መጽሓፍ ሓረጋት።

ti ገለ ምልማን   »   nl iets vragen

74 [ሰብዓንኣርባዕተን]

ገለ ምልማን

ገለ ምልማን

74 [vierenzeventig]

iets vragen

ነቲ ትርጉም ብኸመይ ክትሪኦ ከም እትደሊ ምረጽ፤   
ትግሪኛ ሆላንዳዊ ተፃወት ቡዙሕ
ጸጉረይ ክትቅምቅመኒ ትኽእል ዶ? Ku-t------- -a---k-i----? K___ u m___ h___ k_______ K-n- u m-j- h-a- k-i-p-n- ------------------------- Kunt u mijn haar knippen? 0
ኣዚኹም ኣይትሕጽርዎ በጃኹም። N-e--t- -ort --a--. N___ t_ k___ g_____ N-e- t- k-r- g-a-g- ------------------- Niet te kort graag. 0
ቁሩብ ሕጽር ዝበለ በጃኹም። Iet---orte--gr-a-. I___ k_____ g_____ I-t- k-r-e- g-a-g- ------------------ Iets korter graag. 0
እቶም ንስእልታት ከተምዓብሎም ትኽእሉ ዶ? K-n- - de f-to-s--n-wikk-le-? K___ u d_ f_____ o___________ K-n- u d- f-t-’- o-t-i-k-l-n- ----------------------------- Kunt u de foto’s ontwikkelen? 0
ስእልታት ኣብ CD እዮም ዘለው። De-f-to’s-st--- o- -D. D_ f_____ s____ o_ C__ D- f-t-’- s-a-n o- C-. ---------------------- De foto’s staan op CD. 0
ስእልታት ኣብ ካመራ እዮም ዘለው። D--fo-o-s -it-en i- d--c-m-ra. D_ f_____ z_____ i_ d_ c______ D- f-t-’- z-t-e- i- d- c-m-r-. ------------------------------ De foto’s zitten in de camera. 0
ነታ ሰዓት ከተዐርዩዋ ትኽእሉ ዶ? K-n----de-k----re--r--e-? K___ u d_ k___ r_________ K-n- u d- k-o- r-p-r-r-n- ------------------------- Kunt u de klok repareren? 0
እቲ ቤትሮ ተበላሽዩ እዩ። He--gla- -- g-broken. H__ g___ i_ g________ H-t g-a- i- g-b-o-e-. --------------------- Het glas is gebroken. 0
እቲ ባትሪ ወዲኡ እዩ። D- b-tt-r----- --eg. D_ b_______ i_ l____ D- b-t-e-i- i- l-e-. -------------------- De batterij is leeg. 0
ነዚ ካምቻ ከተስታርርዎ ትኽእሉ ዶ? K-nt-u -et--emd st-ij---? K___ u h__ h___ s________ K-n- u h-t h-m- s-r-j-e-? ------------------------- Kunt u het hemd strijken? 0
ነቲ ስረ ክተጽርይዎ ትኽእሉ ዶ? Ku-t-u d- b--ek --ho--m-k--? K___ u d_ b____ s___________ K-n- u d- b-o-k s-h-o-m-k-n- ---------------------------- Kunt u de broek schoonmaken? 0
ነዚ ጫማ ከተዐርዩዎ ትኽእሉ ዲኹም ? K----u-de ----e-en repa-e---? K___ u d_ s_______ r_________ K-n- u d- s-h-e-e- r-p-r-r-n- ----------------------------- Kunt u de schoenen repareren? 0
ሓዊ ክትህቡኒ ዶ ትኽእሉ? K--t u-----ee----u---- -e--n? K___ u m__ e__ v______ g_____ K-n- u m-j e-n v-u-t-e g-v-n- ----------------------------- Kunt u mij een vuurtje geven? 0
ክርቢት ወይ ላይተር ኣሎኩም ዲዩ? H-ef- ----n----ifer -- een-aa-s--k-r? H____ u e__ l______ o_ e__ a_________ H-e-t u e-n l-c-f-r o- e-n a-n-t-k-r- ------------------------------------- Heeft u een lucifer of een aansteker? 0
ናይ ሽጋራ መንገፊ ኣለኩም ዲዩ? H--ft u e-n--s--k? H____ u e__ a_____ H-e-t u e-n a-b-k- ------------------ Heeft u een asbak? 0
ሽጋራ ትትክኹ ዲኹም? R---- - --g-ren? R____ u s_______ R-o-t u s-g-r-n- ---------------- Rookt u sigaren? 0
ሽጋራ ትትክኹ ዲኹም? Roo-- u-s-----t-e-? R____ u s__________ R-o-t u s-g-r-t-e-? ------------------- Rookt u sigaretten? 0
ሻምብቆ ዓይነት ትትክኹ ዲኹም? Ro--t----ij-? R____ u p____ R-o-t u p-j-? ------------- Rookt u pijp? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -