| ኣነ |
న--ు
నే_
న-న-
----
నేను
0
N-nu
N___
N-n-
----
Nēnu
|
|
| ኣነን/ ንስኻን |
నే-----ియు ను---ు
నే_ మ__ ను__
న-న- మ-ి-ు న-వ-వ-
-----------------
నేను మరియు నువ్వు
0
Nēn--mar-yu ----u
N___ m_____ n____
N-n- m-r-y- n-v-u
-----------------
Nēnu mariyu nuvvu
|
ኣነን/ ንስኻን
నేను మరియు నువ్వు
Nēnu mariyu nuvvu
|
| ንሕና ክልተና |
మ-------ం
మ_ ఇ___
మ- ఇ-్-ర-
---------
మన ఇద్దరం
0
Man----da-aṁ
M___ i______
M-n- i-d-r-ṁ
------------
Mana iddaraṁ
|
ንሕና ክልተና
మన ఇద్దరం
Mana iddaraṁ
|
| ንሱ |
అతను
అ__
అ-న-
----
అతను
0
At-nu
A____
A-a-u
-----
Atanu
|
|
| ንሱን ንሳን |
అతన---ర--ు---ె
అ__ మ__ ఆ_
అ-న- మ-ి-ు ఆ-ె
--------------
అతను మరియు ఆమె
0
Ata-u ma-iy- ā-e
A____ m_____ ā__
A-a-u m-r-y- ā-e
----------------
Atanu mariyu āme
|
ንሱን ንሳን
అతను మరియు ఆమె
Atanu mariyu āme
|
| ንሳቶም ክልተኦም |
వార-----ూ
వా____
వ-ర-ద-ద-ూ
---------
వారిద్దరూ
0
Vā-id-a-ū
V________
V-r-d-a-ū
---------
Vāriddarū
|
ንሳቶም ክልተኦም
వారిద్దరూ
Vāriddarū
|
| እቲ ሰብኣይ |
పుర-షు-ు
పు___
ప-ర-ష-డ-
--------
పురుషుడు
0
Pur-ṣuḍu
P_______
P-r-ṣ-ḍ-
--------
Puruṣuḍu
|
እቲ ሰብኣይ
పురుషుడు
Puruṣuḍu
|
| እታ ሰበይቲ |
స-త్రీ
స్__
స-త-ర-
------
స్త్రీ
0
S-rī
S___
S-r-
----
Strī
|
|
| እቲ/እታ ቆልዓ |
ప---ల-ా-ు
పి____
ప-ల-ల-ా-ు
---------
పిల్లవాడు
0
Pill--ā-u
P________
P-l-a-ā-u
---------
Pillavāḍu
|
እቲ/እታ ቆልዓ
పిల్లవాడు
Pillavāḍu
|
| ሓደ ስድራቤት |
క-ట--బం
కు__
క-ట-ం-ం
-------
కుటుంబం
0
Kuṭumb-ṁ
K_______
K-ṭ-m-a-
--------
Kuṭumbaṁ
|
ሓደ ስድራቤት
కుటుంబం
Kuṭumbaṁ
|
| ናተይ ስድራቤት(ስድራቤተይ) |
న- -----బం
నా కు__
న- క-ట-ం-ం
----------
నా కుటుంబం
0
Nā--u--m--ṁ
N_ k_______
N- k-ṭ-m-a-
-----------
Nā kuṭumbaṁ
|
ናተይ ስድራቤት(ስድራቤተይ)
నా కుటుంబం
Nā kuṭumbaṁ
|
| ናተይ ስድራቤት ኣብዚ ኣለዉ። |
నా-కు--ం-ం--క--డ ఉ--ి
నా కు__ ఇ___ ఉం_
న- క-ట-ం-ం ఇ-్-డ ఉ-ద-
---------------------
నా కుటుంబం ఇక్కడ ఉంది
0
Nā ku--mbaṁ i--a-a u-di
N_ k_______ i_____ u___
N- k-ṭ-m-a- i-k-ḍ- u-d-
-----------------------
Nā kuṭumbaṁ ikkaḍa undi
|
ናተይ ስድራቤት ኣብዚ ኣለዉ።
నా కుటుంబం ఇక్కడ ఉంది
Nā kuṭumbaṁ ikkaḍa undi
|
| ኣነ ኣብዚ ኣሎኹ። |
న--- ఇక్------నా-ు
నే_ ఇ___ ఉ___
న-న- ఇ-్-డ ఉ-్-ా-ు
------------------
నేను ఇక్కడ ఉన్నాను
0
N-nu-ik---a --n--u
N___ i_____ u_____
N-n- i-k-ḍ- u-n-n-
------------------
Nēnu ikkaḍa unnānu
|
ኣነ ኣብዚ ኣሎኹ።
నేను ఇక్కడ ఉన్నాను
Nēnu ikkaḍa unnānu
|
| ንስኻ ኣብዚ ኣሎኻ። |
నువ్వ- -క్-డ--న్నా-ు
ను__ ఇ___ ఉ___
న-వ-వ- ఇ-్-డ ఉ-్-ా-ు
--------------------
నువ్వు ఇక్కడ ఉన్నావు
0
Nu-v- -k-aḍa--n---u
N____ i_____ u_____
N-v-u i-k-ḍ- u-n-v-
-------------------
Nuvvu ikkaḍa unnāvu
|
ንስኻ ኣብዚ ኣሎኻ።
నువ్వు ఇక్కడ ఉన్నావు
Nuvvu ikkaḍa unnāvu
|
| ንሱ ኣብዚ ኣሎ ከምኡ’ውን ንሳ ኣብዚ ኣላ። |
అ--ు- ఆ-ె-ఇ---డ---్నా-ు
అ___ ఆ_ ఇ___ ఉ___
అ-న-, ఆ-ె ఇ-్-డ ఉ-్-ా-ు
-----------------------
అతను, ఆమె ఇక్కడ ఉన్నారు
0
A---u,-āme-i--aḍ---nn-ru
A_____ ā__ i_____ u_____
A-a-u- ā-e i-k-ḍ- u-n-r-
------------------------
Atanu, āme ikkaḍa unnāru
|
ንሱ ኣብዚ ኣሎ ከምኡ’ውን ንሳ ኣብዚ ኣላ።
అతను, ఆమె ఇక్కడ ఉన్నారు
Atanu, āme ikkaḍa unnāru
|
| ንሕና ኣብዚ ኣሎና። |
మ--ు -క్కడ-ఉ---ా-ు
మే_ ఇ___ ఉ___
మ-మ- ఇ-్-డ ఉ-్-ా-ు
------------------
మేము ఇక్కడ ఉన్నాము
0
M--- ik--ḍa-u-nā-u
M___ i_____ u_____
M-m- i-k-ḍ- u-n-m-
------------------
Mēmu ikkaḍa unnāmu
|
ንሕና ኣብዚ ኣሎና።
మేము ఇక్కడ ఉన్నాము
Mēmu ikkaḍa unnāmu
|
| ንስኻትኩም ኣብዚ ኣሎኹም። |
మ--ు-ఇక-కడ-ఉ-్-ా-ు
మీ_ ఇ___ ఉ___
మ-ర- ఇ-్-డ ఉ-్-ా-ు
------------------
మీరు ఇక్కడ ఉన్నారు
0
Mīru------a un--ru
M___ i_____ u_____
M-r- i-k-ḍ- u-n-r-
------------------
Mīru ikkaḍa unnāru
|
ንስኻትኩም ኣብዚ ኣሎኹም።
మీరు ఇక్కడ ఉన్నారు
Mīru ikkaḍa unnāru
|
| ንሳቶም ኩሎም ኣብዚ ኣለው። |
వా-్ల--రూ-ఇ-్-- ఉ-్నా-ు
వా____ ఇ___ ఉ___
వ-ళ-ల-ద-ూ ఇ-్-డ ఉ-్-ా-ు
-----------------------
వాళ్లందరూ ఇక్కడ ఉన్నారు
0
Vāḷl---a-ū --k--a ---āru
V_________ i_____ u_____
V-ḷ-a-d-r- i-k-ḍ- u-n-r-
------------------------
Vāḷlandarū ikkaḍa unnāru
|
ንሳቶም ኩሎም ኣብዚ ኣለው።
వాళ్లందరూ ఇక్కడ ఉన్నారు
Vāḷlandarū ikkaḍa unnāru
|