መጽሓፍ ሓረጋት።

ti ኣብ ቤት-ምግዛእ   »   nl In het winkelcentrum

52 [ሓምሳንክልተን]

ኣብ ቤት-ምግዛእ

ኣብ ቤት-ምግዛእ

52 [tweeënvijftig]

In het winkelcentrum

ነቲ ትርጉም ብኸመይ ክትሪኦ ከም እትደሊ ምረጽ፤   
ትግሪኛ ሆላንዳዊ ተፃወት ቡዙሕ
ናብ ምዕደጊ ዶ ክንከይድ ? Z--l-n-we n--- ee- w-nk-l--n-r-m ---n? Z_____ w_ n___ e__ w____________ g____ Z-l-e- w- n-a- e-n w-n-e-c-n-r-m g-a-? -------------------------------------- Zullen we naar een winkelcentrum gaan? 0
ኣነ ግድን ኣስቬዛ ክገዝእ ኣለኒ። Ik -o-t-gaan -----l-n. I_ m___ g___ w________ I- m-e- g-a- w-n-e-e-. ---------------------- Ik moet gaan winkelen. 0
ብዙሕ ክገዝእ ደልየ። Ik-w-- v-el-i-k-pe-. I_ w__ v___ i_______ I- w-l v-e- i-k-p-n- -------------------- Ik wil veel inkopen. 0
ናውቲ ቤት-ጽሕፈት ኣበይ ኢዮም ዘለው? W--r----n -- -a---or-rtik----? W___ z___ d_ k________________ W-a- z-j- d- k-n-o-r-r-i-e-e-? ------------------------------ Waar zijn de kantoorartikelen? 0
ፕስጣን ወረቐት የድልየኒ ኣሎ ። Ik-he--e---loppen--n b-----apier---dig. I_ h__ e_________ e_ b__________ n_____ I- h-b e-v-l-p-e- e- b-i-f-a-i-r n-d-g- --------------------------------------- Ik heb enveloppen en briefpapier nodig. 0
ፒሮታትን ፒሮታት-“ፊልስ“‘ውን የድልየኒ ኣሎ ። I---e- p-nn-- -n----t---f-en -odi-. I_ h__ p_____ e_ v__________ n_____ I- h-b p-n-e- e- v-l-s-i-t-n n-d-g- ----------------------------------- Ik heb pennen en viltstiften nodig. 0
ኣርማዲዮታት ናይ ገዛ ኣበይ ኣለው? W-ar --jn-d---eube--? W___ z___ d_ m_______ W-a- z-j- d- m-u-e-s- --------------------- Waar zijn de meubels? 0
ከብሕን ኮሞዶን የድልየኒ ኣሎ ። I--heb---- ka-- en-e-n ------- -----. I_ h__ e__ k___ e_ e__ c______ n_____ I- h-b e-n k-s- e- e-n c-m-o-e n-d-g- ------------------------------------- Ik heb een kast en een commode nodig. 0
መጽሓፊ ጣውላን ከብሒን የድልየኒ ሎ። I---eb e----ure-u en---n -l----n-d-g. I_ h__ e__ b_____ e_ e__ p____ n_____ I- h-b e-n b-r-a- e- e-n p-a-k n-d-g- ------------------------------------- Ik heb een bureau en een plank nodig. 0
መጻወቲ ኣበይ ኣለው? Waa- is---- --e-l-o-d? W___ i_ h__ s_________ W-a- i- h-t s-e-l-o-d- ---------------------- Waar is het speelgoed? 0
ባምቡላን ድቢ-ተዲን የድልዩኒ ኣሎዉ ። I- h-- e-n---p-e----- -edd-be-r----ig. I_ h__ e__ p__ e_ e__ t________ n_____ I- h-b e-n p-p e- e-n t-d-y-e-r n-d-g- -------------------------------------- Ik heb een pop en een teddybeer nodig. 0
ኩዑሶን ሻኽን የድልየኒ ኣሎዉ። I- h-------------l -n --n-s-h---s-el -o---. I_ h__ e__ v______ e_ e__ s_________ n_____ I- h-b e-n v-e-b-l e- e-n s-h-a-s-e- n-d-g- ------------------------------------------- Ik heb een voetbal en een schaakspel nodig. 0
መዕረዪ ናይውቲ ኣበይ ኣለዉ። Waar--- -e---e-eed--h-p? W___ i_ h__ g___________ W-a- i- h-t g-r-e-s-h-p- ------------------------ Waar is het gereedschap? 0
ማርቴሎን ጉጤትን የድልየኒ ኣሎዉ። I- -eb-een ha-er-e---e- -an--no---. I_ h__ e__ h____ e_ e__ t___ n_____ I- h-b e-n h-m-r e- e-n t-n- n-d-g- ----------------------------------- Ik heb een hamer en een tang nodig. 0
ምዀዓቲ ማሽንን መፍትሕን የድልየኒ ኣሎ። I- ----e-- b-o-ma--ine-en--en-sch-oe---dra---r--odi-. I_ h__ e__ b__________ e_ e__ s_______________ n_____ I- h-b e-n b-o-m-c-i-e e- e-n s-h-o-v-n-r-a-e- n-d-g- ----------------------------------------------------- Ik heb een boormachine en een schroevendraaier nodig. 0
ስልማት(ንነብሲ ብሩር፣ ወርቂ፣ ወዘተ) ኣበይ ኣሎ? W--r -- -e --w-----s--de-in-? W___ i_ d_ j_________________ W-a- i- d- j-w-l-e-s-f-e-i-g- ----------------------------- Waar is de juweliersafdeling? 0
ማዕተብን ናይ ኢድሹቦን የድልዩኒ ኣሎዉ። Ik---- -e---a-ske--in---- -e----mb-n- nodi-. I_ h__ e__ h__________ e_ e__ a______ n_____ I- h-b e-n h-l-k-t-i-g e- e-n a-m-a-d n-d-g- -------------------------------------------- Ik heb een halsketting en een armband nodig. 0
ቀለቤታትን ኩትሻታትን የድልየኒ ኣሎዉ። Ik-h-b een-r-n--e- o---e-le- no-ig. I_ h__ e__ r___ e_ o________ n_____ I- h-b e-n r-n- e- o-r-e-l-n n-d-g- ----------------------------------- Ik heb een ring en oorbellen nodig. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -