சொற்றொடர் புத்தகம்

ta காரணம் கூறுதல் 3   »   mk нешто појаснува / образложува 3

77 [எழுபத்து ஏழு]

காரணம் கூறுதல் 3

காரணம் கூறுதல் 3

77 [седумдесет и седум]

77 [syedoomdyesyet i syedoom]

нешто појаснува / образложува 3

nyeshto poјasnoova / obrazloʐoova 3

மொழிபெயர்ப்பை எப்படிப் பார்க்க விரும்புகிறீர்கள் என்பதைத் தேர்வுசெய்யவும்:   
தமிழ் மாஸிடோனியன் ஒலி மேலும்
நீங்கள் ஏன் கேக் சாப்பிடாமல் இருக்கிறீர்கள்? З-што н---- ј--ет---о-т-т-? З____ н_ ј_ ј_____ т_______ З-ш-о н- ј- ј-д-т- т-р-а-а- --------------------------- Зошто не ја јадете тортата? 0
Zosh-- -ye ј---a--et-e--o-ta--? Z_____ n__ ј_ ј_______ t_______ Z-s-t- n-e ј- ј-d-e-y- t-r-a-a- ------------------------------- Zoshto nye јa јadyetye tortata?
நான் என் எடையை குறைக்க வேண்டும். Јас мор-м да о-л--а-. Ј__ м____ д_ о_______ Ј-с м-р-м д- о-л-б-м- --------------------- Јас морам да ослабам. 0
Ј-s-mo-am--- oslab--. Ј__ m____ d_ o_______ Ј-s m-r-m d- o-l-b-m- --------------------- Јas moram da oslabam.
எடையைக் குறைப்பதற்காக நான் இதை சாப்பிடாமல் இருக்கிறேன். Ј-с н--ја ј-дам- б--ејк---ор-- ----слаб--. Ј__ н_ ј_ ј_____ б______ м____ д_ о_______ Ј-с н- ј- ј-д-м- б-д-ј-и м-р-м д- о-л-б-м- ------------------------------------------ Јас не ја јадам, бидејки морам да ослабам. 0
Јa--n-e-јa ј--am, -id-eјki-moram da-oslaba-. Ј__ n__ ј_ ј_____ b_______ m____ d_ o_______ Ј-s n-e ј- ј-d-m- b-d-e-k- m-r-m d- o-l-b-m- -------------------------------------------- Јas nye јa јadam, bidyeјki moram da oslabam.
நீங்கள் ஏன் பியர் குடிக்காமல் இருக்கிறீர்கள்? З--т--н---о--ие----ив-т-? З____ н_ г_ п____ п______ З-ш-о н- г- п-е-е п-в-т-? ------------------------- Зошто не го пиете пивото? 0
Zo------y- -u---iyet---p---to? Z_____ n__ g__ p______ p______ Z-s-t- n-e g-o p-y-t-e p-v-t-? ------------------------------ Zoshto nye guo piyetye pivoto?
நான் வண்டி ஓட்டவேண்டும். Ј-с-м--а- у-т--да---з--. Ј__ м____ у___ д_ в_____ Ј-с м-р-м у-т- д- в-з-м- ------------------------ Јас морам уште да возам. 0
Ј-s mor-m oo-ht-e----vo-am. Ј__ m____ o______ d_ v_____ Ј-s m-r-m o-s-t-e d- v-z-m- --------------------------- Јas moram ooshtye da vozam.
நான் வண்டி ஓட்ட வேண்டும் என்பதால் பியர் குடிக்க வில்லை. Ј-- -е-го п----, --деј-- -о-----шт- ----оз-м. Ј__ н_ г_ п_____ б______ м____ у___ д_ в_____ Ј-с н- г- п-ј-м- б-д-ј-и м-р-м у-т- д- в-з-м- --------------------------------------------- Јас не го пијам, бидејки морам уште да возам. 0
Јas -ye-guo ---a---bi-y---- ---am -os--ye d- v--a-. Ј__ n__ g__ p_____ b_______ m____ o______ d_ v_____ Ј-s n-e g-o p-ј-m- b-d-e-k- m-r-m o-s-t-e d- v-z-m- --------------------------------------------------- Јas nye guo piјam, bidyeјki moram ooshtye da vozam.
நீ ஏன் காபி குடிக்காமல் இருக்கிறாய்? Зо-то----го -ие- ---е-о? З____ н_ г_ п___ к______ З-ш-о н- г- п-е- к-ф-т-? ------------------------ Зошто не го пиеш кафето? 0
Z--h---nye-----p-yesh -afy-to? Z_____ n__ g__ p_____ k_______ Z-s-t- n-e g-o p-y-s- k-f-e-o- ------------------------------ Zoshto nye guo piyesh kafyeto?
அது ஆறி இருக்கிறது. Т-- - с-у-е--. Т__ е с_______ Т-а е с-у-е-о- -------------- Тоа е студено. 0
Toa--e----o--eno. T__ y_ s_________ T-a y- s-o-d-e-o- ----------------- Toa ye stoodyeno.
காபி ஆறி இருப்பதால் நான் குடிக்கவில்லை. Ја---- г---ија-- б-----и----туд-н-. Ј__ н_ г_ п_____ б______ е с_______ Ј-с н- г- п-ј-м- б-д-ј-и е с-у-е-о- ----------------------------------- Јас не го пијам, бидејки е студено. 0
Јa- nye--uo --ј-m,--i-ye----y- -----y-n-. Ј__ n__ g__ p_____ b_______ y_ s_________ Ј-s n-e g-o p-ј-m- b-d-e-k- y- s-o-d-e-o- ----------------------------------------- Јas nye guo piјam, bidyeјki ye stoodyeno.
நீ ஏன் டீ குடிக்காமல் இருக்கிறாய்? Зош-о-----о пиеш--а---? З____ н_ г_ п___ ч_____ З-ш-о н- г- п-е- ч-ј-т- ----------------------- Зошто не го пиеш чајот? 0
Zo-h----ye-guo-----sh--haј-t? Z_____ n__ g__ p_____ c______ Z-s-t- n-e g-o p-y-s- c-a-o-? ----------------------------- Zoshto nye guo piyesh chaјot?
என்னிடம் சக்கரை இல்லை. Н---- ---е-. Н____ ш_____ Н-м-м ш-ќ-р- ------------ Немам шеќер. 0
Nye--m-sh-e-j-e-. N_____ s_________ N-e-a- s-y-k-y-r- ----------------- Nyemam shyekjyer.
நான் டீ குடிக்காமல் இருக்கிறேன் ஏனென்றால் என்னிடம் சக்கரை இல்லை. Ја--не го п-ја-- б-деј-- немам--еќе-. Ј__ н_ г_ п_____ б______ н____ ш_____ Ј-с н- г- п-ј-м- б-д-ј-и н-м-м ш-ќ-р- ------------------------------------- Јас не го пијам, бидејки немам шеќер. 0
Јas--y--gu----јa-, -id--ј-i-n-em-- -hy-kjy-r. Ј__ n__ g__ p_____ b_______ n_____ s_________ Ј-s n-e g-o p-ј-m- b-d-e-k- n-e-a- s-y-k-y-r- --------------------------------------------- Јas nye guo piјam, bidyeјki nyemam shyekjyer.
நீங்கள் ஏன் ஸூப் குடிக்காமல் இருக்கிறீர்கள்? Зош-о--е ја јад-те ---а-а? З____ н_ ј_ ј_____ с______ З-ш-о н- ј- ј-д-т- с-п-т-? -------------------------- Зошто не ја јадете супата? 0
Zo-h---ny- јa ---y--y- s-o-at-? Z_____ n__ ј_ ј_______ s_______ Z-s-t- n-e ј- ј-d-e-y- s-o-a-a- ------------------------------- Zoshto nye јa јadyetye soopata?
நான் அதற்கு ஆர்டர் செய்யவில்லை. Ја--не -- --р-ча-. Ј__ н_ ј_ н_______ Ј-с н- ј- н-р-ч-в- ------------------ Јас не ја нарачав. 0
Ј----ye------r-c---. Ј__ n__ ј_ n________ Ј-s n-e ј- n-r-c-a-. -------------------- Јas nye јa narachav.
நான் அதற்கு ஆர்டர் செய்யாததால் இதை சாப்பிடாமல் இருக்கிறேன். Ј-с не-ј--ј--а-- би-е-ки-не ја---ра--в. Ј__ н_ ј_ ј_____ б______ н_ ј_ н_______ Ј-с н- ј- ј-д-м- б-д-ј-и н- ј- н-р-ч-в- --------------------------------------- Јас не ја јадам, бидејки не ја нарачав. 0
Ј-------ј---a---, bi--eјk--ny--ј--na--ch--. Ј__ n__ ј_ ј_____ b_______ n__ ј_ n________ Ј-s n-e ј- ј-d-m- b-d-e-k- n-e ј- n-r-c-a-. ------------------------------------------- Јas nye јa јadam, bidyeјki nye јa narachav.
நீங்கள் ஏன் இறைச்சி சாப்பிடாமல் இருக்கிறீர்கள்? З---о-не -- ј--ет- -ес--о? З____ н_ г_ ј_____ м______ З-ш-о н- г- ј-д-т- м-с-т-? -------------------------- Зошто не го јадете месото? 0
Z---t---y--gu--јa---t-e -y--oto? Z_____ n__ g__ ј_______ m_______ Z-s-t- n-e g-o ј-d-e-y- m-e-o-o- -------------------------------- Zoshto nye guo јadyetye myesoto?
நான் ஒரு சைவ உணவி. Јас-с-м ве-етар--ан-ц. Ј__ с__ в_____________ Ј-с с-м в-г-т-р-ј-н-ц- ---------------------- Јас сум вегетаријанец. 0
Јas--o-- -y--uy-tar---n-e-z. Ј__ s___ v__________________ Ј-s s-o- v-e-u-e-a-i-a-y-t-. ---------------------------- Јas soom vyeguyetariјanyetz.
நான் இறைச்சி சாப்பிடவில்லை ஏனென்றால் நான் ஒரு சைவ உணவி. Ја--------ја-а-----д-----су- ----т--и-а-ец. Ј__ н_ г_ ј_____ б______ с__ в_____________ Ј-с н- г- ј-д-м- б-д-ј-и с-м в-г-т-р-ј-н-ц- ------------------------------------------- Јас не го јадам, бидејки сум вегетаријанец. 0
Ј-- ny---uo ј--a-, b-dy---- so----y----et---ј-----z. Ј__ n__ g__ ј_____ b_______ s___ v__________________ Ј-s n-e g-o ј-d-m- b-d-e-k- s-o- v-e-u-e-a-i-a-y-t-. ---------------------------------------------------- Јas nye guo јadam, bidyeјki soom vyeguyetariјanyetz.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -