መጽሓፍ ሓረጋት።

ti ኣብ ክሽነ   »   ru На кухне

19 [ዓሰርተትሽዓተ]

ኣብ ክሽነ

ኣብ ክሽነ

19 [девятнадцать]

19 [devyatnadtsatʹ]

На кухне

Na kukhne

ነቲ ትርጉም ብኸመይ ክትሪኦ ከም እትደሊ ምረጽ፤   
ትግሪኛ ሩስያዊ እዩ። ተፃወት ቡዙሕ
ሓድሽ ክሽነ ኣለካ ድዩ? У-т-б- н---- кухня? У т___ н____ к_____ У т-б- н-в-я к-х-я- ------------------- У тебя новая кухня? 0
U--e--a --vaya--ukhn--? U t____ n_____ k_______ U t-b-a n-v-y- k-k-n-a- ----------------------- U tebya novaya kukhnya?
እንታይ ዓይነት ምግቢ ክትሰርሕ ደሊኻ ሎሚ? Что ты---ч--- -его------т--ить? Ч__ т_ х_____ с______ г________ Ч-о т- х-ч-ш- с-г-д-я г-т-в-т-? ------------------------------- Что ты хочешь сегодня готовить? 0
C-to-ty-k-o--e--ʹ---godny--got---t-? C___ t_ k________ s_______ g________ C-t- t- k-o-h-s-ʹ s-g-d-y- g-t-v-t-? ------------------------------------ Chto ty khocheshʹ segodnya gotovitʹ?
ብኤለትሪክ ወይ ብጋዝ ዲኻ ምግቢ ትሰርሕ? Т- -ото--ш- -- эле-тр--еств--и-и-н---а-е? Т_ г_______ н_ э____________ и__ н_ г____ Т- г-т-в-ш- н- э-е-т-и-е-т-е и-и н- г-з-? ----------------------------------------- Ты готовишь на электричестве или на газе? 0
T- goto-i-hʹ-n- elekt--ch--t-e--l-----ga-e? T_ g________ n_ e_____________ i__ n_ g____ T- g-t-v-s-ʹ n- e-e-t-i-h-s-v- i-i n- g-z-? ------------------------------------------- Ty gotovishʹ na elektrichestve ili na gaze?
ነቲ ሽጉርቲ ዶ ክመትሮ ? М-е п-резать--ук? М__ п_______ л___ М-е п-р-з-т- л-к- ----------------- Мне порезать лук? 0
M-e-po---atʹ ---? M__ p_______ l___ M-e p-r-z-t- l-k- ----------------- Mne porezatʹ luk?
ነቲ ድንሽ ዶ ክቀልጦ? Мне-по---тить-картошк-? М__ п________ к________ М-е п-ч-с-и-ь к-р-о-к-? ----------------------- Мне почистить картошку? 0
M-e---chistitʹ----t-s--u? M__ p_________ k_________ M-e p-c-i-t-t- k-r-o-h-u- ------------------------- Mne pochistitʹ kartoshku?
ነቲ ሳላጣ ዶ ክሓጽቦ? М-е -о---- -а-а-? М__ п_____ с_____ М-е п-м-т- с-л-т- ----------------- Мне помыть салат? 0
M-e -omy---s---t? M__ p_____ s_____ M-e p-m-t- s-l-t- ----------------- Mne pomytʹ salat?
እቶም ብርጭቆታት ኣበይ ኣለው? Г-е---а---ы? Г__ с_______ Г-е с-а-а-ы- ------------ Где стаканы? 0
G----t-ka--? G__ s_______ G-e s-a-a-y- ------------ Gde stakany?
እቲ ኣቕሑ-ምግቢ ኣበይ ኣሎ? Гд--посу-а? Г__ п______ Г-е п-с-д-? ----------- Где посуда? 0
Gde ---uda? G__ p______ G-e p-s-d-? ----------- Gde posuda?
ፋርከታ፣ ማንካ፣ ወዘተ ኣበይ ኣሎ? Где------р-? Г__ п_______ Г-е п-и-о-ы- ------------ Где приборы? 0
Gd- pr----y? G__ p_______ G-e p-i-o-y- ------------ Gde pribory?
መኽፈቲ ታኒካ ኣለካ ድዩ? У теб--е-т--конс---н-й-нож? У т___ е___ к_________ н___ У т-б- е-т- к-н-е-в-ы- н-ж- --------------------------- У тебя есть консервный нож? 0
U t-by- -est- k-nse---y--noz-? U t____ y____ k_________ n____ U t-b-a y-s-ʹ k-n-e-v-y- n-z-? ------------------------------ U tebya yestʹ konservnyy nozh?
መኽፈቲ ጥርሙዝ ኣለካ ዲዩ? У -ебя-ес-ь----ч д-я --тр-в--и---у-ы-ок-? У т___ е___ к___ д__ о_________ б______ ? У т-б- е-т- к-ю- д-я о-т-ы-а-и- б-т-л-к ? ----------------------------------------- У тебя есть ключ для октрывания бутылок ? 0
U -e----ye-t- --yu-h-dl-- ok---v--i-a b-ty--k ? U t____ y____ k_____ d___ o__________ b______ ? U t-b-a y-s-ʹ k-y-c- d-y- o-t-y-a-i-a b-t-l-k ? ----------------------------------------------- U tebya yestʹ klyuch dlya oktryvaniya butylok ?
መኽፈቲ ነቢት ኣለካ ድዩ? У -е-я-ест---то-о-? У т___ е___ ш______ У т-б- е-т- ш-о-о-? ------------------- У тебя есть штопор? 0
U t--y---est----t---r? U t____ y____ s_______ U t-b-a y-s-ʹ s-t-p-r- ---------------------- U tebya yestʹ shtopor?
መረቕ ኣብዚ ድስቲ ዲኻ ተብስል? Ты-вар-шь ----в ---й к-ст---е? Т_ в_____ с__ в э___ к________ Т- в-р-ш- с-п в э-о- к-с-р-л-? ------------------------------ Ты варишь суп в этой кастрюле? 0
Ty-va--sh- s-p --eto---a--ry--e? T_ v______ s__ v e___ k_________ T- v-r-s-ʹ s-p v e-o- k-s-r-u-e- -------------------------------- Ty varishʹ sup v etoy kastryule?
እቲ ዓሳ ኣብዚ ባዴላ‘ዚ ዲኻ ተብስሎ? Т- ж-ри-- р-бу-на-э-------во--дк-? Т_ ж_____ р___ н_ э___ с__________ Т- ж-р-ш- р-б- н- э-о- с-о-о-о-к-? ---------------------------------- Ты жаришь рыбу на этой сковородке? 0
Ty zh-r-----ryb- -a -to----o--rodk-? T_ z_______ r___ n_ e___ s__________ T- z-a-i-h- r-b- n- e-o- s-o-o-o-k-? ------------------------------------ Ty zharishʹ rybu na etoy skovorodke?
እቲ ኣሕምልቲ ኣብዚ ምጥበሲ ዲኻ ተጠብሶ? Т-----жа-иваешь -во-и на ---- г--л-? Т_ п___________ о____ н_ э___ г_____ Т- п-д-а-и-а-ш- о-о-и н- э-о- г-и-е- ------------------------------------ Ты поджариваешь овощи на этом гриле? 0
T- -od-har-v-y-s-ʹ o--s---i-na-e----g-i--? T_ p______________ o_______ n_ e___ g_____ T- p-d-h-r-v-y-s-ʹ o-o-h-h- n- e-o- g-i-e- ------------------------------------------ Ty podzharivayeshʹ ovoshchi na etom grile?
ኣነ ንቲ ጣውላ የዳሎ እየ። Я--ак----ю-н---то-. Я н_______ н_ с____ Я н-к-ы-а- н- с-о-. ------------------- Я накрываю на стол. 0
Y- nakr--ayu -a s---. Y_ n________ n_ s____ Y- n-k-y-a-u n- s-o-. --------------------- Ya nakryvayu na stol.
ኣብዚ ካራን ፋርኬታን ማንካን ኣለው። В-- -о-и- -илки-- ло-к-. В__ н____ в____ и л_____ В-т н-ж-, в-л-и и л-ж-и- ------------------------ Вот ножи, вилки и ложки. 0
Vo- -o--i- vi-k- i lozhki. V__ n_____ v____ i l______ V-t n-z-i- v-l-i i l-z-k-. -------------------------- Vot nozhi, vilki i lozhki.
ኣብዚ ብርጭቆታትን ሸሓኒታትን መድረዝን ኣለው። В-т--т--а-ы- -----к- --с-лфе--и. В__ с_______ т______ и с________ В-т с-а-а-ы- т-р-л-и и с-л-е-к-. -------------------------------- Вот стаканы, тарелки и салфетки. 0
Vot -t-k--y-----elki-- sa---t-i. V__ s_______ t______ i s________ V-t s-a-a-y- t-r-l-i i s-l-e-k-. -------------------------------- Vot stakany, tarelki i salfetki.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -