መጽሓፍ ሓረጋት።

ti “ዳዝ” ዘለዎም ንኡስ ሓሳብት 1   »   ru Подчиненные предложения с что 1

91 [ተስዓንሓደን]

“ዳዝ” ዘለዎም ንኡስ ሓሳብት 1

“ዳዝ” ዘለዎም ንኡስ ሓሳብት 1

91 [девяносто один]

91 [devyanosto odin]

Подчиненные предложения с что 1

Podchinennyye predlozheniya s chto 1

ነቲ ትርጉም ብኸመይ ክትሪኦ ከም እትደሊ ምረጽ፤   
ትግሪኛ ሩስያዊ እዩ። ተፃወት ቡዙሕ
ኩነታት ኣየር ጽባሕ ምናልባት ክመሓይሽ እዩ። Мо--т-бы--,--ав-ра--о---а -у--- -у-ше. М____ б____ з_____ п_____ б____ л_____ М-ж-т б-т-, з-в-р- п-г-д- б-д-т л-ч-е- -------------------------------------- Может быть, завтра погода будет лучше. 0
Mozhe- -yt-,--------p--oda -ud-t -uc-she. M_____ b____ z_____ p_____ b____ l_______ M-z-e- b-t-, z-v-r- p-g-d- b-d-t l-c-s-e- ----------------------------------------- Mozhet bytʹ, zavtra pogoda budet luchshe.
ካበይ ፈሊጥኩሞ? О--уда В--это --а---? О_____ В_ э__ з______ О-к-д- В- э-о з-а-т-? --------------------- Откуда Вы это знаете? 0
O-kud--Vy--t--znay---? O_____ V_ e__ z_______ O-k-d- V- e-o z-a-e-e- ---------------------- Otkuda Vy eto znayete?
ተስፋ‘ገብር ክመሓየሽ። Я--а-е---- чт- --де- --ч--. Я н_______ ч__ б____ л_____ Я н-д-ю-ь- ч-о б-д-т л-ч-е- --------------------------- Я надеюсь, что будет лучше. 0
Ya n--ey-----c--o b---- --ch--e. Y_ n________ c___ b____ l_______ Y- n-d-y-s-, c-t- b-d-t l-c-s-e- -------------------------------- Ya nadeyusʹ, chto budet luchshe.
ብርጉጽ ክመጽእ እዩ ። О- --ч-о ---д-т. О_ т____ п______ О- т-ч-о п-и-ё-. ---------------- Он точно придёт. 0
On t--hn-------t. O_ t_____ p______ O- t-c-n- p-i-ë-. ----------------- On tochno pridët.
ርጉጽ ድዩ? Эт--точ-о? Э__ т_____ Э-о т-ч-о- ---------- Это точно? 0
Et- --c-n-? E__ t______ E-o t-c-n-? ----------- Eto tochno?
ንሱ ከምዝመጽእ ፈሊጠ ኣሎኹ ። Я з---, -т- -- прид--. Я з____ ч__ о_ п______ Я з-а-, ч-о о- п-и-ё-. ---------------------- Я знаю, что он придёт. 0
Ya--nayu,-c-to--n-pri--t. Y_ z_____ c___ o_ p______ Y- z-a-u- c-t- o- p-i-ë-. ------------------------- Ya znayu, chto on pridët.
ብርግጽ ክድውል ኢዩ። Он-т--н- -озв-нит. О_ т____ п________ О- т-ч-о п-з-о-и-. ------------------ Он точно позвонит. 0
On to--n- ---voni-. O_ t_____ p________ O- t-c-n- p-z-o-i-. ------------------- On tochno pozvonit.
ናይ ብሓቂ? Дей-тв-т-льно? Д_____________ Д-й-т-и-е-ь-о- -------------- Действительно? 0
Deystvit--ʹn-? D_____________ D-y-t-i-e-ʹ-o- -------------- Deystvitelʹno?
ከምዝድውል ይኣምን‘የ። Я------- ч-- он-п-звон-т. Я д_____ ч__ о_ п________ Я д-м-ю- ч-о о- п-з-о-и-. ------------------------- Я думаю, что он позвонит. 0
Ya dumay-- ---o-o- p----nit. Y_ d______ c___ o_ p________ Y- d-m-y-, c-t- o- p-z-o-i-. ---------------------------- Ya dumayu, chto on pozvonit.
እቲ ነቢት ብርጉጽ ያ ቀደም እዩ። В--о т---о-с--ро-. В___ т____ с______ В-н- т-ч-о с-а-о-. ------------------ Вино точно старое. 0
Vin- toch-o -taro-e. V___ t_____ s_______ V-n- t-c-n- s-a-o-e- -------------------- Vino tochno staroye.
ብትኽክል ትፈልጡ ዲኹም? Вы---о т-чн---н--т-? В_ э__ т____ з______ В- э-о т-ч-о з-а-т-? -------------------- Вы это точно знаете? 0
Vy--to --c-no-zn--et-? V_ e__ t_____ z_______ V- e-o t-c-n- z-a-e-e- ---------------------- Vy eto tochno znayete?
ኣረጊት’ዩ ዝብል ግምት ኣሎኒ ። Я дум--, ----о-о ста--е. Я д_____ ч__ о__ с______ Я д-м-ю- ч-о о-о с-а-о-. ------------------------ Я думаю, что оно старое. 0
Ya d----u- c--- o-o-s-a--ye. Y_ d______ c___ o__ s_______ Y- d-m-y-, c-t- o-o s-a-o-e- ---------------------------- Ya dumayu, chto ono staroye.
ሓላፊና ጽቡቕ እዩ ዝመስል። На- ш------ошо-выглядит. Н__ ш__ х_____ в________ Н-ш ш-ф х-р-ш- в-г-я-и-. ------------------------ Наш шеф хорошо выглядит. 0
Na-h -h-f--------o --gl-adit. N___ s___ k_______ v_________ N-s- s-e- k-o-o-h- v-g-y-d-t- ----------------------------- Nash shef khorosho vyglyadit.
ከምኡ ረኺብክሞ? Вы-н-хо-и--? В_ н________ В- н-х-д-т-? ------------ Вы находите? 0
V--nakho----? V_ n_________ V- n-k-o-i-e- ------------- Vy nakhodite?
ኣዝዩ ምልኩዕ ኮይኑ ረኺበዮ ። Мне--ажется,---- о-----е --ень--орош- в-г---и-. М__ к_______ ч__ о_ д___ о____ х_____ в________ М-е к-ж-т-я- ч-о о- д-ж- о-е-ь х-р-ш- в-г-я-и-. ----------------------------------------------- Мне кажется, что он даже очень хорошо выглядит. 0
M---k--h-t-y-,-cht- -n-d-zhe-och--ʹ --oros-- ----y----. M__ k_________ c___ o_ d____ o_____ k_______ v_________ M-e k-z-e-s-a- c-t- o- d-z-e o-h-n- k-o-o-h- v-g-y-d-t- ------------------------------------------------------- Mne kazhetsya, chto on dazhe ochenʹ khorosho vyglyadit.
እቲ ሓላፊ ብርግጽ ዓርኪ ኣላቶ። У ше-- ---но е-т- по---га. У ш___ т____ е___ п_______ У ш-ф- т-ч-о е-т- п-д-у-а- -------------------------- У шефа точно есть подруга. 0
U ---fa----hno-------p-dru-a. U s____ t_____ y____ p_______ U s-e-a t-c-n- y-s-ʹ p-d-u-a- ----------------------------- U shefa tochno yestʹ podruga.
ናይብሓቂ ትኣምኑ ዲኹም? В- дейс-вит----о т-- д--аете? В_ д____________ т__ д_______ В- д-й-т-и-е-ь-о т-к д-м-е-е- ----------------------------- Вы действительно так думаете? 0
V- ----tv---l-no-t----uma---e? V_ d____________ t__ d________ V- d-y-t-i-e-ʹ-o t-k d-m-y-t-? ------------------------------ Vy deystvitelʹno tak dumayete?
ሓንቲ ዓርኪ ክትህልዎ ትኽእል ኢያ ። В--л-е --змож--, -то-у-него есть подруг-. В_____ в________ ч__ у н___ е___ п_______ В-о-н- в-з-о-н-, ч-о у н-г- е-т- п-д-у-а- ----------------------------------------- Вполне возможно, что у него есть подруга. 0
V-o--- -o--oz--o- ch---u----o --stʹ----r-g-. V_____ v_________ c___ u n___ y____ p_______ V-o-n- v-z-o-h-o- c-t- u n-g- y-s-ʹ p-d-u-a- -------------------------------------------- Vpolne vozmozhno, chto u nego yestʹ podruga.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -