| ช่วยเรียกรถแท็กซี่ให้ด้วย ครับ / คะ |
תז--- / ני -ונ-ת-----ה-
_____ / נ_ מ____ ב______
-ז-י- / נ- מ-נ-ת ב-ק-ה-
-------------------------
תזמין / ני מונית בבקשה.
0
ta-mi-/ta-min- m-nit-b--a--s-a-.
t_____________ m____ b__________
t-z-i-/-a-m-n- m-n-t b-v-q-s-a-.
--------------------------------
tazmin/tazmini monit b'vaqashah.
|
ช่วยเรียกรถแท็กซี่ให้ด้วย ครับ / คะ
תזמין / ני מונית בבקשה.
tazmin/tazmini monit b'vaqashah.
|
| ไปสถานีราคาเท่าไร ครับ / คะ? |
-----ו-- הנ---ה ל-ח-- הרכבת-
___ ע___ ה_____ ל____ ה______
-מ- ע-ל- ה-ס-ע- ל-ח-ת ה-כ-ת-
------------------------------
כמה עולה הנסיעה לתחנת הרכבת?
0
kamah -l-h h--e-i'-- --ta--nat --r-k---t?
k____ o___ h________ l________ h_________
k-m-h o-a- h-n-s-'-h l-t-x-n-t h-r-k-v-t-
-----------------------------------------
kamah olah hanesi'ah l'taxanat harakevet?
|
ไปสถานีราคาเท่าไร ครับ / คะ?
כמה עולה הנסיעה לתחנת הרכבת?
kamah olah hanesi'ah l'taxanat harakevet?
|
| ไปสนามบินราคาเท่าไร ครับ / คะ? |
כ-ה -ו-- -נ--ע- ---ה -תע-פה-
___ ע___ ה_____ ל___ ה_______
-מ- ע-ל- ה-ס-ע- ל-ד- ה-ע-פ-?-
------------------------------
כמה עולה הנסיעה לשדה התעופה?
0
ka------ah--an-----h -i-h----ha---u---?
k____ o___ h________ l______ h_________
k-m-h o-a- h-n-s-'-h l-s-d-h h-t-'-f-h-
---------------------------------------
kamah olah hanesi'ah lishdeh hate'ufah?
|
ไปสนามบินราคาเท่าไร ครับ / คะ?
כמה עולה הנסיעה לשדה התעופה?
kamah olah hanesi'ah lishdeh hate'ufah?
|
| กรุณาตรงไป ครับ / ค่ะ |
--ר---קש-.
___ ב______
-ש- ב-ק-ה-
------------
ישר בבקשה.
0
y--ha- b'-aq-----.
y_____ b__________
y-s-a- b-v-q-s-a-.
------------------
yeshar b'vaqashah.
|
กรุณาตรงไป ครับ / ค่ะ
ישר בבקשה.
yeshar b'vaqashah.
|
| กรุณาช่วยเลี้ยวขวาตรงนี้ ครับ / ค่ะ |
כאן -מ-נה-בב-שה.
___ י____ ב______
-א- י-י-ה ב-ק-ה-
------------------
כאן ימינה בבקשה.
0
k------min---b-va--sh--.
k___ y______ b__________
k-'- y-m-n-h b-v-q-s-a-.
------------------------
ka'n yeminah b'vaqashah.
|
กรุณาช่วยเลี้ยวขวาตรงนี้ ครับ / ค่ะ
כאן ימינה בבקשה.
ka'n yeminah b'vaqashah.
|
| กรุณาช่วยเลี้ยวซ้ายตรงหัวมุม ครับ / ค่ะ |
בפינה-ש-אלה-ב--ש--
_____ ש____ ב______
-פ-נ- ש-א-ה ב-ק-ה-
--------------------
בפינה שמאלה בבקשה.
0
b------ --mo'-a- b'v-q-sh--.
b______ s_______ b__________
b-p-n-h s-m-'-a- b-v-q-s-a-.
----------------------------
bapinah ssmo'lah b'vaqashah.
|
กรุณาช่วยเลี้ยวซ้ายตรงหัวมุม ครับ / ค่ะ
בפינה שמאלה בבקשה.
bapinah ssmo'lah b'vaqashah.
|
| ผม / ดิฉัน รีบ |
-ני-מ-הר /--.
___ מ___ / ת__
-נ- מ-ה- / ת-
---------------
אני ממהר / ת.
0
a-i m-mahe-/m-m---re-.
a__ m_________________
a-i m-m-h-r-m-m-h-r-t-
----------------------
ani memaher/memaheret.
|
ผม / ดิฉัน รีบ
אני ממהר / ת.
ani memaher/memaheret.
|
| ผม / ดิฉัน มีเวลา |
-נ- לא-ממהר /-ת----- לי ז-ן-
___ ל_ מ___ / ת / י_ ל_ ז____
-נ- ל- מ-ה- / ת / י- ל- ז-ן-
------------------------------
אני לא ממהר / ת / יש לי זמן.
0
ani lo-m----------ah-re-/---h -- z-an.
a__ l_ m_____________________ l_ z____
a-i l- m-m-h-r-m-m-h-r-t-y-s- l- z-a-.
--------------------------------------
ani lo memaher/memaheret/yesh li zman.
|
ผม / ดิฉัน มีเวลา
אני לא ממהר / ת / יש לי זמן.
ani lo memaher/memaheret/yesh li zman.
|
| กรุณาขับช้าลงได้ไหม ครับ / คะ |
-ע-/-י --ט ---ר--בקשה.
__ / י ל__ י___ ב______
-ע / י ל-ט י-ת- ב-ק-ה-
------------------------
סע / י לאט יותר בבקשה.
0
sa-------a-----e- b--a-ash--.
s_____ l___ y____ b__________
s-/-'- l-a- y-t-r b-v-q-s-a-.
-----------------------------
sa/s'i l'at yoter b'vaqashah.
|
กรุณาขับช้าลงได้ไหม ครับ / คะ
סע / י לאט יותר בבקשה.
sa/s'i l'at yoter b'vaqashah.
|
| กรุณาจอดรถที่นี่ ครับ / คะ |
-צו- --ע--י כ-ן--בק---
____ / ע___ כ__ ב______
-צ-ר / ע-ר- כ-ן ב-ק-ה-
------------------------
עצור / עצרי כאן בבקשה.
0
a-sor/its----a'- -'-aqas---.
a__________ k___ b__________
a-s-r-i-s-i k-'- b-v-q-s-a-.
----------------------------
atsor/itsri ka'n b'vaqashah.
|
กรุณาจอดรถที่นี่ ครับ / คะ
עצור / עצרי כאן בבקשה.
atsor/itsri ka'n b'vaqashah.
|
| กรุณารอสักครู่ นะครับ / นะคะ |
ה-תן --המ--נ- ר-ע--ח- -ב-שה-
____ / ה_____ ר__ א__ ב______
-מ-ן / ה-ת-נ- ר-ע א-ד ב-ק-ה-
------------------------------
המתן / המתיני רגע אחד בבקשה.
0
h-m-e-/h--t-ni -eg--exa--b'-aqash--.
h_____________ r___ e___ b__________
h-m-e-/-a-t-n- r-g- e-a- b-v-q-s-a-.
------------------------------------
hamten/hamtini rega exad b'vaqashah.
|
กรุณารอสักครู่ นะครับ / นะคะ
המתן / המתיני רגע אחד בבקשה.
hamten/hamtini rega exad b'vaqashah.
|
| เดี๋ยว ผม / ดิฉัน กลับมา ครับ / คะ |
א-י מ-יד -וזר-- ת.
___ מ___ ח___ / ת__
-נ- מ-י- ח-ז- / ת-
--------------------
אני מייד חוזר / ת.
0
a-i -ia---oz---xo-e--t.
a__ m___ x_____________
a-i m-a- x-z-r-x-z-r-t-
-----------------------
ani miad xozer/xozeret.
|
เดี๋ยว ผม / ดิฉัน กลับมา ครับ / คะ
אני מייד חוזר / ת.
ani miad xozer/xozeret.
|
| ขอใบเสร็จให้ ผม / ดิฉัน ด้วย ครับ / คะ |
-בל---בקש--
____ ב______
-ב-ה ב-ק-ה-
-------------
קבלה בבקשה.
0
q----ah-b-va---ha-.
q______ b__________
q-b-l-h b-v-q-s-a-.
-------------------
qabalah b'vaqashah.
|
ขอใบเสร็จให้ ผม / ดิฉัน ด้วย ครับ / คะ
קבלה בבקשה.
qabalah b'vaqashah.
|
| ผม / ดิฉันไม่มีเงินทอน |
א---ל--ע-ד-.
___ ל_ ע_____
-י- ל- ע-ד-.-
--------------
אין לי עודף.
0
e------ode-.
e__ l_ o____
e-n l- o-e-.
------------
eyn li odef.
|
ผม / ดิฉันไม่มีเงินทอน
אין לי עודף.
eyn li odef.
|
| ไม่เป็นไร ที่เหลือนี่ให้คุณ ครับ / คะ |
ז----דר- ---ד---לך
__ ב____ ה____ ש___
-ה ב-ד-, ה-ו-ף ש-ך-
--------------------
זה בסדר, העודף שלך
0
ze--b-s--er,-ha'od-f-s-e-kha
z__ b_______ h______ s______
z-h b-s-d-r- h-'-d-f s-e-k-a
----------------------------
zeh b'seder, ha'odef shelkha
|
ไม่เป็นไร ที่เหลือนี่ให้คุณ ครับ / คะ
זה בסדר, העודף שלך
zeh b'seder, ha'odef shelkha
|
| ขับไปส่ง ผม / ดิฉัน ตามที่อยู่นี้ ครับ / คะ |
ק- --י--ות- ל---בת-הזא- ב-ק---
__ / י א___ ל_____ ה___ ב______
-ח / י א-ת- ל-ת-ב- ה-א- ב-ק-ה-
--------------------------------
קח / י אותי לכתובת הזאת בבקשה.
0
qax/--- o-i-l--t---t ----'t-b'-a-as-a-.
q______ o__ l_______ h_____ b__________
q-x-q-i o-i l-k-o-e- h-z-'- b-v-q-s-a-.
---------------------------------------
qax/qxi oti laktovet hazo't b'vaqashah.
|
ขับไปส่ง ผม / ดิฉัน ตามที่อยู่นี้ ครับ / คะ
קח / י אותי לכתובת הזאת בבקשה.
qax/qxi oti laktovet hazo't b'vaqashah.
|
| ขับไปส่งที่โรงแรม ของผม / ของดิฉัน ด้วย ครับ / คะ |
קח-/------י-ל-לו--של---בק--.
__ / י א___ ל____ ש__ ב______
-ח / י א-ת- ל-ל-ן ש-י ב-ק-ה-
------------------------------
קח / י אותי למלון שלי בבקשה.
0
qa---xi o-- -am-lon -h-li --va---h--.
q______ o__ l______ s____ b__________
q-x-q-i o-i l-m-l-n s-e-i b-v-q-s-a-.
-------------------------------------
qax/qxi oti lamalon sheli b'vaqashah.
|
ขับไปส่งที่โรงแรม ของผม / ของดิฉัน ด้วย ครับ / คะ
קח / י אותי למלון שלי בבקשה.
qax/qxi oti lamalon sheli b'vaqashah.
|
| ขับไปส่ง ผม / ดิฉัน ที่ชายหาด ครับ / คะ |
---- - או-- לח-ף--ים-בב---.
__ / י א___ ל___ ה__ ב______
-ח / י א-ת- ל-ו- ה-ם ב-ק-ה-
-----------------------------
קח / י אותי לחוף הים בבקשה.
0
q-x/--- -t---'-o- h--a- b'-----hah.
q______ o__ l____ h____ b__________
q-x-q-i o-i l-x-f h-y-m b-v-q-s-a-.
-----------------------------------
qax/qxi oti l'xof hayam b'vaqashah.
|
ขับไปส่ง ผม / ดิฉัน ที่ชายหาด ครับ / คะ
קח / י אותי לחוף הים בבקשה.
qax/qxi oti l'xof hayam b'vaqashah.
|