መጽሓፍ ሓረጋት።

ti “ዳዝ” ዘለዎም ንኡስ ሓሳብት 1   »   te సహాయక ఉపవాక్యాలు: అది 1

91 [ተስዓንሓደን]

“ዳዝ” ዘለዎም ንኡስ ሓሳብት 1

“ዳዝ” ዘለዎም ንኡስ ሓሳብት 1

91 [తొంభై ఒకటి]

91 [Tombhai okaṭi]

సహాయక ఉపవాక్యాలు: అది 1

Sahāyaka upavākyālu: Adi 1

ነቲ ትርጉም ብኸመይ ክትሪኦ ከም እትደሊ ምረጽ፤   
ትግሪኛ ተለጉ ተፃወት ቡዙሕ
ኩነታት ኣየር ጽባሕ ምናልባት ክመሓይሽ እዩ። బ--శ---ేప---ాతావ-ణం బ---పడు-ుంది బ__ రే_ వా____ బా_____ బ-ు-ా ర-ప- వ-త-వ-ణ- బ-గ-ప-ు-ు-ద- -------------------------------- బహుశా రేపు వాతావరణం బాగుపడుతుంది 0
B----ā --pu vā-āv-----ṁ-b-g---ḍ-t---i B_____ r___ v__________ b____________ B-h-ś- r-p- v-t-v-r-ṇ-ṁ b-g-p-ḍ-t-n-i ------------------------------------- Bahuśā rēpu vātāvaraṇaṁ bāgupaḍutundi
ካበይ ፈሊጥኩሞ? అద- -ీక--ఎలా త-లుసు? అ_ మీ_ ఎ_ తె___ అ-ి మ-క- ఎ-ా త-ల-స-? -------------------- అది మీకు ఎలా తెలుసు? 0
A---mīku -lā te---u? A__ m___ e__ t______ A-i m-k- e-ā t-l-s-? -------------------- Adi mīku elā telusu?
ተስፋ‘ገብር ክመሓየሽ። అద- బ---పడ------ి ---స్తు--నా-ు అ_ బా______ ఆ______ అ-ి బ-గ-ప-ు-ు-డ-ి ఆ-ి-్-ు-్-ా-ు ------------------------------- అది బాగుపడుతుండని ఆశిస్తున్నాను 0
Ad- -ā---a-utu-ḍan- -śi-tu-n-nu A__ b______________ ā__________ A-i b-g-p-ḍ-t-ṇ-a-i ā-i-t-n-ā-u ------------------------------- Adi bāgupaḍutuṇḍani āśistunnānu
ብርጉጽ ክመጽእ እዩ ። ఆయన----ప--ం-ా --్--రు ఆ__ త____ వ___ ఆ-న త-్-క-ం-ా వ-్-ా-ు --------------------- ఆయన తప్పకుండా వస్తారు 0
Ā-a-- ---pa--ṇ-ā vastā-u Ā____ t_________ v______ Ā-a-a t-p-a-u-ḍ- v-s-ā-u ------------------------ Āyana tappakuṇḍā vastāru
ርጉጽ ድዩ? ఇద- ఖ---ి---? ఇ_ ఖ_____ ఇ-ి ఖ-్-ి-మ-? ------------- ఇది ఖచ్చితమా? 0
I-- --a-c--amā? I__ k__________ I-i k-a-c-t-m-? --------------- Idi khaccitamā?
ንሱ ከምዝመጽእ ፈሊጠ ኣሎኹ ። ఆయ- --్-ా------క--త-ల-సు ఆ__ వ____ నా_ తె__ ఆ-న వ-్-ా-న- న-క- త-ల-స- ------------------------ ఆయన వస్తారని నాకు తెలుసు 0
Ā---- v---ār--i---k--t-lu-u Ā____ v________ n___ t_____ Ā-a-a v-s-ā-a-i n-k- t-l-s- --------------------------- Āyana vastārani nāku telusu
ብርግጽ ክድውል ኢዩ። ఆయ- త--పక-ం-- క-ల--/ ఫ-న్ చ-స్తా-ు ఆ__ త____ కా_ / ఫో_ చే___ ఆ-న త-్-క-ం-ా క-ల- / ఫ-న- చ-స-త-ర- ---------------------------------- ఆయన తప్పకుండా కాల్ / ఫోన్ చేస్తారు 0
Āya---tap-a-uṇḍ---ā-- -------stāru Ā____ t_________ k___ p___ c______ Ā-a-a t-p-a-u-ḍ- k-l- p-ō- c-s-ā-u ---------------------------------- Āyana tappakuṇḍā kāl/ phōn cēstāru
ናይ ብሓቂ? ని----? ని___ న-జ-గ-? ------- నిజంగా? 0
N--aṅ-ā? N_______ N-j-ṅ-ā- -------- Nijaṅgā?
ከምዝድውል ይኣምን‘የ። ఆ-న---ల- / ఫ-న్-చ---తారని--ేన----్-ుత-న్న-ను ఆ__ కా_ / ఫో_ చే____ నే_ న______ ఆ-న క-ల- / ఫ-న- చ-స-త-ర-ి న-న- న-్-ు-ు-్-ా-ు -------------------------------------------- ఆయన కాల్ / ఫోన్ చేస్తారని నేను నమ్ముతున్నాను 0
Ā-a-a -āl/ p--n---s-ā--n--nēn--n-m'-utun-ānu Ā____ k___ p___ c________ n___ n____________ Ā-a-a k-l- p-ō- c-s-ā-a-i n-n- n-m-m-t-n-ā-u -------------------------------------------- Āyana kāl/ phōn cēstārani nēnu nam'mutunnānu
እቲ ነቢት ብርጉጽ ያ ቀደም እዩ። వ----తప్పక-ం-----త-ి వై_ త____ పా__ వ-న- త-్-క-ం-ా ప-త-ి -------------------- వైన్ తప్పకుండా పాతది 0
V--n-t-p----ṇ-----tadi V___ t_________ p_____ V-i- t-p-a-u-ḍ- p-t-d- ---------------------- Vain tappakuṇḍā pātadi
ብትኽክል ትፈልጡ ዲኹም? మీ----ది-ఖ-్చ----ా తె-ు--? మీ_ ఇ_ ఖ____ తె___ మ-క- ఇ-ి ఖ-్-ి-ం-ా త-ల-స-? -------------------------- మీకు ఇది ఖచ్చితంగా తెలుసా? 0
M----id- ---c--taṅgā--elu-ā? M___ i__ k__________ t______ M-k- i-i k-a-c-t-ṅ-ā t-l-s-? ---------------------------- Mīku idi khaccitaṅgā telusā?
ኣረጊት’ዩ ዝብል ግምት ኣሎኒ ። ఇది -ా--ని నేను అ-ు--ంట-న-న-ను ఇ_ పా___ నే_ అ______ ఇ-ి ప-త-న- న-న- అ-ు-ు-ట-న-న-న- ------------------------------ ఇది పాతదని నేను అనుకుంటున్నాను 0
Id- pā---an----nu -nuk-ṇ-un--nu I__ p_______ n___ a____________ I-i p-t-d-n- n-n- a-u-u-ṭ-n-ā-u ------------------------------- Idi pātadani nēnu anukuṇṭunnānu
ሓላፊና ጽቡቕ እዩ ዝመስል። మన -జమ--- అ--ంగ- అని---్త--ు మ_ య___ అం__ అ_____ మ- య-మ-న- అ-ద-గ- అ-ి-ి-్-ా-ు ---------------------------- మన యజమాని అందంగా అనిపిస్తారు 0
M------j---n- and-ṅg- ani-i----u M___ y_______ a______ a_________ M-n- y-j-m-n- a-d-ṅ-ā a-i-i-t-r- -------------------------------- Mana yajamāni andaṅgā anipistāru
ከምኡ ረኺብክሞ? మీ-- అ-- అ---ిస--ుంద-? మీ_ అ_ అ______ మ-క- అ-ా అ-ి-ి-్-ు-ద-? ---------------------- మీకు అలా అనిపిస్తుందా? 0
Mīk- alā---i-is-u-d-? M___ a__ a___________ M-k- a-ā a-i-i-t-n-ā- --------------------- Mīku alā anipistundā?
ኣዝዩ ምልኩዕ ኮይኑ ረኺበዮ ። నాకు ఆ---చాలా--ంద--ా ---ప-స్తా-ు నా_ ఆ__ చా_ అం__ క_____ న-క- ఆ-న చ-ల- అ-ద-గ- క-ి-ి-్-ా-ు -------------------------------- నాకు ఆయన చాలా అందంగా కనిపిస్తారు 0
Nā-- ā--na --lā-a-daṅg- ka-i-is---u N___ ā____ c___ a______ k__________ N-k- ā-a-a c-l- a-d-ṅ-ā k-n-p-s-ā-u ----------------------------------- Nāku āyana cālā andaṅgā kanipistāru
እቲ ሓላፊ ብርግጽ ዓርኪ ኣላቶ። య-----క--త--ప-ు--- -----నేహ-త--ా-ు ఉ--ి య____ త____ ఒ_ స్_____ ఉం_ య-మ-న-క- త-్-క-ం-ా ఒ- స-న-హ-త-ర-ల- ఉ-ద- --------------------------------------- యజమానికి తప్పకుండా ఒక స్నేహితురాలు ఉంది 0
Y-ja-ān-k- ta-pak---- -k- -nē--t--āl-----i Y_________ t_________ o__ s__________ u___ Y-j-m-n-k- t-p-a-u-ḍ- o-a s-ē-i-u-ā-u u-d- ------------------------------------------ Yajamāniki tappakuṇḍā oka snēhiturālu undi
ናይብሓቂ ትኣምኑ ዲኹም? మీ-ు ని-ం-ా -ల---న---ం---్న--ా? మీ_ ని__ అ_ అ_______ మ-ర- న-జ-గ- అ-ా అ-ు-ు-ట-న-న-ర-? ------------------------------- మీరు నిజంగా అలా అనుకుంటున్నారా? 0
M-ru -i----ā-al--a-uku---n----? M___ n______ a__ a_____________ M-r- n-j-ṅ-ā a-ā a-u-u-ṭ-n-ā-ā- ------------------------------- Mīru nijaṅgā alā anukuṇṭunnārā?
ሓንቲ ዓርኪ ክትህልዎ ትኽእል ኢያ ። ఆ-నక- ఒక---న--ిత---లు ఉ-డడ---ంభ--్--ే ఆ___ ఒ_ స్_____ ఉం__ సం____ ఆ-న-ి ఒ- స-న-హ-త-ర-ల- ఉ-డ-ం స-భ-వ-య-ే ------------------------------------- ఆయనకి ఒక స్నేహితురాలు ఉండడం సంభావ్యమే 0
Āya--k--------ē-itur--u-u---ḍaṁ-sa--hāvyamē Ā______ o__ s__________ u______ s__________ Ā-a-a-i o-a s-ē-i-u-ā-u u-ḍ-ḍ-ṁ s-m-h-v-a-ē ------------------------------------------- Āyanaki oka snēhiturālu uṇḍaḍaṁ sambhāvyamē

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -