| คุณสูบบุหรี่ไหม ครับ / คะ? |
Те-е---ше--сі- -е?
Т_____ ш______ б__
Т-м-к- ш-г-с-з б-?
------------------
Темекі шегесіз бе?
0
T----i şe----z-be?
T_____ ş______ b__
T-m-k- ş-g-s-z b-?
------------------
Temeki şegesiz be?
|
คุณสูบบุหรี่ไหม ครับ / คะ?
Темекі шегесіз бе?
Temeki şegesiz be?
|
| ผม / ดิฉัน เคยสูบ ครับ / คะ |
Бұры- ше--е-мі-.
Б____ ш_________
Б-р-н ш-к-е-м-н-
----------------
Бұрын шеккенмін.
0
Bu-ı- ş-----min.
B____ ş_________
B-r-n ş-k-e-m-n-
----------------
Burın şekkenmin.
|
ผม / ดิฉัน เคยสูบ ครับ / คะ
Бұрын шеккенмін.
Burın şekkenmin.
|
| แต่ตอนนี้ ผม / ดิฉันไม่สูบแล้ว |
Біра- -азі- -е-пе-мі-.
Б____ қ____ ш_________
Б-р-қ қ-з-р ш-к-е-м-н-
----------------------
Бірақ қазір шекпеймін.
0
Bi-a--qa-i--şe-------.
B____ q____ ş_________
B-r-q q-z-r ş-k-e-m-n-
----------------------
Biraq qazir şekpeymin.
|
แต่ตอนนี้ ผม / ดิฉันไม่สูบแล้ว
Бірақ қазір шекпеймін.
Biraq qazir şekpeymin.
|
| รบกวนคุณไหม ครับ / คะ ถ้า ผม / ดิฉัน สูบบุหรี่? |
Те---і -е----, -арсы---е--із б-?
Т_____ ш______ қ____ е______ б__
Т-м-к- ш-к-е-, қ-р-ы е-е-с-з б-?
--------------------------------
Темекі шексем, қарсы емессіз бе?
0
Teme-i-ş--s--,-q---- em-ss-- b-?
T_____ ş______ q____ e______ b__
T-m-k- ş-k-e-, q-r-ı e-e-s-z b-?
--------------------------------
Temeki şeksem, qarsı emessiz be?
|
รบกวนคุณไหม ครับ / คะ ถ้า ผม / ดิฉัน สูบบุหรี่?
Темекі шексем, қарсы емессіз бе?
Temeki şeksem, qarsı emessiz be?
|
| ไม่เลย ครับ / ค่ะ |
М-лде-қа-с- е---пін.
М____ қ____ е_______
М-л-е қ-р-ы е-е-п-н-
--------------------
Мүлде қарсы емеспін.
0
Mü-de qarsı-e--sp-n.
M____ q____ e_______
M-l-e q-r-ı e-e-p-n-
--------------------
Mülde qarsı emespin.
|
ไม่เลย ครับ / ค่ะ
Мүлде қарсы емеспін.
Mülde qarsı emespin.
|
| มันไม่ได้รบกวน ผม / ดิฉัน ครับ / คะ |
Маға- ---кед-р-і е---.
М____ о_ к______ е____
М-ғ-н о- к-д-р-і е-е-.
----------------------
Маған ол кедергі емес.
0
M-ğa--ol ke---gi-e---.
M____ o_ k______ e____
M-ğ-n o- k-d-r-i e-e-.
----------------------
Mağan ol kedergi emes.
|
มันไม่ได้รบกวน ผม / ดิฉัน ครับ / คะ
Маған ол кедергі емес.
Mağan ol kedergi emes.
|
| คุณจะดื่มอะไรไหม ครับ / คะ? |
Бір---е іш-с-- б-?
Б______ і_____ б__
Б-р-е-е і-е-і- б-?
------------------
Бірдеңе ішесіз бе?
0
B-r--ñe--şe----b-?
B______ i_____ b__
B-r-e-e i-e-i- b-?
------------------
Birdeñe işesiz be?
|
คุณจะดื่มอะไรไหม ครับ / คะ?
Бірдеңе ішесіз бе?
Birdeñe işesiz be?
|
| บรั่นดีไหม ครับ / คะ? |
Ко-ьяк---?
К_____ п__
К-н-я- п-?
----------
Коньяк па?
0
K-nya- -a?
K_____ p__
K-n-a- p-?
----------
Konyak pa?
|
บรั่นดีไหม ครับ / คะ?
Коньяк па?
Konyak pa?
|
| ไม่ ครับ / คะ ผม / ดิฉัน ชอบเบียร์มากกว่า |
Ж-қ--сы-- -ұрысыр--.
Ж___ с___ д_________
Ж-қ- с-р- д-р-с-р-қ-
--------------------
Жоқ, сыра дұрысырақ.
0
J-q- sı-- -ur--ıraq.
J___ s___ d_________
J-q- s-r- d-r-s-r-q-
--------------------
Joq, sıra durısıraq.
|
ไม่ ครับ / คะ ผม / ดิฉัน ชอบเบียร์มากกว่า
Жоқ, сыра дұрысырақ.
Joq, sıra durısıraq.
|
| คุณเดินทางบ่อยไหม ครับ / คะ? |
К-п-с-я--т---с---б-?
К__ с___________ б__
К-п с-я-а-т-й-ы- б-?
--------------------
Көп саяхаттайсыз ба?
0
Kö--sa-ax----y--z-b-?
K__ s____________ b__
K-p s-y-x-t-a-s-z b-?
---------------------
Köp sayaxattaysız ba?
|
คุณเดินทางบ่อยไหม ครับ / คะ?
Көп саяхаттайсыз ба?
Köp sayaxattaysız ba?
|
| บ่อย ครับ / คะ ส่วนใหญ่เป็นการเดินทางเพื่อธุรกิจ |
Ия, көбін--і--ерл-- с-пар--н.
И__ к_____ і_______ с________
И-, к-б-н- і-к-р-і- с-п-р-е-.
-----------------------------
Ия, көбіне іскерлік сапармен.
0
Ï-a--k---ne----e---k s-p-rme-.
Ï___ k_____ i_______ s________
Ï-a- k-b-n- i-k-r-i- s-p-r-e-.
------------------------------
Ïya, köbine iskerlik saparmen.
|
บ่อย ครับ / คะ ส่วนใหญ่เป็นการเดินทางเพื่อธุรกิจ
Ия, көбіне іскерлік сапармен.
Ïya, köbine iskerlik saparmen.
|
| แต่ตอนนี้เรามาพักร้อน |
Бір-- ----қазір--ұ-да д-ма-ы-т-мы-.
Б____ б__ қ____ м____ д____________
Б-р-қ б-з қ-з-р м-н-а д-м-л-с-а-ы-.
-----------------------------------
Бірақ біз қазір мұнда демалыстамыз.
0
B--a----z q---r -u--- d-ma----a---.
B____ b__ q____ m____ d____________
B-r-q b-z q-z-r m-n-a d-m-l-s-a-ı-.
-----------------------------------
Biraq biz qazir munda demalıstamız.
|
แต่ตอนนี้เรามาพักร้อน
Бірақ біз қазір мұнда демалыстамыз.
Biraq biz qazir munda demalıstamız.
|
| ร้อนอะไรอย่างนี้! |
К-н қ-н-----с--қ!
К__ қ_____ ы_____
К-н қ-н-а- ы-т-қ-
-----------------
Күн қандай ыстық!
0
K-n---n-ay-ıs---!
K__ q_____ ı_____
K-n q-n-a- ı-t-q-
-----------------
Kün qanday ıstıq!
|
ร้อนอะไรอย่างนี้!
Күн қандай ыстық!
Kün qanday ıstıq!
|
| ใช่ วันนี้ร้อนจริงๆ |
И-, ---і- шы-ын-- да -с--қ.
И__ б____ ш______ д_ ы_____
И-, б-г-н ш-н-н-а д- ы-т-қ-
---------------------------
Ия, бүгін шынында да ыстық.
0
Ïya- --gin-ş-nı--- -a-ıst-q.
Ï___ b____ ş______ d_ ı_____
Ï-a- b-g-n ş-n-n-a d- ı-t-q-
----------------------------
Ïya, bügin şınında da ıstıq.
|
ใช่ วันนี้ร้อนจริงๆ
Ия, бүгін шынында да ыстық.
Ïya, bügin şınında da ıstıq.
|
| เราไปที่ระเบียงกันเถอะ |
Ба---н-а----айық.
Б_______ ш_______
Б-л-о-ғ- ш-ғ-й-қ-
-----------------
Балконға шығайық.
0
Bal-o-----ığa-ı-.
B_______ ş_______
B-l-o-ğ- ş-ğ-y-q-
-----------------
Balkonğa şığayıq.
|
เราไปที่ระเบียงกันเถอะ
Балконға шығайық.
Balkonğa şığayıq.
|
| พรุ่งนี้จะมีงานรื่นเริงที่นี่ |
Е---ң --ы ---д--са--- -еш--б--а--.
Е____ о__ ж____ с____ к___ б______
Е-т-ң о-ы ж-р-е с-у-қ к-ш- б-л-д-.
----------------------------------
Ертең осы жерде сауық кеші болады.
0
Er-e----ı jer-- s-wı- ---- b----ı.
E____ o__ j____ s____ k___ b______
E-t-ñ o-ı j-r-e s-w-q k-ş- b-l-d-.
----------------------------------
Erteñ osı jerde sawıq keşi boladı.
|
พรุ่งนี้จะมีงานรื่นเริงที่นี่
Ертең осы жерде сауық кеші болады.
Erteñ osı jerde sawıq keşi boladı.
|
| คุณจะมาร่วมงานด้วยไหม ครับ / คะ? |
Сіз-де -е-е-і--бе?
С__ д_ к______ б__
С-з д- к-л-с-з б-?
------------------
Сіз де келесіз бе?
0
Si- -- kel-si----?
S__ d_ k______ b__
S-z d- k-l-s-z b-?
------------------
Siz de kelesiz be?
|
คุณจะมาร่วมงานด้วยไหม ครับ / คะ?
Сіз де келесіз бе?
Siz de kelesiz be?
|
| ครับ / ค่ะ พวกเราได้รับเชิญด้วย |
Ия- -із-і де-----рд-.
И__ б____ д_ ш_______
И-, б-з-і д- ш-қ-р-ы-
---------------------
Ия, бізді де шақырды.
0
Ïya, bi-di d---------.
Ï___ b____ d_ ş_______
Ï-a- b-z-i d- ş-q-r-ı-
----------------------
Ïya, bizdi de şaqırdı.
|
ครับ / ค่ะ พวกเราได้รับเชิญด้วย
Ия, бізді де шақырды.
Ïya, bizdi de şaqırdı.
|