መጽሓፍ ሓረጋት።

ti ኣብ ክሽነ   »   ru На кухне

19 [ዓሰርተትሽዓተ]

ኣብ ክሽነ

ኣብ ክሽነ

19 [девятнадцать]

19 [devyatnadtsatʹ]

На кухне

Na kukhne

ነቲ ትርጉም ብኸመይ ክትሪኦ ከም እትደሊ ምረጽ፤   
ትግሪኛ ሩስያዊ እዩ። ተፃወት ቡዙሕ
ሓድሽ ክሽነ ኣለካ ድዩ? У ---- нова- ---н-? У т___ н____ к_____ У т-б- н-в-я к-х-я- ------------------- У тебя новая кухня? 0
U --bya no-a---kuk-n--? U t____ n_____ k_______ U t-b-a n-v-y- k-k-n-a- ----------------------- U tebya novaya kukhnya?
እንታይ ዓይነት ምግቢ ክትሰርሕ ደሊኻ ሎሚ? Ч---ты -о-ешь-----д-я г-то-и-ь? Ч__ т_ х_____ с______ г________ Ч-о т- х-ч-ш- с-г-д-я г-т-в-т-? ------------------------------- Что ты хочешь сегодня готовить? 0
Chto-ty k--ch-s-ʹ-s-godn-------v-t-? C___ t_ k________ s_______ g________ C-t- t- k-o-h-s-ʹ s-g-d-y- g-t-v-t-? ------------------------------------ Chto ty khocheshʹ segodnya gotovitʹ?
ብኤለትሪክ ወይ ብጋዝ ዲኻ ምግቢ ትሰርሕ? Т- -от-вишь -а-----тр--ес-в--и------г---? Т_ г_______ н_ э____________ и__ н_ г____ Т- г-т-в-ш- н- э-е-т-и-е-т-е и-и н- г-з-? ----------------------------------------- Ты готовишь на электричестве или на газе? 0
T- -o----shʹ -a -l-k--i--es-v- -li n--ga--? T_ g________ n_ e_____________ i__ n_ g____ T- g-t-v-s-ʹ n- e-e-t-i-h-s-v- i-i n- g-z-? ------------------------------------------- Ty gotovishʹ na elektrichestve ili na gaze?
ነቲ ሽጉርቲ ዶ ክመትሮ ? Мне-п-р-за-- лу-? М__ п_______ л___ М-е п-р-з-т- л-к- ----------------- Мне порезать лук? 0
Mn- po----tʹ lu-? M__ p_______ l___ M-e p-r-z-t- l-k- ----------------- Mne porezatʹ luk?
ነቲ ድንሽ ዶ ክቀልጦ? М-----чист-ть----т-ш-у? М__ п________ к________ М-е п-ч-с-и-ь к-р-о-к-? ----------------------- Мне почистить картошку? 0
M-- poch-sti-ʹ--a--o-hk-? M__ p_________ k_________ M-e p-c-i-t-t- k-r-o-h-u- ------------------------- Mne pochistitʹ kartoshku?
ነቲ ሳላጣ ዶ ክሓጽቦ? Мне --мыть---л-т? М__ п_____ с_____ М-е п-м-т- с-л-т- ----------------- Мне помыть салат? 0
Mn- p-m-t--sal--? M__ p_____ s_____ M-e p-m-t- s-l-t- ----------------- Mne pomytʹ salat?
እቶም ብርጭቆታት ኣበይ ኣለው? Г---ст--а-ы? Г__ с_______ Г-е с-а-а-ы- ------------ Где стаканы? 0
Gde staka--? G__ s_______ G-e s-a-a-y- ------------ Gde stakany?
እቲ ኣቕሑ-ምግቢ ኣበይ ኣሎ? Гд- п--у--? Г__ п______ Г-е п-с-д-? ----------- Где посуда? 0
Gd- -o-u--? G__ p______ G-e p-s-d-? ----------- Gde posuda?
ፋርከታ፣ ማንካ፣ ወዘተ ኣበይ ኣሎ? Г-- ------ы? Г__ п_______ Г-е п-и-о-ы- ------------ Где приборы? 0
G-- pr-b--y? G__ p_______ G-e p-i-o-y- ------------ Gde pribory?
መኽፈቲ ታኒካ ኣለካ ድዩ? У---б--е-----о--е-вн-й -ож? У т___ е___ к_________ н___ У т-б- е-т- к-н-е-в-ы- н-ж- --------------------------- У тебя есть консервный нож? 0
U--eb-- ---t- --n--rvny- n--h? U t____ y____ k_________ n____ U t-b-a y-s-ʹ k-n-e-v-y- n-z-? ------------------------------ U tebya yestʹ konservnyy nozh?
መኽፈቲ ጥርሙዝ ኣለካ ዲዩ? У-те-- ест---л-ч д-я---т-ы--н-------ло- ? У т___ е___ к___ д__ о_________ б______ ? У т-б- е-т- к-ю- д-я о-т-ы-а-и- б-т-л-к ? ----------------------------------------- У тебя есть ключ для октрывания бутылок ? 0
U --b-- y-s-ʹ--lyuc- dlya --tr----iya -uty--k-? U t____ y____ k_____ d___ o__________ b______ ? U t-b-a y-s-ʹ k-y-c- d-y- o-t-y-a-i-a b-t-l-k ? ----------------------------------------------- U tebya yestʹ klyuch dlya oktryvaniya butylok ?
መኽፈቲ ነቢት ኣለካ ድዩ? У -еб- есть ----ор? У т___ е___ ш______ У т-б- е-т- ш-о-о-? ------------------- У тебя есть штопор? 0
U t--y- ye-tʹ s-t-p--? U t____ y____ s_______ U t-b-a y-s-ʹ s-t-p-r- ---------------------- U tebya yestʹ shtopor?
መረቕ ኣብዚ ድስቲ ዲኻ ተብስል? Ты в--и----у- в-э-ой ---тр---? Т_ в_____ с__ в э___ к________ Т- в-р-ш- с-п в э-о- к-с-р-л-? ------------------------------ Ты варишь суп в этой кастрюле? 0
Ty-var--h- -up---e-o--ka-tryu-e? T_ v______ s__ v e___ k_________ T- v-r-s-ʹ s-p v e-o- k-s-r-u-e- -------------------------------- Ty varishʹ sup v etoy kastryule?
እቲ ዓሳ ኣብዚ ባዴላ‘ዚ ዲኻ ተብስሎ? Ты -аришь---бу н-----й -к-в-р--к-? Т_ ж_____ р___ н_ э___ с__________ Т- ж-р-ш- р-б- н- э-о- с-о-о-о-к-? ---------------------------------- Ты жаришь рыбу на этой сковородке? 0
T- -h-r-s-ʹ -y-u-na-e-o-----vo-o--e? T_ z_______ r___ n_ e___ s__________ T- z-a-i-h- r-b- n- e-o- s-o-o-o-k-? ------------------------------------ Ty zharishʹ rybu na etoy skovorodke?
እቲ ኣሕምልቲ ኣብዚ ምጥበሲ ዲኻ ተጠብሶ? Ты --д--рив--шь----щи--- -то- гр--е? Т_ п___________ о____ н_ э___ г_____ Т- п-д-а-и-а-ш- о-о-и н- э-о- г-и-е- ------------------------------------ Ты поджариваешь овощи на этом гриле? 0
Ty-pod-h-r--a-e--ʹ---oshch--na etom gril-? T_ p______________ o_______ n_ e___ g_____ T- p-d-h-r-v-y-s-ʹ o-o-h-h- n- e-o- g-i-e- ------------------------------------------ Ty podzharivayeshʹ ovoshchi na etom grile?
ኣነ ንቲ ጣውላ የዳሎ እየ። Я -акрыв---н- с-о-. Я н_______ н_ с____ Я н-к-ы-а- н- с-о-. ------------------- Я накрываю на стол. 0
Y--n--r--a-- na-st-l. Y_ n________ n_ s____ Y- n-k-y-a-u n- s-o-. --------------------- Ya nakryvayu na stol.
ኣብዚ ካራን ፋርኬታን ማንካን ኣለው። Во- но--,---лк- и л-жк-. В__ н____ в____ и л_____ В-т н-ж-, в-л-и и л-ж-и- ------------------------ Вот ножи, вилки и ложки. 0
V-t -oz-i--v--k- i l---ki. V__ n_____ v____ i l______ V-t n-z-i- v-l-i i l-z-k-. -------------------------- Vot nozhi, vilki i lozhki.
ኣብዚ ብርጭቆታትን ሸሓኒታትን መድረዝን ኣለው። Вот ста-ан-------лки и сал---к-. В__ с_______ т______ и с________ В-т с-а-а-ы- т-р-л-и и с-л-е-к-. -------------------------------- Вот стаканы, тарелки и салфетки. 0
Vo--s--ka--- tar-l-- - sa------. V__ s_______ t______ i s________ V-t s-a-a-y- t-r-l-i i s-l-e-k-. -------------------------------- Vot stakany, tarelki i salfetki.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -