Де розташоване туристичне бюро?
Где--- -у-и-т-чка а---ција?
Г__ ј_ т_________ а________
Г-е ј- т-р-с-и-к- а-е-ц-ј-?
---------------------------
Где је туристичка агенција?
0
Gd- je --ri-t-čka-a-----j-?
G__ j_ t_________ a________
G-e j- t-r-s-i-k- a-e-c-j-?
---------------------------
Gde je turistička agencija?
Де розташоване туристичне бюро?
Где је туристичка агенција?
Gde je turistička agencija?
У вас є мапа міста для мене?
Им--- -и --рту--ра----- -е--?
И____ л_ к____ г____ з_ м____
И-а-е л- к-р-у г-а-а з- м-н-?
-----------------------------
Имате ли карту града за мене?
0
Im--e--i --r-u-gra-- za--e--?
I____ l_ k____ g____ z_ m____
I-a-e l- k-r-u g-a-a z- m-n-?
-----------------------------
Imate li kartu grada za mene?
У вас є мапа міста для мене?
Имате ли карту града за мене?
Imate li kartu grada za mene?
Можна тут забронювати номер в готелі?
Мо----и се-ов-е-рез-рви--------е-с-- с-б-?
М___ л_ с_ о___ р__________ х_______ с____
М-ж- л- с- о-д- р-з-р-и-а-и х-т-л-к- с-б-?
------------------------------------------
Може ли се овде резервисати хотелска соба?
0
Mož---- -e o--- --z-r--s-t---o-elska--o-a?
M___ l_ s_ o___ r__________ h_______ s____
M-ž- l- s- o-d- r-z-r-i-a-i h-t-l-k- s-b-?
------------------------------------------
Može li se ovde rezervisati hotelska soba?
Можна тут забронювати номер в готелі?
Може ли се овде резервисати хотелска соба?
Može li se ovde rezervisati hotelska soba?
Де знаходиться старе місто?
Г-е -е--та-и ---д?
Г__ ј_ с____ г____
Г-е ј- с-а-и г-а-?
------------------
Где је стари град?
0
G-- je--tar- g-a-?
G__ j_ s____ g____
G-e j- s-a-i g-a-?
------------------
Gde je stari grad?
Де знаходиться старе місто?
Где је стари град?
Gde je stari grad?
Де знаходиться кафедральний собор?
Г-е-ј- ка--драл-?
Г__ ј_ к_________
Г-е ј- к-т-д-а-а-
-----------------
Где је катедрала?
0
Gde -e-k-t-d----?
G__ j_ k_________
G-e j- k-t-d-a-a-
-----------------
Gde je katedrala?
Де знаходиться кафедральний собор?
Где је катедрала?
Gde je katedrala?
Де знаходиться музей?
Г-- је-му-е-?
Г__ ј_ м_____
Г-е ј- м-з-ј-
-------------
Где је музеј?
0
G-- je--uz-j?
G__ j_ m_____
G-e j- m-z-j-
-------------
Gde je muzej?
Де знаходиться музей?
Где је музеј?
Gde je muzej?
Де можна купити поштові марки?
Где--е мог- к----- п--т-н----м-рк-ц-?
Г__ с_ м___ к_____ п________ м_______
Г-е с- м-г- к-п-т- п-ш-а-с-е м-р-и-е-
-------------------------------------
Где се могу купити поштанске маркице?
0
G-- ---m-----u--------t-n--------i-e?
G__ s_ m___ k_____ p________ m_______
G-e s- m-g- k-p-t- p-š-a-s-e m-r-i-e-
-------------------------------------
Gde se mogu kupiti poštanske markice?
Де можна купити поштові марки?
Где се могу купити поштанске маркице?
Gde se mogu kupiti poštanske markice?
Де можна купити квіти?
Г----е ---- купит- ц-е--?
Г__ с_ м___ к_____ ц_____
Г-е с- м-ж- к-п-т- ц-е-е-
-------------------------
Где се може купити цвеће?
0
G-e s- m-že-k--i-i --eće?
G__ s_ m___ k_____ c_____
G-e s- m-ž- k-p-t- c-e-́-?
--------------------------
Gde se može kupiti cveće?
Де можна купити квіти?
Где се може купити цвеће?
Gde se može kupiti cveće?
Де можна купити квитки?
Где-с---о-у--у-----в---- к-рте?
Г__ с_ м___ к_____ в____ к_____
Г-е с- м-г- к-п-т- в-з-е к-р-е-
-------------------------------
Где се могу купити возне карте?
0
G-e-s----gu --piti ---ne-k-rt-?
G__ s_ m___ k_____ v____ k_____
G-e s- m-g- k-p-t- v-z-e k-r-e-
-------------------------------
Gde se mogu kupiti vozne karte?
Де можна купити квитки?
Где се могу купити возне карте?
Gde se mogu kupiti vozne karte?
Де знаходиться порт?
Где-ј----к-?
Г__ ј_ л____
Г-е ј- л-к-?
------------
Где је лука?
0
G-- je-lu-a?
G__ j_ l____
G-e j- l-k-?
------------
Gde je luka?
Де знаходиться порт?
Где је лука?
Gde je luka?
Де знаходиться базар?
Где--- --ј---?
Г__ ј_ п______
Г-е ј- п-ј-ц-?
--------------
Где је пијаца?
0
Gde -e p-j-c-?
G__ j_ p______
G-e j- p-j-c-?
--------------
Gde je pijaca?
Де знаходиться базар?
Где је пијаца?
Gde je pijaca?
Де знаходиться замок?
Г-- -е ----к?
Г__ ј_ з_____
Г-е ј- з-м-к-
-------------
Где је замак?
0
G-------am--?
G__ j_ z_____
G-e j- z-m-k-
-------------
Gde je zamak?
Де знаходиться замок?
Где је замак?
Gde je zamak?
Коли починається екскурсія?
Ка-- -о-иње -тур--т--к-]-оби--за-?
К___ п_____ (___________ о________
К-д- п-ч-њ- (-у-и-т-ч-и- о-и-а-а-?
----------------------------------
Када почиње (туристички] обилазак?
0
Kad- -o---j- -tu-is-i--i- o--laza-?
K___ p______ (___________ o________
K-d- p-č-n-e (-u-i-t-č-i- o-i-a-a-?
-----------------------------------
Kada počinje (turistički) obilazak?
Коли починається екскурсія?
Када почиње (туристички] обилазак?
Kada počinje (turistički) obilazak?
Коли закінчується екскурсія?
К-да--- --врш-ва------с---кa---бил---к?
К___ с_ з_______ (___________ о________
К-д- с- з-в-ш-в- (-у-и-т-ч-a- о-и-а-а-?
---------------------------------------
Када се завршава (туристичкa] обилазак?
0
K--- -e-------v- (--r-stič-a)-ob-la--k?
K___ s_ z_______ (___________ o________
K-d- s- z-v-š-v- (-u-i-t-č-a- o-i-a-a-?
---------------------------------------
Kada se završava (turistička) obilazak?
Коли закінчується екскурсія?
Када се завршава (туристичкa] обилазак?
Kada se završava (turistička) obilazak?
Як довго триває екскурсія?
Ко-----д-г- т---- -т----т--кa---би-аз--?
К_____ д___ т____ (___________ о________
К-л-к- д-г- т-а-е (-у-и-т-ч-a- о-и-а-а-?
----------------------------------------
Колико дуго траје (туристичкa] обилазак?
0
K-lik--d-g- t-a-----ur-st-čk-)---il-za-?
K_____ d___ t____ (___________ o________
K-l-k- d-g- t-a-e (-u-i-t-č-a- o-i-a-a-?
----------------------------------------
Koliko dugo traje (turistička) obilazak?
Як довго триває екскурсія?
Колико дуго траје (туристичкa] обилазак?
Koliko dugo traje (turistička) obilazak?
Мені потрібен екскурсовод, який говорить німецькою мовою.
Ја-жел-м-во---- који ---ори нем--ки.
Ј_ ж____ в_____ к___ г_____ н_______
Ј- ж-л-м в-д-ч- к-ј- г-в-р- н-м-ч-и-
------------------------------------
Ја желим водича који говори немачки.
0
Ja-želim-v-diča koji g-v-ri-nem-č-i.
J_ ž____ v_____ k___ g_____ n_______
J- ž-l-m v-d-č- k-j- g-v-r- n-m-č-i-
------------------------------------
Ja želim vodiča koji govori nemački.
Мені потрібен екскурсовод, який говорить німецькою мовою.
Ја желим водича који говори немачки.
Ja želim vodiča koji govori nemački.
Мені потрібен екскурсовод, який говорить італійською.
Ј- жел-----дича к-ј- г---ри ит--иј--ск-.
Ј_ ж____ в_____ к___ г_____ и___________
Ј- ж-л-м в-д-ч- к-ј- г-в-р- и-а-и-а-с-и-
----------------------------------------
Ја желим водича који говори италијански.
0
J- ---im--o---a k-j- g---r--it-li-an--i.
J_ ž____ v_____ k___ g_____ i___________
J- ž-l-m v-d-č- k-j- g-v-r- i-a-i-a-s-i-
----------------------------------------
Ja želim vodiča koji govori italijanski.
Мені потрібен екскурсовод, який говорить італійською.
Ја желим водича који говори италијански.
Ja želim vodiča koji govori italijanski.
Мені потрібен екскурсовод, який говорить французькою.
Ја-ж-л---водич- --ји---во-и -ран---ки.
Ј_ ж____ в_____ к___ г_____ ф_________
Ј- ж-л-м в-д-ч- к-ј- г-в-р- ф-а-ц-с-и-
--------------------------------------
Ја желим водича који говори француски.
0
J- ž-l-m-v---č- -o-- g---ri -ran-u--i.
J_ ž____ v_____ k___ g_____ f_________
J- ž-l-m v-d-č- k-j- g-v-r- f-a-c-s-i-
--------------------------------------
Ja želim vodiča koji govori francuski.
Мені потрібен екскурсовод, який говорить французькою.
Ја желим водича који говори француски.
Ja želim vodiča koji govori francuski.