Розмовник

uk Орієнтування   »   sr Оријентација

41 [сорок один]

Орієнтування

Орієнтування

41 [четрдесет и један]

41 [četrdeset i jedan]

Оријентација

[Orijentacija]

Виберіть, як ви хочете бачити переклад:   
українська сербська Відтворити більше
Де розташоване туристичне бюро? Г-- -е т-р----ч----г------? Г__ ј_ т_________ а________ Г-е ј- т-р-с-и-к- а-е-ц-ј-? --------------------------- Где је туристичка агенција? 0
G----- t-rist-čka-a-e-c---? G__ j_ t_________ a________ G-e j- t-r-s-i-k- a-e-c-j-? --------------------------- Gde je turistička agencija?
У вас є мапа міста для мене? И-а----и----т--гр--а -а -ен-? И____ л_ к____ г____ з_ м____ И-а-е л- к-р-у г-а-а з- м-н-? ----------------------------- Имате ли карту града за мене? 0
Im-t- -i -artu gr--- -- ----? I____ l_ k____ g____ z_ m____ I-a-e l- k-r-u g-a-a z- m-n-? ----------------------------- Imate li kartu grada za mene?
Можна тут забронювати номер в готелі? М-ж-----с- -вд---ез-рви-------т-лск--соба? М___ л_ с_ о___ р__________ х_______ с____ М-ж- л- с- о-д- р-з-р-и-а-и х-т-л-к- с-б-? ------------------------------------------ Може ли се овде резервисати хотелска соба? 0
Može----se o----re--r--sa-i-h----ska-----? M___ l_ s_ o___ r__________ h_______ s____ M-ž- l- s- o-d- r-z-r-i-a-i h-t-l-k- s-b-? ------------------------------------------ Može li se ovde rezervisati hotelska soba?
Де знаходиться старе місто? Где--- ----- г---? Г__ ј_ с____ г____ Г-е ј- с-а-и г-а-? ------------------ Где је стари град? 0
G-- je s---- grad? G__ j_ s____ g____ G-e j- s-a-i g-a-? ------------------ Gde je stari grad?
Де знаходиться кафедральний собор? Г---ј- ка----а--? Г__ ј_ к_________ Г-е ј- к-т-д-а-а- ----------------- Где је катедрала? 0
G-- j- -a--d----? G__ j_ k_________ G-e j- k-t-d-a-a- ----------------- Gde je katedrala?
Де знаходиться музей? Где -- му---? Г__ ј_ м_____ Г-е ј- м-з-ј- ------------- Где је музеј? 0
Gd---e muze-? G__ j_ m_____ G-e j- m-z-j- ------------- Gde je muzej?
Де можна купити поштові марки? Г-е -- -о-у--упи-и--оштан--е-ма-кице? Г__ с_ м___ к_____ п________ м_______ Г-е с- м-г- к-п-т- п-ш-а-с-е м-р-и-е- ------------------------------------- Где се могу купити поштанске маркице? 0
Gde -- ---u k-pit-----ta-s-e--arki-e? G__ s_ m___ k_____ p________ m_______ G-e s- m-g- k-p-t- p-š-a-s-e m-r-i-e- ------------------------------------- Gde se mogu kupiti poštanske markice?
Де можна купити квіти? Гд--се-мож- к--и-и цвећ-? Г__ с_ м___ к_____ ц_____ Г-е с- м-ж- к-п-т- ц-е-е- ------------------------- Где се може купити цвеће? 0
G-- -e -ože k-piti cve--e? G__ s_ m___ k_____ c_____ G-e s- m-ž- k-p-t- c-e-́-? -------------------------- Gde se može kupiti cveće?
Де можна купити квитки? Г-- ---мо-у к------в--не----т-? Г__ с_ м___ к_____ в____ к_____ Г-е с- м-г- к-п-т- в-з-е к-р-е- ------------------------------- Где се могу купити возне карте? 0
G-e-se m----ku--ti-v-z-e --rte? G__ s_ m___ k_____ v____ k_____ G-e s- m-g- k-p-t- v-z-e k-r-e- ------------------------------- Gde se mogu kupiti vozne karte?
Де знаходиться порт? Г-е -е---ка? Г__ ј_ л____ Г-е ј- л-к-? ------------ Где је лука? 0
Gde -- -u--? G__ j_ l____ G-e j- l-k-? ------------ Gde je luka?
Де знаходиться базар? Г-е--е-----ца? Г__ ј_ п______ Г-е ј- п-ј-ц-? -------------- Где је пијаца? 0
G----- p-ja--? G__ j_ p______ G-e j- p-j-c-? -------------- Gde je pijaca?
Де знаходиться замок? Гд---е-за---? Г__ ј_ з_____ Г-е ј- з-м-к- ------------- Где је замак? 0
G---je-zama-? G__ j_ z_____ G-e j- z-m-k- ------------- Gde je zamak?
Коли починається екскурсія? К--- п----е-----и--и--и---б-л--а-? К___ п_____ (___________ о________ К-д- п-ч-њ- (-у-и-т-ч-и- о-и-а-а-? ---------------------------------- Када почиње (туристички) обилазак? 0
Ka---po-i--e--tu-i-tič-i--ob-l--a-? K___ p______ (___________ o________ K-d- p-č-n-e (-u-i-t-č-i- o-i-a-a-? ----------------------------------- Kada počinje (turistički) obilazak?
Коли закінчується екскурсія? Ка------з----ав- (-у--с-и---- --ил-за-? К___ с_ з_______ (___________ о________ К-д- с- з-в-ш-в- (-у-и-т-ч-a- о-и-а-а-? --------------------------------------- Када се завршава (туристичкa) обилазак? 0
Ka-- s--z--r-av- -tu-is--č-a---bi-az--? K___ s_ z_______ (___________ o________ K-d- s- z-v-š-v- (-u-i-t-č-a- o-i-a-a-? --------------------------------------- Kada se završava (turistička) obilazak?
Як довго триває екскурсія? К-л-к- -у-о----је (-у--------- об--а---? К_____ д___ т____ (___________ о________ К-л-к- д-г- т-а-е (-у-и-т-ч-a- о-и-а-а-? ---------------------------------------- Колико дуго траје (туристичкa) обилазак? 0
K-l-k- d-go tra-- (-uris-ič-a)-obi--zak? K_____ d___ t____ (___________ o________ K-l-k- d-g- t-a-e (-u-i-t-č-a- o-i-a-a-? ---------------------------------------- Koliko dugo traje (turistička) obilazak?
Мені потрібен екскурсовод, який говорить німецькою мовою. Ја жел---в-д------ј--го-----не--ч-и. Ј_ ж____ в_____ к___ г_____ н_______ Ј- ж-л-м в-д-ч- к-ј- г-в-р- н-м-ч-и- ------------------------------------ Ја желим водича који говори немачки. 0
J- ž-lim--od-ča---ji-g-v-ri --m---i. J_ ž____ v_____ k___ g_____ n_______ J- ž-l-m v-d-č- k-j- g-v-r- n-m-č-i- ------------------------------------ Ja želim vodiča koji govori nemački.
Мені потрібен екскурсовод, який говорить італійською. Ј------м-во-------ји --в-----------нск-. Ј_ ж____ в_____ к___ г_____ и___________ Ј- ж-л-м в-д-ч- к-ј- г-в-р- и-а-и-а-с-и- ---------------------------------------- Ја желим водича који говори италијански. 0
J- ---im -odi-- k-ji-go-ori--ta-ij-ns--. J_ ž____ v_____ k___ g_____ i___________ J- ž-l-m v-d-č- k-j- g-v-r- i-a-i-a-s-i- ---------------------------------------- Ja želim vodiča koji govori italijanski.
Мені потрібен екскурсовод, який говорить французькою. Ј- жели- --д-ча --ј- --в--и --а-цу---. Ј_ ж____ в_____ к___ г_____ ф_________ Ј- ж-л-м в-д-ч- к-ј- г-в-р- ф-а-ц-с-и- -------------------------------------- Ја желим водича који говори француски. 0
Ja-želi- -o-i-a -oj--gov--i --an-us-i. J_ ž____ v_____ k___ g_____ f_________ J- ž-l-m v-d-č- k-j- g-v-r- f-a-c-s-i- -------------------------------------- Ja želim vodiča koji govori francuski.

Англійська – мова світового значення

Англійська – найуживаніша в світі мова. Але для найбільшої кількості людей рідною мовою є мандаринська мова, або Північне наріччя. Рідною мовою англійська є «лише» для 350 мільйонів людей. Однак англійська має дуже великий вплив на інші мови. Починаючи з середини ХХ століття вона набула величезного значення. Насамперед це пов’язано з розвитком США і перетворенням її на супердержаву. В багатьох країнах англійська є першою іноземною мовою в школі. Міжнародні організації використовують англійську як офіційну мову. Також англійська є офіційною мовою або мовою повсякдення в багатьох країнах. Але можливо невдовзі інші мови перехоплять цю функцію. Англійська належить до західно-германських мов. Тому вона тісно споріднена з такими мовами як, наприклад, німецька. Але за останні 1000 років мова сильно змінилася. Раніше англійська була флективною мовою. Але більшість закінчень з граматичною функцією відпали. Тому сьогодні англійську можна зарахувати до ізольованих мов. Тобто мовний тип більше схожий на китайську, ніж на німецьку. У майбутньому англійська мова буде й надалі спрощуватися. Неправильні дієслова, можливо, відпадуть. У порівнянні з іншими індоєвропейськими мовами англійська проста. Але англійський правопис надто складний. Адже написання ті вимова сильно відрізняються одне від одного. Орфографія англійської століттями незмінна. Але вимова явно змінилася. Як наслідок цього пишуть сьогодні ще так, як говорили в 1400. Але у вимові є багато неправильностей. Лише для комбінації букв ough існує 6 варіантів! Перевірьте самі! – thorough, thought, through, rough, bough, cough .