Де розташоване туристичне бюро?
Г-- -е т-р----ч----г------?
Г__ ј_ т_________ а________
Г-е ј- т-р-с-и-к- а-е-ц-ј-?
---------------------------
Где је туристичка агенција?
0
G----- t-rist-čka-a-e-c---?
G__ j_ t_________ a________
G-e j- t-r-s-i-k- a-e-c-j-?
---------------------------
Gde je turistička agencija?
Де розташоване туристичне бюро?
Где је туристичка агенција?
Gde je turistička agencija?
У вас є мапа міста для мене?
И-а----и----т--гр--а -а -ен-?
И____ л_ к____ г____ з_ м____
И-а-е л- к-р-у г-а-а з- м-н-?
-----------------------------
Имате ли карту града за мене?
0
Im-t- -i -artu gr--- -- ----?
I____ l_ k____ g____ z_ m____
I-a-e l- k-r-u g-a-a z- m-n-?
-----------------------------
Imate li kartu grada za mene?
У вас є мапа міста для мене?
Имате ли карту града за мене?
Imate li kartu grada za mene?
Можна тут забронювати номер в готелі?
М-ж-----с- -вд---ез-рви-------т-лск--соба?
М___ л_ с_ о___ р__________ х_______ с____
М-ж- л- с- о-д- р-з-р-и-а-и х-т-л-к- с-б-?
------------------------------------------
Може ли се овде резервисати хотелска соба?
0
Može----se o----re--r--sa-i-h----ska-----?
M___ l_ s_ o___ r__________ h_______ s____
M-ž- l- s- o-d- r-z-r-i-a-i h-t-l-k- s-b-?
------------------------------------------
Može li se ovde rezervisati hotelska soba?
Можна тут забронювати номер в готелі?
Може ли се овде резервисати хотелска соба?
Može li se ovde rezervisati hotelska soba?
Де знаходиться старе місто?
Где--- ----- г---?
Г__ ј_ с____ г____
Г-е ј- с-а-и г-а-?
------------------
Где је стари град?
0
G-- je s---- grad?
G__ j_ s____ g____
G-e j- s-a-i g-a-?
------------------
Gde je stari grad?
Де знаходиться старе місто?
Где је стари град?
Gde je stari grad?
Де знаходиться кафедральний собор?
Г---ј- ка----а--?
Г__ ј_ к_________
Г-е ј- к-т-д-а-а-
-----------------
Где је катедрала?
0
G-- j- -a--d----?
G__ j_ k_________
G-e j- k-t-d-a-a-
-----------------
Gde je katedrala?
Де знаходиться кафедральний собор?
Где је катедрала?
Gde je katedrala?
Де знаходиться музей?
Где -- му---?
Г__ ј_ м_____
Г-е ј- м-з-ј-
-------------
Где је музеј?
0
Gd---e muze-?
G__ j_ m_____
G-e j- m-z-j-
-------------
Gde je muzej?
Де знаходиться музей?
Где је музеј?
Gde je muzej?
Де можна купити поштові марки?
Г-е -- -о-у--упи-и--оштан--е-ма-кице?
Г__ с_ м___ к_____ п________ м_______
Г-е с- м-г- к-п-т- п-ш-а-с-е м-р-и-е-
-------------------------------------
Где се могу купити поштанске маркице?
0
Gde -- ---u k-pit-----ta-s-e--arki-e?
G__ s_ m___ k_____ p________ m_______
G-e s- m-g- k-p-t- p-š-a-s-e m-r-i-e-
-------------------------------------
Gde se mogu kupiti poštanske markice?
Де можна купити поштові марки?
Где се могу купити поштанске маркице?
Gde se mogu kupiti poštanske markice?
Де можна купити квіти?
Гд--се-мож- к--и-и цвећ-?
Г__ с_ м___ к_____ ц_____
Г-е с- м-ж- к-п-т- ц-е-е-
-------------------------
Где се може купити цвеће?
0
G-- -e -ože k-piti cve--e?
G__ s_ m___ k_____ c_____
G-e s- m-ž- k-p-t- c-e-́-?
--------------------------
Gde se može kupiti cveće?
Де можна купити квіти?
Где се може купити цвеће?
Gde se može kupiti cveće?
Де можна купити квитки?
Г-- ---мо-у к------в--не----т-?
Г__ с_ м___ к_____ в____ к_____
Г-е с- м-г- к-п-т- в-з-е к-р-е-
-------------------------------
Где се могу купити возне карте?
0
G-e-se m----ku--ti-v-z-e --rte?
G__ s_ m___ k_____ v____ k_____
G-e s- m-g- k-p-t- v-z-e k-r-e-
-------------------------------
Gde se mogu kupiti vozne karte?
Де можна купити квитки?
Где се могу купити возне карте?
Gde se mogu kupiti vozne karte?
Де знаходиться порт?
Г-е -е---ка?
Г__ ј_ л____
Г-е ј- л-к-?
------------
Где је лука?
0
Gde -- -u--?
G__ j_ l____
G-e j- l-k-?
------------
Gde je luka?
Де знаходиться порт?
Где је лука?
Gde je luka?
Де знаходиться базар?
Г-е--е-----ца?
Г__ ј_ п______
Г-е ј- п-ј-ц-?
--------------
Где је пијаца?
0
G----- p-ja--?
G__ j_ p______
G-e j- p-j-c-?
--------------
Gde je pijaca?
Де знаходиться базар?
Где је пијаца?
Gde je pijaca?
Де знаходиться замок?
Гд---е-за---?
Г__ ј_ з_____
Г-е ј- з-м-к-
-------------
Где је замак?
0
G---je-zama-?
G__ j_ z_____
G-e j- z-m-k-
-------------
Gde je zamak?
Де знаходиться замок?
Где је замак?
Gde je zamak?
Коли починається екскурсія?
К--- п----е-----и--и--и---б-л--а-?
К___ п_____ (___________ о________
К-д- п-ч-њ- (-у-и-т-ч-и- о-и-а-а-?
----------------------------------
Када почиње (туристички) обилазак?
0
Ka---po-i--e--tu-i-tič-i--ob-l--a-?
K___ p______ (___________ o________
K-d- p-č-n-e (-u-i-t-č-i- o-i-a-a-?
-----------------------------------
Kada počinje (turistički) obilazak?
Коли починається екскурсія?
Када почиње (туристички) обилазак?
Kada počinje (turistički) obilazak?
Коли закінчується екскурсія?
Ка------з----ав- (-у--с-и---- --ил-за-?
К___ с_ з_______ (___________ о________
К-д- с- з-в-ш-в- (-у-и-т-ч-a- о-и-а-а-?
---------------------------------------
Када се завршава (туристичкa) обилазак?
0
Ka-- s--z--r-av- -tu-is--č-a---bi-az--?
K___ s_ z_______ (___________ o________
K-d- s- z-v-š-v- (-u-i-t-č-a- o-i-a-a-?
---------------------------------------
Kada se završava (turistička) obilazak?
Коли закінчується екскурсія?
Када се завршава (туристичкa) обилазак?
Kada se završava (turistička) obilazak?
Як довго триває екскурсія?
К-л-к- -у-о----је (-у--------- об--а---?
К_____ д___ т____ (___________ о________
К-л-к- д-г- т-а-е (-у-и-т-ч-a- о-и-а-а-?
----------------------------------------
Колико дуго траје (туристичкa) обилазак?
0
K-l-k- d-go tra-- (-uris-ič-a)-obi--zak?
K_____ d___ t____ (___________ o________
K-l-k- d-g- t-a-e (-u-i-t-č-a- o-i-a-a-?
----------------------------------------
Koliko dugo traje (turistička) obilazak?
Як довго триває екскурсія?
Колико дуго траје (туристичкa) обилазак?
Koliko dugo traje (turistička) obilazak?
Мені потрібен екскурсовод, який говорить німецькою мовою.
Ја жел---в-д------ј--го-----не--ч-и.
Ј_ ж____ в_____ к___ г_____ н_______
Ј- ж-л-м в-д-ч- к-ј- г-в-р- н-м-ч-и-
------------------------------------
Ја желим водича који говори немачки.
0
J- ž-lim--od-ča---ji-g-v-ri --m---i.
J_ ž____ v_____ k___ g_____ n_______
J- ž-l-m v-d-č- k-j- g-v-r- n-m-č-i-
------------------------------------
Ja želim vodiča koji govori nemački.
Мені потрібен екскурсовод, який говорить німецькою мовою.
Ја желим водича који говори немачки.
Ja želim vodiča koji govori nemački.
Мені потрібен екскурсовод, який говорить італійською.
Ј------м-во-------ји --в-----------нск-.
Ј_ ж____ в_____ к___ г_____ и___________
Ј- ж-л-м в-д-ч- к-ј- г-в-р- и-а-и-а-с-и-
----------------------------------------
Ја желим водича који говори италијански.
0
J- ---im -odi-- k-ji-go-ori--ta-ij-ns--.
J_ ž____ v_____ k___ g_____ i___________
J- ž-l-m v-d-č- k-j- g-v-r- i-a-i-a-s-i-
----------------------------------------
Ja želim vodiča koji govori italijanski.
Мені потрібен екскурсовод, який говорить італійською.
Ја желим водича који говори италијански.
Ja želim vodiča koji govori italijanski.
Мені потрібен екскурсовод, який говорить французькою.
Ј- жели- --д-ча --ј- --в--и --а-цу---.
Ј_ ж____ в_____ к___ г_____ ф_________
Ј- ж-л-м в-д-ч- к-ј- г-в-р- ф-а-ц-с-и-
--------------------------------------
Ја желим водича који говори француски.
0
Ja-želi- -o-i-a -oj--gov--i --an-us-i.
J_ ž____ v_____ k___ g_____ f_________
J- ž-l-m v-d-č- k-j- g-v-r- f-a-c-s-i-
--------------------------------------
Ja želim vodiča koji govori francuski.
Мені потрібен екскурсовод, який говорить французькою.
Ја желим водича који говори француски.
Ja želim vodiča koji govori francuski.