售-处 在 哪- ?
----------
售票处 在 哪里 ?
0
S-òup-ào --ù--à---ǎl-?
S_______ c__ z__ n____
S-ò-p-à- c-ù z-i n-l-?
----------------------
Shòupiào chù zài nǎlǐ?
|
டிக்கெட் வாங்கும் இடம் எங்கு உள்ளது?
售票处 在 哪里 ?
Shòupiào chù zài nǎlǐ?
|
| டிக்கெட் கிடைக்குமா? |
还有 空--吗-?
还_ 空_ 吗 ?
还- 空- 吗 ?
---------
还有 空位 吗 ?
0
H-- --u kò----- --?
H__ y__ k______ m__
H-i y-u k-n-w-i m-?
-------------------
Hái yǒu kòngwèi ma?
|
டிக்கெட் கிடைக்குமா?
还有 空位 吗 ?
Hái yǒu kòngwèi ma?
|
| அனுமதி டிக்கெட்டின் விலை என்ன? |
一- 票 -少钱 ?
一_ 票 多__ ?
一- 票 多-钱 ?
----------
一张 票 多少钱 ?
0
Y- z-ān- p--o--u-s----q---?
Y_ z____ p___ d______ q____
Y- z-ā-g p-à- d-ō-h-o q-á-?
---------------------------
Yī zhāng piào duōshǎo qián?
|
அனுமதி டிக்கெட்டின் விலை என்ன?
一张 票 多少钱 ?
Yī zhāng piào duōshǎo qián?
|
| சினிமா எப்பொழுது ஆரம்பமாகிறது? |
什么-时候-开--?
什_ 时_ 开_ ?
什- 时- 开- ?
----------
什么 时候 开演 ?
0
S-énme-shí-ò--k----n?
S_____ s_____ k______
S-é-m- s-í-ò- k-i-ǎ-?
---------------------
Shénme shíhòu kāiyǎn?
|
சினிமா எப்பொழுது ஆரம்பமாகிறது?
什么 时候 开演 ?
Shénme shíhòu kāiyǎn?
|
| சினிமா எவ்வளவு நேரம்? |
这--- - 多长 时--?
这 电_ 演 多_ 时_ ?
这 电- 演 多- 时- ?
--------------
这 电影 演 多长 时间 ?
0
Zh----à-y-ng-yǎ- -u--chá-g shíj-ā-?
Z__ d_______ y__ d__ c____ s_______
Z-è d-à-y-n- y-n d-ō c-á-g s-í-i-n-
-----------------------------------
Zhè diànyǐng yǎn duō cháng shíjiān?
|
சினிமா எவ்வளவு நேரம்?
这 电影 演 多长 时间 ?
Zhè diànyǐng yǎn duō cháng shíjiān?
|
| டிக்கெட் முன்பதிவு செய்ய முடியுமா? |
能--定 电-票 --?
能 预_ 电__ 吗 ?
能 预- 电-票 吗 ?
------------
能 预定 电影票 吗 ?
0
Né-g---d--- di-nyǐ-g--i-o --?
N___ y_____ d_______ p___ m__
N-n- y-d-n- d-à-y-n- p-à- m-?
-----------------------------
Néng yùdìng diànyǐng piào ma?
|
டிக்கெட் முன்பதிவு செய்ய முடியுமா?
能 预定 电影票 吗 ?
Néng yùdìng diànyǐng piào ma?
|
| எனக்கு பின்புறம் உட்கார வேண்டும். |
我-想-坐 在后面-。
我 想 坐 在__ 。
我 想 坐 在-面 。
-----------
我 想 坐 在后面 。
0
W- -i--g---ò---- ------àn.
W_ x____ z__ z__ h__ m____
W- x-ǎ-g z-ò z-i h-u m-à-.
--------------------------
Wǒ xiǎng zuò zài hòu miàn.
|
எனக்கு பின்புறம் உட்கார வேண்டும்.
我 想 坐 在后面 。
Wǒ xiǎng zuò zài hòu miàn.
|
| எனக்கு முன்புறம் உட்கார வேண்டும். |
我-- ----面 。
我 想 坐 在__ 。
我 想 坐 在-面 。
-----------
我 想 坐 在前面 。
0
W--x-----z-ò------i-nm-à-.
W_ x____ z__ z__ q________
W- x-ǎ-g z-ò z-i q-á-m-à-.
--------------------------
Wǒ xiǎng zuò zài qiánmiàn.
|
எனக்கு முன்புறம் உட்கார வேண்டும்.
我 想 坐 在前面 。
Wǒ xiǎng zuò zài qiánmiàn.
|
| எனக்கு நடுவில் உட்கார வேண்டும். |
我 想 - -中间-。
我 想 坐 在__ 。
我 想 坐 在-间 。
-----------
我 想 坐 在中间 。
0
Wǒ-xi-n--z-ò-zài ----g--ān.
W_ x____ z__ z__ z_________
W- x-ǎ-g z-ò z-i z-ō-g-i-n-
---------------------------
Wǒ xiǎng zuò zài zhōngjiān.
|
எனக்கு நடுவில் உட்கார வேண்டும்.
我 想 坐 在中间 。
Wǒ xiǎng zuò zài zhōngjiān.
|
| சினிமா பரபரப்பு ஊட்டுவதாக இருந்தது. |
这部--- 很-彩 。
这_ 电_ 很__ 。
这- 电- 很-彩 。
-----------
这部 电影 很精彩 。
0
Z-è-bù d--n-ǐ---h-n -ī-g--i.
Z__ b_ d_______ h__ j_______
Z-è b- d-à-y-n- h-n j-n-c-i-
----------------------------
Zhè bù diànyǐng hěn jīngcǎi.
|
சினிமா பரபரப்பு ஊட்டுவதாக இருந்தது.
这部 电影 很精彩 。
Zhè bù diànyǐng hěn jīngcǎi.
|
| சினிமா அறுவையாக இல்லை. |
这部----不-聊-。
这_ 电_ 不__ 。
这- 电- 不-聊 。
-----------
这部 电影 不无聊 。
0
Z-- bù diànyǐn- b- -ú-iá-.
Z__ b_ d_______ b_ w______
Z-è b- d-à-y-n- b- w-l-á-.
--------------------------
Zhè bù diànyǐng bù wúliáo.
|
சினிமா அறுவையாக இல்லை.
这部 电影 不无聊 。
Zhè bù diànyǐng bù wúliáo.
|
| ஆனாலும் புத்தகம் இதைவிட நன்றாக இருந்தது. |
但- 原书-比-电影-好- --。
但_ 原_ 比 电_ 好_ 了 。
但- 原- 比 电- 好- 了 。
-----------------
但是 原书 比 电影 好多 了 。
0
D--sh--y--n s----ǐ ---n---g-hǎ-du-le.
D_____ y___ s__ b_ d_______ h________
D-n-h- y-á- s-ū b- d-à-y-n- h-o-u-l-.
-------------------------------------
Dànshì yuán shū bǐ diànyǐng hǎoduōle.
|
ஆனாலும் புத்தகம் இதைவிட நன்றாக இருந்தது.
但是 原书 比 电影 好多 了 。
Dànshì yuán shū bǐ diànyǐng hǎoduōle.
|
| இசை எப்படி இருந்தது? |
音- 怎---?
音_ 怎__ ?
音- 怎-样 ?
--------
音乐 怎么样 ?
0
Y---u--zěnm- -àng?
Y_____ z____ y____
Y-n-u- z-n-e y-n-?
------------------
Yīnyuè zěnme yàng?
|
இசை எப்படி இருந்தது?
音乐 怎么样 ?
Yīnyuè zěnme yàng?
|
| நடிகர்கள் எப்படி இருந்தார்கள்? |
演员- 怎么样-?
演__ 怎__ ?
演-们 怎-样 ?
---------
演员们 怎么样 ?
0
Y--y-á-men-zěnm------?
Y_________ z____ y____
Y-n-u-n-e- z-n-e y-n-?
----------------------
Yǎnyuánmen zěnme yàng?
|
நடிகர்கள் எப்படி இருந்தார்கள்?
演员们 怎么样 ?
Yǎnyuánmen zěnme yàng?
|
| ஆங்கிலத்தில் துணைஉரை இருந்ததா? |
有-英-字- 吗 ?
有 英___ 吗 ?
有 英-字- 吗 ?
----------
有 英语字幕 吗 ?
0
Y-- yīn-y-----ù---?
Y__ y_____ z___ m__
Y-u y-n-y- z-m- m-?
-------------------
Yǒu yīngyǔ zìmù ma?
|
ஆங்கிலத்தில் துணைஉரை இருந்ததா?
有 英语字幕 吗 ?
Yǒu yīngyǔ zìmù ma?
|