| เราไปห้างสรรพสินค้ากันไหม? |
ወ- -በያ -ዕከ---ን-ድ?
ወ_ ገ__ ማ___ እ____
ወ- ገ-ያ ማ-ከ- እ-ሂ-?
-----------------
ወደ ገበያ ማዕከል እንሂድ?
0
w-d- gebey--ma-i---- i-ih--i?
w___ g_____ m_______ i_______
w-d- g-b-y- m-‘-k-l- i-i-ī-i-
-----------------------------
wede gebeya ma‘ikeli inihīdi?
|
เราไปห้างสรรพสินค้ากันไหม?
ወደ ገበያ ማዕከል እንሂድ?
wede gebeya ma‘ikeli inihīdi?
|
| ผม / ดิฉัน ต้องไปซื้อของ |
መ--------ኝ።
መ____ አ____
መ-ብ-ት አ-ብ-።
-----------
መገብየት አለብኝ።
0
m----iyet- ---bi-y-.
m_________ ā________
m-g-b-y-t- ā-e-i-y-.
--------------------
megebiyeti ālebinyi.
|
ผม / ดิฉัน ต้องไปซื้อของ
መገብየት አለብኝ።
megebiyeti ālebinyi.
|
| ผม / ดิฉัน อยากซื้อของหลายอย่าง |
ብ- -ግ---እፈ--ለው።
ብ_ መ___ እ______
ብ- መ-ዛ- እ-ል-ለ-።
---------------
ብዙ መግዛት እፈልጋለው።
0
b--- m-gi-a-- if-l----ew-.
b___ m_______ i___________
b-z- m-g-z-t- i-e-i-a-e-i-
--------------------------
bizu megizati ifeligalewi.
|
ผม / ดิฉัน อยากซื้อของหลายอย่าง
ብዙ መግዛት እፈልጋለው።
bizu megizati ifeligalewi.
|
| แผนกเครื่องใช้สำนักงานอยู่ที่ไหนครับ / คะ? |
የ-ሮ እቃ-ች የት---?
የ__ እ___ የ_ አ__
የ-ሮ እ-ዎ- የ- አ-?
---------------
የቢሮ እቃዎች የት አሉ?
0
y-bī-- ---a---h- yeti--lu?
y_____ i________ y___ ā___
y-b-r- i-’-w-c-i y-t- ā-u-
--------------------------
yebīro ik’awochi yeti ālu?
|
แผนกเครื่องใช้สำนักงานอยู่ที่ไหนครับ / คะ?
የቢሮ እቃዎች የት አሉ?
yebīro ik’awochi yeti ālu?
|
| ผม / ดิฉัน ต้องการซองจดหมายและเครื่อง เขียน |
ፖስታ-እ---ፅሁፍ---ቀት---ልጋለው።
ፖ__ እ_ የ___ ወ___ እ______
ፖ-ታ እ- የ-ሁ- ወ-ቀ- እ-ል-ለ-።
------------------------
ፖስታ እና የፅሁፍ ወረቀት እፈልጋለው።
0
po-it---n- --t͟---hufi -ere-’--- -feliga-ew-.
p_____ i__ y_________ w________ i___________
p-s-t- i-a y-t-s-i-u-i w-r-k-e-i i-e-i-a-e-i-
---------------------------------------------
posita ina yet͟s’ihufi werek’eti ifeligalewi.
|
ผม / ดิฉัน ต้องการซองจดหมายและเครื่อง เขียน
ፖስታ እና የፅሁፍ ወረቀት እፈልጋለው።
posita ina yet͟s’ihufi werek’eti ifeligalewi.
|
| ผม / ดิฉัน ต้องการปากกาลูกลื่นและปากกาเมจิก |
እስክሪቢ---- ፓ--ሮ---ፈልጋለ-።
እ_____ እ_ ፓ____ እ______
እ-ክ-ቢ- እ- ፓ-ከ-ች እ-ል-ለ-።
-----------------------
እስክሪቢቶ እና ፓርከሮች እፈልጋለው።
0
i-----ī-īto in- -arik----hi ---li--l-w-.
i__________ i__ p__________ i___________
i-i-i-ī-ī-o i-a p-r-k-r-c-i i-e-i-a-e-i-
----------------------------------------
isikirībīto ina parikerochi ifeligalewi.
|
ผม / ดิฉัน ต้องการปากกาลูกลื่นและปากกาเมจิก
እስክሪቢቶ እና ፓርከሮች እፈልጋለው።
isikirībīto ina parikerochi ifeligalewi.
|
| แผนกเฟอนิเจอร์อยู่ที่ไหน? |
የቤት -ቃ-ች----አሉ?
የ__ እ___ የ_ አ__
የ-ት እ-ዎ- የ- አ-?
---------------
የቤት እቃዎች የት አሉ?
0
ye-ē-- i---w---i --t--ā-u?
y_____ i________ y___ ā___
y-b-t- i-’-w-c-i y-t- ā-u-
--------------------------
yebēti ik’awochi yeti ālu?
|
แผนกเฟอนิเจอร์อยู่ที่ไหน?
የቤት እቃዎች የት አሉ?
yebēti ik’awochi yeti ālu?
|
| ผม / ดิฉัน ต้องการตู้และตู้ลิ้นชัก |
ቁም----እና -ሳቢያ እፈልጋ-ው።
ቁ____ እ_ መ___ እ______
ቁ-ሳ-ን እ- መ-ቢ- እ-ል-ለ-።
---------------------
ቁምሳጥን እና መሳቢያ እፈልጋለው።
0
k---is-t’i-i --a --s-bī-a -f-l-ga-e--.
k___________ i__ m_______ i___________
k-u-i-a-’-n- i-a m-s-b-y- i-e-i-a-e-i-
--------------------------------------
k’umisat’ini ina mesabīya ifeligalewi.
|
ผม / ดิฉัน ต้องการตู้และตู้ลิ้นชัก
ቁምሳጥን እና መሳቢያ እፈልጋለው።
k’umisat’ini ina mesabīya ifeligalewi.
|
| ผม / ดิฉัน ต้องการโต๊ะเขียนหนังสือและชั้นวางหนังสือ |
ጠ-ጴ- እ- --ፅሀፍ መ--ደ-- እ--ጋለ-።
ጠ___ እ_ የ____ መ_____ እ______
ጠ-ጴ- እ- የ-ፅ-ፍ መ-ር-ሪ- እ-ል-ለ-።
----------------------------
ጠረጴዛ እና የመፅሀፍ መደርደሪያ እፈልጋለው።
0
t’-r--’-za --- ye--t----hāfi -ede-ide--ya---e-------i.
t_________ i__ y___________ m___________ i___________
t-e-e-’-z- i-a y-m-t-s-i-ā-i m-d-r-d-r-y- i-e-i-a-e-i-
------------------------------------------------------
t’erep’ēza ina yemet͟s’ihāfi mederiderīya ifeligalewi.
|
ผม / ดิฉัน ต้องการโต๊ะเขียนหนังสือและชั้นวางหนังสือ
ጠረጴዛ እና የመፅሀፍ መደርደሪያ እፈልጋለው።
t’erep’ēza ina yemet͟s’ihāfi mederiderīya ifeligalewi.
|
| แผนกของเล่นอยู่ที่ไหนครับ / คะ? |
የ-ጫወ--እቃ----- ---?
የ____ እ___ የ_ ና___
የ-ጫ-ቻ እ-ዎ- የ- ና-ው-
------------------
የመጫወቻ እቃዎች የት ናቸው?
0
yemec-----cha --’--oc-- yet- -ach-w-?
y____________ i________ y___ n_______
y-m-c-’-w-c-a i-’-w-c-i y-t- n-c-e-i-
-------------------------------------
yemech’awecha ik’awochi yeti nachewi?
|
แผนกของเล่นอยู่ที่ไหนครับ / คะ?
የመጫወቻ እቃዎች የት ናቸው?
yemech’awecha ik’awochi yeti nachewi?
|
| ผม / ดิฉัน ต้องการตุ๊กตาและตุ๊กตาหมี |
አሻ------ና----ር--ፈ--ለው።
አ_____ እ_ ቴ___ እ______
አ-ን-ሊ- እ- ቴ-ቤ- እ-ል-ለ-።
----------------------
አሻንጉሊት እና ቴዲቤር እፈልጋለው።
0
āsh-----l--- ina tē---ēri ---lig-lew-.
ā___________ i__ t_______ i___________
ā-h-n-g-l-t- i-a t-d-b-r- i-e-i-a-e-i-
--------------------------------------
āshanigulīti ina tēdībēri ifeligalewi.
|
ผม / ดิฉัน ต้องการตุ๊กตาและตุ๊กตาหมี
አሻንጉሊት እና ቴዲቤር እፈልጋለው።
āshanigulīti ina tēdībēri ifeligalewi.
|
| ผม / ดิฉัน ต้องการลูกฟุตบอลและกระดานหมากรุก |
ዳ- -ና -ስ እ----ው።
ዳ_ እ_ ኳ_ እ______
ዳ- እ- ኳ- እ-ል-ለ-።
----------------
ዳማ እና ኳስ እፈልጋለው።
0
da-- -n- -wa-i--f-l-g-l-wi.
d___ i__ k____ i___________
d-m- i-a k-a-i i-e-i-a-e-i-
---------------------------
dama ina kwasi ifeligalewi.
|
ผม / ดิฉัน ต้องการลูกฟุตบอลและกระดานหมากรุก
ዳማ እና ኳስ እፈልጋለው።
dama ina kwasi ifeligalewi.
|
| แผนกเครื่องมืออยู่ที่ไหนครับ / คะ? |
መ-ቻዎቹ የ--ና--?
መ____ የ_ ና___
መ-ቻ-ቹ የ- ና-ው-
-------------
መፍቻዎቹ የት ናቸው?
0
mefi--a--c---yeti--ac-e--?
m___________ y___ n_______
m-f-c-a-o-h- y-t- n-c-e-i-
--------------------------
mefichawochu yeti nachewi?
|
แผนกเครื่องมืออยู่ที่ไหนครับ / คะ?
መፍቻዎቹ የት ናቸው?
mefichawochu yeti nachewi?
|
| ผม / ดิฉัน ต้องการค้อนและคีม |
መዶ---ና---ሳ--ፈ-ጋለ-።
መ__ እ_ ፒ__ እ______
መ-ሻ እ- ፒ-ሳ እ-ል-ለ-።
------------------
መዶሻ እና ፒንሳ እፈልጋለው።
0
me-o--a--n- p-n-sa ifeliga-ewi.
m______ i__ p_____ i___________
m-d-s-a i-a p-n-s- i-e-i-a-e-i-
-------------------------------
medosha ina pīnisa ifeligalewi.
|
ผม / ดิฉัน ต้องการค้อนและคีม
መዶሻ እና ፒንሳ እፈልጋለው።
medosha ina pīnisa ifeligalewi.
|
| ผม / ดิฉัน ต้องการสว่านและไขควง |
መ-- እና-ብሎ--መፍ- እፈልጋ--።
መ__ እ_ ብ__ መ__ እ______
መ-ሻ እ- ብ-ን መ-ቻ እ-ል-ለ-።
----------------------
መብሻ እና ብሎን መፍቻ እፈልጋለው።
0
me--s----na b---ni---fich-----li---e--.
m______ i__ b_____ m______ i___________
m-b-s-a i-a b-l-n- m-f-c-a i-e-i-a-e-i-
---------------------------------------
mebisha ina biloni meficha ifeligalewi.
|
ผม / ดิฉัน ต้องการสว่านและไขควง
መብሻ እና ብሎን መፍቻ እፈልጋለው።
mebisha ina biloni meficha ifeligalewi.
|
| แผนกเครื่องประดับอยู่ที่ไหน? |
የጌ-ጌጦች ክፍል--ት --?
የ_____ ክ__ የ_ ነ__
የ-ጣ-ጦ- ክ-ል የ- ነ-?
-----------------
የጌጣጌጦች ክፍል የት ነው?
0
ye----agē--o--i--if-l---e-- ----?
y______________ k_____ y___ n____
y-g-t-a-ē-’-c-i k-f-l- y-t- n-w-?
---------------------------------
yegēt’agēt’ochi kifili yeti newi?
|
แผนกเครื่องประดับอยู่ที่ไหน?
የጌጣጌጦች ክፍል የት ነው?
yegēt’agēt’ochi kifili yeti newi?
|
| ผม / ดิฉัน อยากได้สร้อยคอและสร้อยข้อมือ |
የአ--ት ----ና----ር ----ለ-።
የ____ ጌ_ እ_ አ___ እ______
የ-ን-ት ጌ- እ- አ-ባ- እ-ል-ለ-።
------------------------
የአንገት ጌጥ እና አምባር እፈልጋለው።
0
ye----g----g--’----- -m--a-- -fel-----w-.
y_________ g____ i__ ā______ i___________
y-’-n-g-t- g-t-i i-a ā-i-a-i i-e-i-a-e-i-
-----------------------------------------
ye’ānigeti gēt’i ina āmibari ifeligalewi.
|
ผม / ดิฉัน อยากได้สร้อยคอและสร้อยข้อมือ
የአንገት ጌጥ እና አምባር እፈልጋለው።
ye’ānigeti gēt’i ina āmibari ifeligalewi.
|
| ผม / ดิฉัน อยากได้แหวนและต่างหู |
የ---ቀለበት--ና-----ጌጥ--ፈል-ለ-።
የ__ ቀ___ እ_ የ__ ጌ_ እ______
የ-ት ቀ-በ- እ- የ-ሮ ጌ- እ-ል-ለ-።
--------------------------
የጣት ቀለበት እና የጆሮ ጌጥ እፈልጋለው።
0
y-t’-ti k---ebe-- --a-y-j------t’- i--li---ewi.
y______ k________ i__ y_____ g____ i___________
y-t-a-i k-e-e-e-i i-a y-j-r- g-t-i i-e-i-a-e-i-
-----------------------------------------------
yet’ati k’elebeti ina yejoro gēt’i ifeligalewi.
|
ผม / ดิฉัน อยากได้แหวนและต่างหู
የጣት ቀለበት እና የጆሮ ጌጥ እፈልጋለው።
yet’ati k’elebeti ina yejoro gēt’i ifeligalewi.
|