คู่มือสนทนา

th ในรถแท็กซี่   »   mr टॅक्सीमध्ये

38 [สามสิบแปด]

ในรถแท็กซี่

ในรถแท็กซี่

३८ [अडोतीस]

38 [Aḍōtīsa]

टॅक्सीमध्ये

ṭĕksīmadhyē

เลือกวิธีที่คุณต้องการดูคำแปล:   
ไทย มาราฐี เล่น มากกว่า
ช่วยเรียกรถแท็กซี่ให้ด้วย ครับ / คะ कृपया--क-ट-क्-ी-ब---ा. कृ__ ए_ टॅ__ बो___ क-प-ा ए- ट-क-स- ब-ल-ा- ---------------------- कृपया एक टॅक्सी बोलवा. 0
kr̥payā-ēk- -ĕk-ī---lav-. k_____ ē__ ṭ____ b______ k-̥-a-ā ē-a ṭ-k-ī b-l-v-. ------------------------- kr̥payā ēka ṭĕksī bōlavā.
ไปสถานีราคาเท่าไร ครับ / คะ? स--ेशन--्----ज--्-ा-ा-- क-ती-भाड- आक---ा-? स्_______ जा____ कि_ भा_ आ_____ स-ट-श-प-्-ं- ज-ण-य-स-ठ- क-त- भ-ड- आ-ा-ण-र- ------------------------------------------ स्टेशनपर्यंत जाण्यासाठी किती भाडे आकारणार? 0
Sṭ-śana---y-n-- --ṇyāsā-hī-k--ī bh-----k-raṇ---? S______________ j_________ k___ b____ ā_________ S-ē-a-a-a-y-n-a j-ṇ-ā-ā-h- k-t- b-ā-ē ā-ā-a-ā-a- ------------------------------------------------ Sṭēśanaparyanta jāṇyāsāṭhī kitī bhāḍē ākāraṇāra?
ไปสนามบินราคาเท่าไร ครับ / คะ? व--ान-ळ-प--य---जा---ा-ाठी-क--- भ--- -का-ण--? वि________ जा____ कि_ भा_ आ_____ व-म-न-ळ-प-्-ं- ज-ण-य-स-ठ- क-त- भ-ड- आ-ा-ण-र- -------------------------------------------- विमानतळापर्यंत जाण्यासाठी किती भाडे आकारणार? 0
V--ā-a--ḷāpar-ant- -ā-y-s-ṭ-ī-k--ī b-āḍē --ār--ā-a? V_________________ j_________ k___ b____ ā_________ V-m-n-t-ḷ-p-r-a-t- j-ṇ-ā-ā-h- k-t- b-ā-ē ā-ā-a-ā-a- --------------------------------------------------- Vimānataḷāparyanta jāṇyāsāṭhī kitī bhāḍē ākāraṇāra?
กรุณาตรงไป ครับ / ค่ะ कृप-- -रळ-प--- ---. कृ__ स__ पु_ च__ क-प-ा स-ळ प-ढ- च-ा- ------------------- कृपया सरळ पुढे चला. 0
Kr̥p--ā -----a puḍ-------. K_____ s_____ p____ c____ K-̥-a-ā s-r-ḷ- p-ḍ-ē c-l-. -------------------------- Kr̥payā saraḷa puḍhē calā.
กรุณาช่วยเลี้ยวขวาตรงนี้ ครับ / ค่ะ कृपय---कडून--ज-ी-ड- व-ा. कृ__ इ___ उ____ व__ क-प-ा इ-ड-न उ-व-क-े व-ा- ------------------------ कृपया इकडून उजवीकडे वळा. 0
Kr̥--y- -k--ūna-uja------ ----. K_____ i______ u________ v____ K-̥-a-ā i-a-ū-a u-a-ī-a-ē v-ḷ-. ------------------------------- Kr̥payā ikaḍūna ujavīkaḍē vaḷā.
กรุณาช่วยเลี้ยวซ้ายตรงหัวมุม ครับ / ค่ะ क--य- त-य- -ोप----डून-ड-वीक-े-व--. कृ__ त्_ को______ डा___ व__ क-प-ा त-य- क-प-य-क-ू- ड-व-क-े व-ा- ---------------------------------- कृपया त्या कोप-याकडून डावीकडे वळा. 0
K--p-y--ty- kō-a--ā-aḍū-a ḍāv---ḍ- -aḷ-. K_____ t__ k____________ ḍ_______ v____ K-̥-a-ā t-ā k-p---ā-a-ū-a ḍ-v-k-ḍ- v-ḷ-. ---------------------------------------- Kr̥payā tyā kōpa-yākaḍūna ḍāvīkaḍē vaḷā.
ผม / ดิฉัน รีบ म- --ई--आ--. मी घा__ आ__ म- घ-ई- आ-े- ------------ मी घाईत आहे. 0
M---hā'--- ā-ē. M_ g______ ā___ M- g-ā-ī-a ā-ē- --------------- Mī ghā'īta āhē.
ผม / ดิฉัน มีเวลา आत-ता मला-स-ंड आ--. आ__ म_ स__ आ__ आ-्-ा म-ा स-ं- आ-े- ------------------- आत्ता मला सवंड आहे. 0
Ā-t- m-lā -avaṇ-----ē. Ā___ m___ s______ ā___ Ā-t- m-l- s-v-ṇ-a ā-ē- ---------------------- Āttā malā savaṇḍa āhē.
กรุณาขับช้าลงได้ไหม ครับ / คะ कृपय- -ळू ---व-. कृ__ ह_ चा___ क-प-ा ह-ू च-ल-ा- ---------------- कृपया हळू चालवा. 0
K----yā -aḷ- c-l-v-. K_____ h___ c______ K-̥-a-ā h-ḷ- c-l-v-. -------------------- Kr̥payā haḷū cālavā.
กรุณาจอดรถที่นี่ ครับ / คะ कृ-या इ-े -ां--. कृ__ इ_ थां__ क-प-ा इ-े थ-ं-ा- ---------------- कृपया इथे थांबा. 0
Kr------i--ē -h--bā. K_____ i___ t______ K-̥-a-ā i-h- t-ā-b-. -------------------- Kr̥payā ithē thāmbā.
กรุณารอสักครู่ นะครับ / นะคะ कृ-य- --ष--र---ं--. कृ__ क्____ थां__ क-प-ा क-ष-भ- थ-ं-ा- ------------------- कृपया क्षणभर थांबा. 0
K--p-yā k-a--b-a---thā---. K_____ k_________ t______ K-̥-a-ā k-a-a-h-r- t-ā-b-. -------------------------- Kr̥payā kṣaṇabhara thāmbā.
เดี๋ยว ผม / ดิฉัน กลับมา ครับ / คะ मी --े- परत--े-ो.-/ ---े. मी ल__ प__ ये__ / ये__ म- ल-े- प-त य-त-. / य-त-. ------------------------- मी लगेच परत येतो. / येते. 0
Mī-l-gē-- pa-a-- y-t-- ----tē. M_ l_____ p_____ y____ / Y____ M- l-g-c- p-r-t- y-t-. / Y-t-. ------------------------------ Mī lagēca parata yētō. / Yētē.
ขอใบเสร็จให้ ผม / ดิฉัน ด้วย ครับ / คะ क-प---म-ा -ाव-ी--्-ा. कृ__ म_ पा__ द्__ क-प-ा म-ा प-व-ी द-य-. --------------------- कृपया मला पावती द्या. 0
Kr----ā m-lā -āvat- -y-. K_____ m___ p_____ d___ K-̥-a-ā m-l- p-v-t- d-ā- ------------------------ Kr̥payā malā pāvatī dyā.
ผม / ดิฉันไม่มีเงินทอน माझ्य-ज-ळ -ुट--े --स--ना--त. मा_____ सु__ पै_ ना___ म-झ-य-ज-ळ स-ट-ट- प-स- न-ह-त- ---------------------------- माझ्याजवळ सुट्टे पैसे नाहीत. 0
Mā------vaḷa su-ṭ----i-----h--a. M___________ s____ p____ n______ M-j-y-j-v-ḷ- s-ṭ-ē p-i-ē n-h-t-. -------------------------------- Mājhyājavaḷa suṭṭē paisē nāhīta.
ไม่เป็นไร ที่เหลือนี่ให้คุณ ครับ / คะ ठीक---े,---हिले-- प-स- ठेव---ुम्--. ठी_ आ__ रा___ पै_ ठे_ तु___ ठ-क आ-े- र-ह-ल-ल- प-स- ठ-व- त-म-ह-. ----------------------------------- ठीक आहे, राहिलेले पैसे ठेवा तुम्ही. 0
Ṭhī---ā-------il-l--pa-sē ṭh--- -u-h-. Ṭ____ ā___ r_______ p____ ṭ____ t_____ Ṭ-ī-a ā-ē- r-h-l-l- p-i-ē ṭ-ē-ā t-m-ī- -------------------------------------- Ṭhīka āhē, rāhilēlē paisē ṭhēvā tumhī.
ขับไปส่ง ผม / ดิฉัน ตามที่อยู่นี้ ครับ / คะ मल- ह्----त--्---र घे-न ---. म_ ह्_ प_____ घे__ च__ म-ा ह-य- प-्-्-ा-र घ-ऊ- च-ा- ---------------------------- मला ह्या पत्त्यावर घेऊन चला. 0
Ma------ p----ā-a-- g-ē-ū-a-c-lā. M___ h__ p_________ g______ c____ M-l- h-ā p-t-y-v-r- g-ē-ū-a c-l-. --------------------------------- Malā hyā pattyāvara ghē'ūna calā.
ขับไปส่งที่โรงแรม ของผม / ของดิฉัน ด้วย ครับ / คะ म-- -ा---- हॉ----र-घेऊ--च--. म_ मा__ हॉ____ घे__ च__ म-ा म-झ-य- ह-ट-ल-र घ-ऊ- च-ा- ---------------------------- मला माझ्या हॉटेलवर घेऊन चला. 0
Malā-m----- h-ṭ-lava------'ūn- --l-. M___ m_____ h_________ g______ c____ M-l- m-j-y- h-ṭ-l-v-r- g-ē-ū-a c-l-. ------------------------------------ Malā mājhyā hŏṭēlavara ghē'ūna calā.
ขับไปส่ง ผม / ดิฉัน ที่ชายหาด ครับ / คะ म-ा--म----कि---य-वर घे----ल-. म_ स_________ घे__ च__ म-ा स-ु-्-क-न---ा-र घ-ऊ- च-ा- ----------------------------- मला समुद्रकिना-यावर घेऊन चला. 0
Ma-- samu---k-n--y--a----hē'-na cal-. M___ s_________________ g______ c____ M-l- s-m-d-a-i-ā-y-v-r- g-ē-ū-a c-l-. ------------------------------------- Malā samudrakinā-yāvara ghē'ūna calā.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -