መጽሓፍ ሓረጋት።

ti ሰባት   »   ka პიროვნებები

1 [ሓደ]

ሰባት

ሰባት

1 [ერთი]

1 [erti]

პიროვნებები

p'irovnebebi

ነቲ ትርጉም ብኸመይ ክትሪኦ ከም እትደሊ ምረጽ፤   
ትግሪኛ ጆርጅያዊ እዩ። ተፃወት ቡዙሕ
ኣነ -ე მ_ მ- -- მე 0
-e m_ m- -- me
ኣነን/ ንስኻን მ---ა --ნ მ_ დ_ შ__ მ- დ- შ-ნ --------- მე და შენ 0
me -a--h-n m_ d_ s___ m- d- s-e- ---------- me da shen
ንሕና ክልተና ჩვ-ნ ორ-ვე ჩ___ ო____ ჩ-ე- ო-ი-ე ---------- ჩვენ ორივე 0
ch-e- or-ve c____ o____ c-v-n o-i-e ----------- chven orive
ንሱ -ს ი_ ი- -- ის 0
i- i_ i- -- is
ንሱን ንሳን ი- [-აცი---- ი----ა--] ი_ [_____ დ_ ი_ [_____ ი- [-ა-ი- დ- ი- [-ა-ი- ---------------------- ის [კაცი] და ის [ქალი] 0
is---'-ts-- d--i--[-al-] i_ [_______ d_ i_ [_____ i- [-'-t-i- d- i- [-a-i- ------------------------ is [k'atsi] da is [kali]
ንሳቶም ክልተኦም ისი-ი ო---ე ი____ ო____ ი-ი-ი ო-ი-ე ----------- ისინი ორივე 0
i--ni ori-e i____ o____ i-i-i o-i-e ----------- isini orive
እቲ ሰብኣይ კა-ი კ___ კ-ც- ---- კაცი 0
k'---i k_____ k-a-s- ------ k'atsi
እታ ሰበይቲ ქალი ქ___ ქ-ლ- ---- ქალი 0
ka-i k___ k-l- ---- kali
እቲ/እታ ቆልዓ ბ--შვი ბ_____ ბ-ვ-ვ- ------ ბავშვი 0
ba--hvi b______ b-v-h-i ------- bavshvi
ሓደ ስድራቤት ო---ი ო____ ო-ა-ი ----- ოჯახი 0
o-ak-i o_____ o-a-h- ------ ojakhi
ናተይ ስድራቤት(ስድራቤተይ) ჩემ--ო--ხი ჩ___ ო____ ჩ-მ- ო-ა-ი ---------- ჩემი ოჯახი 0
chemi-o--khi c____ o_____ c-e-i o-a-h- ------------ chemi ojakhi
ናተይ ስድራቤት ኣብዚ ኣለዉ። ჩემი--ჯა-- -- ა-ი-. ჩ___ ო____ ა_ ა____ ჩ-მ- ო-ა-ი ა- ა-ი-. ------------------- ჩემი ოჯახი აქ არის. 0
chemi-o-ak-i a---ris. c____ o_____ a_ a____ c-e-i o-a-h- a- a-i-. --------------------- chemi ojakhi ak aris.
ኣነ ኣብዚ ኣሎኹ። მ- ა- -არ. მ_ ა_ ვ___ მ- ა- ვ-რ- ---------- მე აქ ვარ. 0
m---k---r. m_ a_ v___ m- a- v-r- ---------- me ak var.
ንስኻ ኣብዚ ኣሎኻ። შე---ქ----. შ__ ა_ ხ___ შ-ნ ა- ხ-რ- ----------- შენ აქ ხარ. 0
she- a- kh-r. s___ a_ k____ s-e- a- k-a-. ------------- shen ak khar.
ንሱ ኣብዚ ኣሎ ከምኡ’ውን ንሳ ኣብዚ ኣላ። ი- ---ცი] -ქ -რის და ---[ქ--ი---- ა-ი-. ი_ [_____ ა_ ა___ დ_ ი_ [_____ ა_ ა____ ი- [-ა-ი- ა- ა-ი- დ- ი- [-ა-ი- ა- ა-ი-. --------------------------------------- ის [კაცი] აქ არის და ის [ქალი] აქ არის. 0
is [--a-s-]-ak a-is d- -----a-i] ---ar-s. i_ [_______ a_ a___ d_ i_ [_____ a_ a____ i- [-'-t-i- a- a-i- d- i- [-a-i- a- a-i-. ----------------------------------------- is [k'atsi] ak aris da is [kali] ak aris.
ንሕና ኣብዚ ኣሎና። ჩ--ნ ა--ვარ-. ჩ___ ა_ ვ____ ჩ-ე- ა- ვ-რ-. ------------- ჩვენ აქ ვართ. 0
c---n-ak-var-. c____ a_ v____ c-v-n a- v-r-. -------------- chven ak vart.
ንስኻትኩም ኣብዚ ኣሎኹም። თქ-ე-------რთ. თ____ ა_ ხ____ თ-ვ-ნ ა- ხ-რ-. -------------- თქვენ აქ ხართ. 0
t-v---a-------. t____ a_ k_____ t-v-n a- k-a-t- --------------- tkven ak khart.
ንሳቶም ኩሎም ኣብዚ ኣለው። ი-ინ- ყ--ლ-ნი-ა- ა----. ი____ ყ______ ა_ ა_____ ი-ი-ი ყ-ე-ა-ი ა- ა-ი-ნ- ----------------------- ისინი ყველანი აქ არიან. 0
is-n- -ve-a---ak a-ian. i____ q______ a_ a_____ i-i-i q-e-a-i a- a-i-n- ----------------------- isini qvelani ak arian.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -