መጽሓፍ ሓረጋት።

ti ኣብ ክሽነ   »   ru На кухне

19 [ዓሰርተትሽዓተ]

ኣብ ክሽነ

ኣብ ክሽነ

19 [девятнадцать]

19 [devyatnadtsatʹ]

На кухне

[Na kukhne]

ነቲ ትርጉም ብኸመይ ክትሪኦ ከም እትደሊ ምረጽ፤   
ትግሪኛ ሩስያዊ እዩ። ተፃወት ቡዙሕ
ሓድሽ ክሽነ ኣለካ ድዩ? У ------о-а--кух-я? У т___ н____ к_____ У т-б- н-в-я к-х-я- ------------------- У тебя новая кухня? 0
U -e-ya no-ay- ---hnya? U t____ n_____ k_______ U t-b-a n-v-y- k-k-n-a- ----------------------- U tebya novaya kukhnya?
እንታይ ዓይነት ምግቢ ክትሰርሕ ደሊኻ ሎሚ? Ч-о--ы -оч-ш---его-н- готов---? Ч__ т_ х_____ с______ г________ Ч-о т- х-ч-ш- с-г-д-я г-т-в-т-? ------------------------------- Что ты хочешь сегодня готовить? 0
Cht--ty-k-o-h-s-- s-go-nya--ot-v-tʹ? C___ t_ k________ s_______ g________ C-t- t- k-o-h-s-ʹ s-g-d-y- g-t-v-t-? ------------------------------------ Chto ty khocheshʹ segodnya gotovitʹ?
ብኤለትሪክ ወይ ብጋዝ ዲኻ ምግቢ ትሰርሕ? Т----то---ь -- -л--трич-стве---- на--аз-? Т_ г_______ н_ э____________ и__ н_ г____ Т- г-т-в-ш- н- э-е-т-и-е-т-е и-и н- г-з-? ----------------------------------------- Ты готовишь на электричестве или на газе? 0
T---o-o----- na -l-k-r-ch-st-e-ili n---aze? T_ g________ n_ e_____________ i__ n_ g____ T- g-t-v-s-ʹ n- e-e-t-i-h-s-v- i-i n- g-z-? ------------------------------------------- Ty gotovishʹ na elektrichestve ili na gaze?
ነቲ ሽጉርቲ ዶ ክመትሮ ? Мне по-е-ат----к? М__ п_______ л___ М-е п-р-з-т- л-к- ----------------- Мне порезать лук? 0
Mne po-e--t- ---? M__ p_______ l___ M-e p-r-z-t- l-k- ----------------- Mne porezatʹ luk?
ነቲ ድንሽ ዶ ክቀልጦ? М-- ---и-т-т- к-р--ш-у? М__ п________ к________ М-е п-ч-с-и-ь к-р-о-к-? ----------------------- Мне почистить картошку? 0
M-e-po----t------rtos--u? M__ p_________ k_________ M-e p-c-i-t-t- k-r-o-h-u- ------------------------- Mne pochistitʹ kartoshku?
ነቲ ሳላጣ ዶ ክሓጽቦ? Мн- по-ыт- сал--? М__ п_____ с_____ М-е п-м-т- с-л-т- ----------------- Мне помыть салат? 0
Mne--o--tʹ-sa-a-? M__ p_____ s_____ M-e p-m-t- s-l-t- ----------------- Mne pomytʹ salat?
እቶም ብርጭቆታት ኣበይ ኣለው? Где-------ы? Г__ с_______ Г-е с-а-а-ы- ------------ Где стаканы? 0
Gd--s---a-y? G__ s_______ G-e s-a-a-y- ------------ Gde stakany?
እቲ ኣቕሑ-ምግቢ ኣበይ ኣሎ? Гд- --суда? Г__ п______ Г-е п-с-д-? ----------- Где посуда? 0
G-e ---uda? G__ p______ G-e p-s-d-? ----------- Gde posuda?
ፋርከታ፣ ማንካ፣ ወዘተ ኣበይ ኣሎ? Г-е -ри--р-? Г__ п_______ Г-е п-и-о-ы- ------------ Где приборы? 0
Gd- pr-b-ry? G__ p_______ G-e p-i-o-y- ------------ Gde pribory?
መኽፈቲ ታኒካ ኣለካ ድዩ? У--е-я--с-- к-н---в--й-но-? У т___ е___ к_________ н___ У т-б- е-т- к-н-е-в-ы- н-ж- --------------------------- У тебя есть консервный нож? 0
U--e-ya-y--tʹ----se-v-yy -oz-? U t____ y____ k_________ n____ U t-b-a y-s-ʹ k-n-e-v-y- n-z-? ------------------------------ U tebya yestʹ konservnyy nozh?
መኽፈቲ ጥርሙዝ ኣለካ ዲዩ? У т----ес-ь -л----ля-----ы-а-и- ---ыл---? У т___ е___ к___ д__ о_________ б______ ? У т-б- е-т- к-ю- д-я о-т-ы-а-и- б-т-л-к ? ----------------------------------------- У тебя есть ключ для октрывания бутылок ? 0
U t-b----e-t- -ly--h d--a------vaniy- ------k-? U t____ y____ k_____ d___ o__________ b______ ? U t-b-a y-s-ʹ k-y-c- d-y- o-t-y-a-i-a b-t-l-k ? ----------------------------------------------- U tebya yestʹ klyuch dlya oktryvaniya butylok ?
መኽፈቲ ነቢት ኣለካ ድዩ? У-т-бя -с-ь ---п-р? У т___ е___ ш______ У т-б- е-т- ш-о-о-? ------------------- У тебя есть штопор? 0
U --bya y--tʹ ---o-or? U t____ y____ s_______ U t-b-a y-s-ʹ s-t-p-r- ---------------------- U tebya yestʹ shtopor?
መረቕ ኣብዚ ድስቲ ዲኻ ተብስል? Ты --риш- -у- в э-ой -ас-рю-е? Т_ в_____ с__ в э___ к________ Т- в-р-ш- с-п в э-о- к-с-р-л-? ------------------------------ Ты варишь суп в этой кастрюле? 0
Ty-v--is-ʹ sup---et-y ka-tr----? T_ v______ s__ v e___ k_________ T- v-r-s-ʹ s-p v e-o- k-s-r-u-e- -------------------------------- Ty varishʹ sup v etoy kastryule?
እቲ ዓሳ ኣብዚ ባዴላ‘ዚ ዲኻ ተብስሎ? Т------ш- р-бу -- --о- --ов-ро-к-? Т_ ж_____ р___ н_ э___ с__________ Т- ж-р-ш- р-б- н- э-о- с-о-о-о-к-? ---------------------------------- Ты жаришь рыбу на этой сковородке? 0
Ty---ar---- -yb- -a eto--skov----ke? T_ z_______ r___ n_ e___ s__________ T- z-a-i-h- r-b- n- e-o- s-o-o-o-k-? ------------------------------------ Ty zharishʹ rybu na etoy skovorodke?
እቲ ኣሕምልቲ ኣብዚ ምጥበሲ ዲኻ ተጠብሶ? Ты -оджа----е-ь---ощи--а -т-м --и--? Т_ п___________ о____ н_ э___ г_____ Т- п-д-а-и-а-ш- о-о-и н- э-о- г-и-е- ------------------------------------ Ты поджариваешь овощи на этом гриле? 0
Ty-p---h-r---ye--ʹ -vos------a--to- gr-le? T_ p______________ o_______ n_ e___ g_____ T- p-d-h-r-v-y-s-ʹ o-o-h-h- n- e-o- g-i-e- ------------------------------------------ Ty podzharivayeshʹ ovoshchi na etom grile?
ኣነ ንቲ ጣውላ የዳሎ እየ። Я ---ры-а---а -т--. Я н_______ н_ с____ Я н-к-ы-а- н- с-о-. ------------------- Я накрываю на стол. 0
Y- n--r-v--u-n----ol. Y_ n________ n_ s____ Y- n-k-y-a-u n- s-o-. --------------------- Ya nakryvayu na stol.
ኣብዚ ካራን ፋርኬታን ማንካን ኣለው። В-- -ож-- -ил-и---л--к-. В__ н____ в____ и л_____ В-т н-ж-, в-л-и и л-ж-и- ------------------------ Вот ножи, вилки и ложки. 0
Vot n-zh-- vilki-i-lozh--. V__ n_____ v____ i l______ V-t n-z-i- v-l-i i l-z-k-. -------------------------- Vot nozhi, vilki i lozhki.
ኣብዚ ብርጭቆታትን ሸሓኒታትን መድረዝን ኣለው። Вот -таканы,--а--лк- --с-л-е---. В__ с_______ т______ и с________ В-т с-а-а-ы- т-р-л-и и с-л-е-к-. -------------------------------- Вот стаканы, тарелки и салфетки. 0
V----ta---y, -a-el-- i --l-e--i. V__ s_______ t______ i s________ V-t s-a-a-y- t-r-l-i i s-l-e-k-. -------------------------------- Vot stakany, tarelki i salfetki.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -