ሓድሽ ክሽነ ኣለካ ድዩ?
మీ-ు -ొత-త వ-ట-ద--ఉం-ా?
మీ_ కొ__ వం___ ఉం__
మ-క- క-త-త వ-ట-ద- ఉ-ద-?
-----------------------
మీకు కొత్త వంటగది ఉందా?
0
Mīk- --t-a va-ṭ-g-di-u-d-?
M___ k____ v________ u____
M-k- k-t-a v-ṇ-a-a-i u-d-?
--------------------------
Mīku kotta vaṇṭagadi undā?
ሓድሽ ክሽነ ኣለካ ድዩ?
మీకు కొత్త వంటగది ఉందా?
Mīku kotta vaṇṭagadi undā?
እንታይ ዓይነት ምግቢ ክትሰርሕ ደሊኻ ሎሚ?
ఈరోజు-మీర--ఏమి-వం-ుద---ి-అన--ు----్----?
ఈ__ మీ_ ఏ_ వం____ అ_______
ఈ-ో-ు మ-ర- ఏ-ి వ-డ-ద-మ-ి అ-ు-ు-ట-న-న-ర-?
----------------------------------------
ఈరోజు మీరు ఏమి వండుదామని అనుకుంటున్నారు?
0
Īrō-----ru-ēm- va-ḍ--ā-a-i-a-uk---u-n--u?
Ī____ m___ ē__ v__________ a_____________
Ī-ō-u m-r- ē-i v-ṇ-u-ā-a-i a-u-u-ṭ-n-ā-u-
-----------------------------------------
Īrōju mīru ēmi vaṇḍudāmani anukuṇṭunnāru?
እንታይ ዓይነት ምግቢ ክትሰርሕ ደሊኻ ሎሚ?
ఈరోజు మీరు ఏమి వండుదామని అనుకుంటున్నారు?
Īrōju mīru ēmi vaṇḍudāmani anukuṇṭunnāru?
ብኤለትሪክ ወይ ብጋዝ ዲኻ ምግቢ ትሰርሕ?
మీరు--ల-క్ట్-ి----ేదా -్య----స---వ్--ేనిమీద-వం-ు--ర-?
మీ_ ఎ_____ లే_ గ్__ స్__ దే___ వం____
మ-ర- ఎ-ె-్-్-ి-్ ల-ద- గ-య-స- స-ట-వ- ద-న-మ-ద వ-డ-త-ర-?
-----------------------------------------------------
మీరు ఎలెక్ట్రిక్ లేదా గ్యాస్ స్టౌవ్ దేనిమీద వండుతారు?
0
Mī-u e-ek---- lē---g-ās-s-a-v--ē-im--a-va--ut--u?
M___ e_______ l___ g___ s____ d_______ v_________
M-r- e-e-ṭ-i- l-d- g-ā- s-a-v d-n-m-d- v-ṇ-u-ā-u-
-------------------------------------------------
Mīru elekṭrik lēdā gyās sṭauv dēnimīda vaṇḍutāru?
ብኤለትሪክ ወይ ብጋዝ ዲኻ ምግቢ ትሰርሕ?
మీరు ఎలెక్ట్రిక్ లేదా గ్యాస్ స్టౌవ్ దేనిమీద వండుతారు?
Mīru elekṭrik lēdā gyās sṭauv dēnimīda vaṇḍutāru?
ነቲ ሽጉርቲ ዶ ክመትሮ ?
నే---ఉల-ల-ప-య-ను -ర-నా?
నే_ ఉ______ త____
న-న- ఉ-్-ి-ా-ల-ు త-గ-ా-
-----------------------
నేను ఉల్లిపాయలను తరగనా?
0
Nē-u-u-lip----a-u -ara----?
N___ u___________ t________
N-n- u-l-p-y-l-n- t-r-g-n-?
---------------------------
Nēnu ullipāyalanu taraganā?
ነቲ ሽጉርቲ ዶ ክመትሮ ?
నేను ఉల్లిపాయలను తరగనా?
Nēnu ullipāyalanu taraganā?
ነቲ ድንሽ ዶ ክቀልጦ?
నే---బ-----దు----త-క్కు--య--?
నే_ బం_____ తొ______
న-న- బ-గ-ళ-ద-ం-ల త-క-క-త-య-ా-
-----------------------------
నేను బంగాళాదుంపల తొక్కుతీయనా?
0
N--u baṅgāḷ-dum-ala-t-k-u--ya--?
N___ b_____________ t___________
N-n- b-ṅ-ā-ā-u-p-l- t-k-u-ī-a-ā-
--------------------------------
Nēnu baṅgāḷādumpala tokkutīyanā?
ነቲ ድንሽ ዶ ክቀልጦ?
నేను బంగాళాదుంపల తొక్కుతీయనా?
Nēnu baṅgāḷādumpala tokkutīyanā?
ነቲ ሳላጣ ዶ ክሓጽቦ?
నే-ు---టక---- క-గ--?
నే_ తో____ క____
న-న- త-ట-ూ-న- క-గ-ా-
--------------------
నేను తోటకూరని కడగనా?
0
N----t--ak-ra-i -aḍa-an-?
N___ t_________ k________
N-n- t-ṭ-k-r-n- k-ḍ-g-n-?
-------------------------
Nēnu tōṭakūrani kaḍaganā?
ነቲ ሳላጣ ዶ ክሓጽቦ?
నేను తోటకూరని కడగనా?
Nēnu tōṭakūrani kaḍaganā?
እቶም ብርጭቆታት ኣበይ ኣለው?
గ్---ు-ు--క-క- -----యి?
గ్___ ఎ___ ఉ____
గ-ల-స-ల- ఎ-్-డ ఉ-్-ా-ి-
-----------------------
గ్లాసులు ఎక్కడ ఉన్నాయి?
0
G-ās-l--ek-a---un--y-?
G______ e_____ u______
G-ā-u-u e-k-ḍ- u-n-y-?
----------------------
Glāsulu ekkaḍa unnāyi?
እቶም ብርጭቆታት ኣበይ ኣለው?
గ్లాసులు ఎక్కడ ఉన్నాయి?
Glāsulu ekkaḍa unnāyi?
እቲ ኣቕሑ-ምግቢ ኣበይ ኣሎ?
గి--నె-ు ఎక----ఉ-్న---?
గి___ ఎ___ ఉ____
గ-న-న-ల- ఎ-్-డ ఉ-్-ా-ి-
-----------------------
గిన్నెలు ఎక్కడ ఉన్నాయి?
0
Gi---l- --k-ḍ- unn---?
G______ e_____ u______
G-n-e-u e-k-ḍ- u-n-y-?
----------------------
Ginnelu ekkaḍa unnāyi?
እቲ ኣቕሑ-ምግቢ ኣበይ ኣሎ?
గిన్నెలు ఎక్కడ ఉన్నాయి?
Ginnelu ekkaḍa unnāyi?
ፋርከታ፣ ማንካ፣ ወዘተ ኣበይ ኣሎ?
చ---ల--క--తుల--ఎక-క- -న-నా--?
చం_______ ఎ___ ఉ____
చ-చ-ల---త-త-ల- ఎ-్-డ ఉ-్-ా-ి-
-----------------------------
చంచాలూ-కత్తులూ ఎక్కడ ఉన్నాయి?
0
Can̄-ā---k---ul----ka---u-----?
C______________ e_____ u______
C-n-c-l---a-t-l- e-k-ḍ- u-n-y-?
-------------------------------
Can̄cālū-kattulū ekkaḍa unnāyi?
ፋርከታ፣ ማንካ፣ ወዘተ ኣበይ ኣሎ?
చంచాలూ-కత్తులూ ఎక్కడ ఉన్నాయి?
Can̄cālū-kattulū ekkaḍa unnāyi?
መኽፈቲ ታኒካ ኣለካ ድዩ?
క్యాన్ -----ర-చ- -రి-రం-ఎక్క- ఉం-ి?
క్__ ని తె__ ప___ ఎ___ ఉం__
క-య-న- న- త-ర-చ- ప-ి-ర- ఎ-్-డ ఉ-ద-?
-----------------------------------
క్యాన్ ని తెరిచే పరికరం ఎక్కడ ఉంది?
0
Kyā- n--t---cē-pari--raṁ-ekka-a--ndi?
K___ n_ t_____ p________ e_____ u____
K-ā- n- t-r-c- p-r-k-r-ṁ e-k-ḍ- u-d-?
-------------------------------------
Kyān ni tericē parikaraṁ ekkaḍa undi?
መኽፈቲ ታኒካ ኣለካ ድዩ?
క్యాన్ ని తెరిచే పరికరం ఎక్కడ ఉంది?
Kyān ni tericē parikaraṁ ekkaḍa undi?
መኽፈቲ ጥርሙዝ ኣለካ ዲዩ?
బా-ి-- న--త--ిచే పర-కర- ---కడ--ం-ి?
బా__ ని తె__ ప___ ఎ___ ఉం__
బ-ట-ల- న- త-ర-చ- ప-ి-ర- ఎ-్-డ ఉ-ద-?
-----------------------------------
బాటిల్ ని తెరిచే పరికరం ఎక్కడ ఉంది?
0
B--il -i-ter-cē p-r--a-aṁ-e-ka-------?
B____ n_ t_____ p________ e_____ u____
B-ṭ-l n- t-r-c- p-r-k-r-ṁ e-k-ḍ- u-d-?
--------------------------------------
Bāṭil ni tericē parikaraṁ ekkaḍa undi?
መኽፈቲ ጥርሙዝ ኣለካ ዲዩ?
బాటిల్ ని తెరిచే పరికరం ఎక్కడ ఉంది?
Bāṭil ni tericē parikaraṁ ekkaḍa undi?
መኽፈቲ ነቢት ኣለካ ድዩ?
మీ-ద్- -ా--క---్---ూ--ందా?
మీ___ కా__ స్__ ఉం__
మ-వ-్- క-ర-క- స-క-ర- ఉ-ద-?
--------------------------
మీవద్ద కార్క్ స్క్రూ ఉందా?
0
M-vadd------ -k-ū --dā?
M______ k___ s___ u____
M-v-d-a k-r- s-r- u-d-?
-----------------------
Mīvadda kārk skrū undā?
መኽፈቲ ነቢት ኣለካ ድዩ?
మీవద్ద కార్క్ స్క్రూ ఉందా?
Mīvadda kārk skrū undā?
መረቕ ኣብዚ ድስቲ ዲኻ ተብስል?
మ-ర--సూ-్-ని-ఈ కుండ-- వండ-తా-ా?
మీ_ సూ_ ని ఈ కుం__ వం____
మ-ర- స-ప- న- ఈ క-ం-ల- వ-డ-త-ర-?
-------------------------------
మీరు సూప్ ని ఈ కుండలో వండుతారా?
0
Mīru --p -i ------alō v-ṇ--tārā?
M___ s__ n_ ī k______ v_________
M-r- s-p n- ī k-ṇ-a-ō v-ṇ-u-ā-ā-
--------------------------------
Mīru sūp ni ī kuṇḍalō vaṇḍutārā?
መረቕ ኣብዚ ድስቲ ዲኻ ተብስል?
మీరు సూప్ ని ఈ కుండలో వండుతారా?
Mīru sūp ni ī kuṇḍalō vaṇḍutārā?
እቲ ዓሳ ኣብዚ ባዴላ‘ዚ ዲኻ ተብስሎ?
మ--- -ే-ని - ప--ాన్ లో-వేయ---ుతా--?
మీ_ చే__ ఈ ప్__ లో వే_____
మ-ర- చ-ప-ి ఈ ప-య-న- ల- వ-య-ం-ు-ా-ా-
-----------------------------------
మీరు చేపని ఈ ప్యాన్ లో వేయించుతారా?
0
M--u-cē---i-ī py-n--ō v-y-n̄----r-?
M___ c_____ ī p___ l_ v___________
M-r- c-p-n- ī p-ā- l- v-y-n-c-t-r-?
-----------------------------------
Mīru cēpani ī pyān lō vēyin̄cutārā?
እቲ ዓሳ ኣብዚ ባዴላ‘ዚ ዲኻ ተብስሎ?
మీరు చేపని ఈ ప్యాన్ లో వేయించుతారా?
Mīru cēpani ī pyān lō vēyin̄cutārā?
እቲ ኣሕምልቲ ኣብዚ ምጥበሲ ዲኻ ተጠብሶ?
మీ-- ఈ-కూర--యలన--ఈ గ్రి-- -ై-గ--ి-్ -ేస-తు-----ా?
మీ_ ఈ కూ_____ ఈ గ్__ పై గ్__ చే______
మ-ర- ఈ క-ర-ా-ల-ు ఈ గ-ర-ల- ప- గ-ర-ల- చ-స-త-న-న-ర-?
-------------------------------------------------
మీరు ఈ కూరగాయలను ఈ గ్రిల్ పై గ్రిల్ చేస్తున్నారా?
0
M-ru------a--yal----ī -r-- -----r-l cēs-u--ārā?
M___ ī k___________ ī g___ p__ g___ c__________
M-r- ī k-r-g-y-l-n- ī g-i- p-i g-i- c-s-u-n-r-?
-----------------------------------------------
Mīru ī kūragāyalanu ī gril pai gril cēstunnārā?
እቲ ኣሕምልቲ ኣብዚ ምጥበሲ ዲኻ ተጠብሶ?
మీరు ఈ కూరగాయలను ఈ గ్రిల్ పై గ్రిల్ చేస్తున్నారా?
Mīru ī kūragāyalanu ī gril pai gril cēstunnārā?
ኣነ ንቲ ጣውላ የዳሎ እየ።
నేన--బల్--ి సర్----న్న--ు
నే_ బ___ స______
న-న- బ-్-న- స-్-ు-ు-్-ా-ు
-------------------------
నేను బల్లని సర్దుతున్నాను
0
Nē---b-l-a-- sa--u--n-ānu
N___ b______ s___________
N-n- b-l-a-i s-r-u-u-n-n-
-------------------------
Nēnu ballani sardutunnānu
ኣነ ንቲ ጣውላ የዳሎ እየ።
నేను బల్లని సర్దుతున్నాను
Nēnu ballani sardutunnānu
ኣብዚ ካራን ፋርኬታን ማንካን ኣለው።
కత్--ల-, ఫ-ర్-ుల--మ--యు స్--న-లు ----డ-ఉన్న--ి
క____ ఫో___ మ__ స్___ ఇ___ ఉ___
క-్-ు-ూ- ఫ-ర-క-ల- మ-ి-ు స-ప-న-ల- ఇ-్-డ ఉ-్-ా-ి
----------------------------------------------
కత్తులూ, ఫోర్కులూ మరియు స్పూన్లు ఇక్కడ ఉన్నాయి
0
Kattu-ū--ph--ku-ū mariyu -p-nlu--k--ḍ--unn--i
K_______ p_______ m_____ s_____ i_____ u_____
K-t-u-ū- p-ō-k-l- m-r-y- s-ū-l- i-k-ḍ- u-n-y-
---------------------------------------------
Kattulū, phōrkulū mariyu spūnlu ikkaḍa unnāyi
ኣብዚ ካራን ፋርኬታን ማንካን ኣለው።
కత్తులూ, ఫోర్కులూ మరియు స్పూన్లు ఇక్కడ ఉన్నాయి
Kattulū, phōrkulū mariyu spūnlu ikkaḍa unnāyi
ኣብዚ ብርጭቆታትን ሸሓኒታትን መድረዝን ኣለው።
గ--ాస--ు, -----ుల- మర-య---్-ాప-కి---ు----కడ -న-న--ి
గ్____ ప్___ మ__ న్_____ ఇ___ ఉ___
గ-ల-స-ల-, ప-ల-ట-ల- మ-ి-ు న-య-ప-క-న-ల- ఇ-్-డ ఉ-్-ా-ి
---------------------------------------------------
గ్లాసులు, ప్లేటులు మరియు న్యాప్కిన్లు ఇక్కడ ఉన్నాయి
0
Glā-u--, -----l----r-yu-n-y-p-in-- -k-a-a-un--yi
G_______ p______ m_____ n_________ i_____ u_____
G-ā-u-u- p-ē-u-u m-r-y- n-y-p-i-l- i-k-ḍ- u-n-y-
------------------------------------------------
Glāsulu, plēṭulu mariyu n'yāpkinlu ikkaḍa unnāyi
ኣብዚ ብርጭቆታትን ሸሓኒታትን መድረዝን ኣለው።
గ్లాసులు, ప్లేటులు మరియు న్యాప్కిన్లు ఇక్కడ ఉన్నాయి
Glāsulu, plēṭulu mariyu n'yāpkinlu ikkaḍa unnāyi