ช่วยเรียกรถแท็กซี่ให้ด้วย ครับ / คะ |
Сур----- -а-си ч---рың-з.
С_______ т____ ч_________
С-р-н-ч- т-к-и ч-к-р-ң-з-
-------------------------
Сураныч, такси чакырыңыз.
0
Sur----,--a--i ça--rı---.
S_______ t____ ç_________
S-r-n-ç- t-k-i ç-k-r-ŋ-z-
-------------------------
Suranıç, taksi çakırıŋız.
|
ช่วยเรียกรถแท็กซี่ให้ด้วย ครับ / คะ
Сураныч, такси чакырыңыз.
Suranıç, taksi çakırıŋız.
|
ไปสถานีราคาเท่าไร ครับ / คะ? |
Ста--и-г- ч---н-ка----ту-а-?
С________ ч____ к____ т_____
С-а-ц-я-а ч-й-н к-н-а т-р-т-
----------------------------
Станцияга чейин канча турат?
0
St-n-si-----ç---n----ç---u-at?
S__________ ç____ k____ t_____
S-a-t-i-a-a ç-y-n k-n-a t-r-t-
------------------------------
Stantsiyaga çeyin kança turat?
|
ไปสถานีราคาเท่าไร ครับ / คะ?
Станцияга чейин канча турат?
Stantsiyaga çeyin kança turat?
|
ไปสนามบินราคาเท่าไร ครับ / คะ? |
А--опор--о ----н-к--ч- ту-а-?
А_________ ч____ к____ т_____
А-р-п-р-к- ч-й-н к-н-а т-р-т-
-----------------------------
Аэропортко чейин канча турат?
0
A-r--ortk--çe-in-k-n-a-t-r--?
A_________ ç____ k____ t_____
A-r-p-r-k- ç-y-n k-n-a t-r-t-
-----------------------------
Aeroportko çeyin kança turat?
|
ไปสนามบินราคาเท่าไร ครับ / คะ?
Аэропортко чейин канча турат?
Aeroportko çeyin kança turat?
|
กรุณาตรงไป ครับ / ค่ะ |
Су--ныч,-тү- -йд-ң--.
С_______ т__ а_______
С-р-н-ч- т-з а-д-ң-з-
---------------------
Сураныч, түз айдаңыз.
0
Suran-ç, -ü--a-d--ız.
S_______ t__ a_______
S-r-n-ç- t-z a-d-ŋ-z-
---------------------
Suranıç, tüz aydaŋız.
|
กรุณาตรงไป ครับ / ค่ะ
Сураныч, түз айдаңыз.
Suranıç, tüz aydaŋız.
|
กรุณาช่วยเลี้ยวขวาตรงนี้ ครับ / ค่ะ |
Бу--ж---е-оң---б---ңу-,-с-раныч.
Б__ ж____ о___ б_______ с_______
Б-л ж-р-е о-г- б-р-ң-з- с-р-н-ч-
--------------------------------
Бул жерде оңго буруңуз, сураныч.
0
B-- -er----ŋ-- --r-ŋ----s-r-nıç.
B__ j____ o___ b_______ s_______
B-l j-r-e o-g- b-r-ŋ-z- s-r-n-ç-
--------------------------------
Bul jerde oŋgo buruŋuz, suranıç.
|
กรุณาช่วยเลี้ยวขวาตรงนี้ ครับ / ค่ะ
Бул жерде оңго буруңуз, сураныч.
Bul jerde oŋgo buruŋuz, suranıç.
|
กรุณาช่วยเลี้ยวซ้ายตรงหัวมุม ครับ / ค่ะ |
С--а-ыч- -урч-ан-с-------р-ң--.
С_______ б______ с____ б_______
С-р-н-ч- б-р-т-н с-л-о б-р-ң-з-
-------------------------------
Сураныч, бурчтан солго буруңуз.
0
Sur-nıç,-b-rçt-- ---go -uruŋu-.
S_______ b______ s____ b_______
S-r-n-ç- b-r-t-n s-l-o b-r-ŋ-z-
-------------------------------
Suranıç, burçtan solgo buruŋuz.
|
กรุณาช่วยเลี้ยวซ้ายตรงหัวมุม ครับ / ค่ะ
Сураныч, бурчтан солго буруңуз.
Suranıç, burçtan solgo buruŋuz.
|
ผม / ดิฉัน รีบ |
Ме--шашы--жа-а-.
М__ ш____ ж_____
М-н ш-ш-п ж-т-м-
----------------
Мен шашып жатам.
0
M-- ş-ş-- ---am.
M__ ş____ j_____
M-n ş-ş-p j-t-m-
----------------
Men şaşıp jatam.
|
ผม / ดิฉัน รีบ
Мен шашып жатам.
Men şaşıp jatam.
|
ผม / ดิฉัน มีเวลา |
Ме-и---б----- --р.
М____ у______ б___
М-н-н у-а-т-м б-р-
------------------
Менин убактым бар.
0
Men----b---ı---a-.
M____ u______ b___
M-n-n u-a-t-m b-r-
------------------
Menin ubaktım bar.
|
ผม / ดิฉัน มีเวลา
Менин убактым бар.
Menin ubaktım bar.
|
กรุณาขับช้าลงได้ไหม ครับ / คะ |
С--аныч,----ыр-а---йд-ң--.
С_______ ж_______ а_______
С-р-н-ч- ж-й-р-а- а-д-ң-з-
--------------------------
Сураныч, жайыраак айдаңыз.
0
S-----ç, -ayı-a-k -y-aŋ--.
S_______ j_______ a_______
S-r-n-ç- j-y-r-a- a-d-ŋ-z-
--------------------------
Suranıç, jayıraak aydaŋız.
|
กรุณาขับช้าลงได้ไหม ครับ / คะ
Сураныч, жайыраак айдаңыз.
Suranıç, jayıraak aydaŋız.
|
กรุณาจอดรถที่นี่ ครับ / คะ |
Су------ -шу---е-де -----ң--.
С_______ у___ ж____ т________
С-р-н-ч- у-у- ж-р-е т-к-о-у-.
-----------------------------
Сураныч, ушул жерде токтоңуз.
0
S--an-ç, ---l jerd----k--ŋuz.
S_______ u___ j____ t________
S-r-n-ç- u-u- j-r-e t-k-o-u-.
-----------------------------
Suranıç, uşul jerde toktoŋuz.
|
กรุณาจอดรถที่นี่ ครับ / คะ
Сураныч, ушул жерде токтоңуз.
Suranıç, uşul jerde toktoŋuz.
|
กรุณารอสักครู่ นะครับ / นะคะ |
Су--ныч, б---аз-күтө тур-ң-з.
С_______ б__ а_ к___ т_______
С-р-н-ч- б-р а- к-т- т-р-ң-з-
-----------------------------
Сураныч, бир аз күтө туруңуз.
0
S-ranı-------az--üt- tur-ŋ--.
S_______ b__ a_ k___ t_______
S-r-n-ç- b-r a- k-t- t-r-ŋ-z-
-----------------------------
Suranıç, bir az kütö turuŋuz.
|
กรุณารอสักครู่ นะครับ / นะคะ
Сураныч, бир аз күтө туруңуз.
Suranıç, bir az kütö turuŋuz.
|
เดี๋ยว ผม / ดิฉัน กลับมา ครับ / คะ |
Мен----о---е-е-.
М__ д____ к_____
М-н д-р-о к-л-м-
----------------
Мен дароо келем.
0
Me- da-o---ele-.
M__ d____ k_____
M-n d-r-o k-l-m-
----------------
Men daroo kelem.
|
เดี๋ยว ผม / ดิฉัน กลับมา ครับ / คะ
Мен дароо келем.
Men daroo kelem.
|
ขอใบเสร็จให้ ผม / ดิฉัน ด้วย ครับ / คะ |
М-га э-е------у--н----риңиз.
М___ э_____________ б_______
М-г- э-е---а-т-р-н- б-р-ң-з-
----------------------------
Мага эсеп-фактураны бериңиз.
0
M-g--esep--a----an- ---i--z.
M___ e_____________ b_______
M-g- e-e---a-t-r-n- b-r-ŋ-z-
----------------------------
Maga esep-fakturanı beriŋiz.
|
ขอใบเสร็จให้ ผม / ดิฉัน ด้วย ครับ / คะ
Мага эсеп-фактураны бериңиз.
Maga esep-fakturanı beriŋiz.
|
ผม / ดิฉันไม่มีเงินทอน |
Мен-е -айда-а----ж--.
М____ м____ а___ ж___
М-н-е м-й-а а-ч- ж-к-
---------------------
Менде майда акча жок.
0
M---e--a-da akç- -ok.
M____ m____ a___ j___
M-n-e m-y-a a-ç- j-k-
---------------------
Mende mayda akça jok.
|
ผม / ดิฉันไม่มีเงินทอน
Менде майда акча жок.
Mende mayda akça jok.
|
ไม่เป็นไร ที่เหลือนี่ให้คุณ ครับ / คะ |
Ка-ган-н-өз--үзг- кал--р---з.
К_______ ө_______ к__________
К-л-а-ы- ө-ү-ү-г- к-л-ы-ы-ы-.
-----------------------------
Калганын өзүңүзгө калтырыңыз.
0
K---anı--öz-ŋ-z-ö kalt--ı---.
K_______ ö_______ k__________
K-l-a-ı- ö-ü-ü-g- k-l-ı-ı-ı-.
-----------------------------
Kalganın özüŋüzgö kaltırıŋız.
|
ไม่เป็นไร ที่เหลือนี่ให้คุณ ครับ / คะ
Калганын өзүңүзгө калтырыңыз.
Kalganın özüŋüzgö kaltırıŋız.
|
ขับไปส่ง ผม / ดิฉัน ตามที่อยู่นี้ ครับ / คะ |
М--- --у---а-екк--алы- б---ң--.
М___ у___ д______ а___ б_______
М-н- у-у- д-р-к-е а-ы- б-р-ң-з-
-------------------------------
Мени ушул дарекке алып барыңыз.
0
M-ni uşul--ar--------p-ba--ŋı-.
M___ u___ d______ a___ b_______
M-n- u-u- d-r-k-e a-ı- b-r-ŋ-z-
-------------------------------
Meni uşul darekke alıp barıŋız.
|
ขับไปส่ง ผม / ดิฉัน ตามที่อยู่นี้ ครับ / คะ
Мени ушул дарекке алып барыңыз.
Meni uşul darekke alıp barıŋız.
|
ขับไปส่งที่โรงแรม ของผม / ของดิฉัน ด้วย ครับ / คะ |
М--и-мей--н--нам--ал----арың--.
М___ м___________ а___ б_______
М-н- м-й-а-к-н-м- а-ы- б-р-ң-з-
-------------------------------
Мени мейманканама алып барыңыз.
0
Meni--eymank----a-al-- ba-----.
M___ m___________ a___ b_______
M-n- m-y-a-k-n-m- a-ı- b-r-ŋ-z-
-------------------------------
Meni meymankanama alıp barıŋız.
|
ขับไปส่งที่โรงแรม ของผม / ของดิฉัน ด้วย ครับ / คะ
Мени мейманканама алып барыңыз.
Meni meymankanama alıp barıŋız.
|
ขับไปส่ง ผม / ดิฉัน ที่ชายหาด ครับ / คะ |
Мен- -э---е--л-п--а--ң--.
М___ ж_____ а___ б_______
М-н- ж-э-к- а-ы- б-р-ң-з-
-------------------------
Мени жээкке алып барыңыз.
0
M----j--k------- barı-ı-.
M___ j_____ a___ b_______
M-n- j-e-k- a-ı- b-r-ŋ-z-
-------------------------
Meni jeekke alıp barıŋız.
|
ขับไปส่ง ผม / ดิฉัน ที่ชายหาด ครับ / คะ
Мени жээкке алып барыңыз.
Meni jeekke alıp barıŋız.
|