فریز بُک

ur ‫غیر ملکی زبانوں کا سیکھنا‬   »   ta அயல் நாட்டு மொழிகள் கற்பது

‫23 [تئیس]‬

‫غیر ملکی زبانوں کا سیکھنا‬

‫غیر ملکی زبانوں کا سیکھنا‬

23 [இருபத்தி மூன்று]

23 [Irupatti mūṉṟu]

அயல் நாட்டு மொழிகள் கற்பது

ayal nāṭṭu moḻikaḷ kaṟpatu

منتخب کریں کہ آپ کس طرح ترجمہ دیکھنا چاہتے ہیں:   
اردو تمل چالو کریں مزید
‫آپ نے اسپینش کہاں سیکھی؟‬ நீங்கள் ஸ்பானிஷ் மொழி எங்கு கற்று கொண்டீர்கள்? நீங்கள் ஸ்பானிஷ் மொழி எங்கு கற்று கொண்டீர்கள்? 1
nī-k-ḷ -p-ṉ-ṣ -o-- -ṅ-- k-ṟṟ- k-ṇ-ī--a-? nīṅkaḷ spāṉiṣ moḻi eṅku kaṟṟu koṇṭīrkaḷ?
‫کیا آپ کو پرتگیزی بھی آتی ہے؟‬ நீங்கள் போர்சுகீஸ் மொழியும் பேசுவீர்களா? நீங்கள் போர்சுகீஸ் மொழியும் பேசுவீர்களா? 1
N--ka--p-r--kīs---ḻiyu--pē-uvīrk--ā? Nīṅkaḷ pōrcukīs moḻiyum pēcuvīrkaḷā?
‫جی ہاں، میں تھوڑی بہت اٹالین بھی بولتا ہوں‬ ஆம்.நான் சிறிது இத்தாலியன் மொழி கூட பேசுவேன். ஆம்.நான் சிறிது இத்தாலியன் மொழி கூட பேசுவேன். 1
Ā-.Nāṉ----itu ---āl--aṉ m-ḻ--kū-a---cu-ēṉ. Ām.Nāṉ ciṟitu ittāliyaṉ moḻi kūṭa pēcuvēṉ.
‫مجھے لگتا ہے آپ بہت اچھی بولتے ہیں‬ நீங்கள் மிகவும் நன்றாக பேசுகிறீர்கள். நீங்கள் மிகவும் நன்றாக பேசுகிறீர்கள். 1
N-ṅk-ḷ mi-a------ṉṟā----ē-uk--īr--ḷ. Nīṅkaḷ mikavum naṉṟāka pēcukiṟīrkaḷ.
‫یہ زبانیں ایک دوسرے سے ملتی جلتی ہیں‬ இந்த மொழிகள் எல்லாம் ஒரே மாதிரியாக உள்ளன. இந்த மொழிகள் எல்லாம் ஒரே மாதிரியாக உள்ளன. 1
I-ta-m---ka--e---- --ē -----iyāk- uḷ-aṉa. Inta moḻikaḷ ellām orē mātiriyāka uḷḷaṉa.
‫میں ان کو اچھی طرح سمجھ لیتا ہوں‬ எனக்கு இவை நன்றாக புரிகிறது. எனக்கு இவை நன்றாக புரிகிறது. 1
Eṉakku--v-- --ṉṟāka -uri-iṟa--. Eṉakku ivai naṉṟāka purikiṟatu.
‫لیکن بولنا اور لکھنا مشکل ہے‬ ஆனால் படிப்பதும் எழுதுவதும் கடினம். ஆனால் படிப்பதும் எழுதுவதும் கடினம். 1
Āṉāl---ṭ--pat-- --u-u--t-- ka---am. Āṉāl paṭippatum eḻutuvatum kaṭiṉam.
‫میں ابھی بھی بہت غلطیاں کرتا ہوں‬ நான் இப்பொழுது கூட நிறைய தப்புகள் விடுகிறேன் நான் இப்பொழுது கூட நிறைய தப்புகள் விடுகிறேன் 1
Nāṉ----oḻ--u -ūṭa-niṟaiya-t-p---aḷ vi---i--ṉ Nāṉ ippoḻutu kūṭa niṟaiya tappukaḷ viṭukiṟēṉ
‫ہمیشہ میری تصحیح کرتے رہئے‬ தயவு செய்து என் தவறுகளை உடனுக்குடன் திருத்துங்கள். தயவு செய்து என் தவறுகளை உடனுக்குடன் திருத்துங்கள். 1
taya-u-----u--ṉ -a-----a-ai--ṭ--uk-u-a- --r--tu--aḷ. tayavu ceytu eṉ tavaṟukaḷai uṭaṉukkuṭaṉ tiruttuṅkaḷ.
‫آپ کا تلفظ بہت اچھا ہے‬ உங்கள் உச்சரிப்பு மிகவும் நன்றாக உள்ளது. உங்கள் உச்சரிப்பு மிகவும் நன்றாக உள்ளது. 1
U---- uc-ar--p--mi---um na-ṟāk-----a-u. Uṅkaḷ uccarippu mikavum naṉṟāka uḷḷatu.
‫تھوڑا لہجہ مختلف ہے‬ உங்களுக்கு கொஞ்சம் ஆக்ஸென்ட் இருக்கிறது. உங்களுக்கு கொஞ்சம் ஆக்ஸென்ட் இருக்கிறது. 1
U-k-ḷuk-u k--cam--ks-------k---at-. Uṅkaḷukku koñcam ākseṉṭ irukkiṟatu.
‫آدمی کو پتہ چل جاتا ہے، آپ کہاں کے رہنے والے ہیں‬ நீங்கள் எந்த நாட்டவர் என்று தெரிந்து விடுகிறது. நீங்கள் எந்த நாட்டவர் என்று தெரிந்து விடுகிறது. 1
Nī-k----nta---ṭ-avar ---- teri-t- v------atu. Nīṅkaḷ enta nāṭṭavar eṉṟu terintu viṭukiṟatu.
‫آپ کی مادری زبان کیا ہے؟‬ உங்களுடைய தாய்மொழி எது? உங்களுடைய தாய்மொழி எது? 1
Uṅk---ṭ------ā----- ---? Uṅkaḷuṭaiya tāymoḻi etu?
‫کیا آپ لینگوج کورس کر رہے ہیں؟‬ நீங்கள் ஏதும் மொழிபயிற்சிவகுப்பிற்கு செல்கிறீர்களா? நீங்கள் ஏதும் மொழிபயிற்சிவகுப்பிற்கு செல்கிறீர்களா? 1
Nīṅka--ē--m --ḻ-p--i--i-aku--iṟ-- ce--i--rka--? Nīṅkaḷ ētum moḻipayiṟcivakuppiṟku celkiṟīrkaḷā?
‫کونسی کتاب استعمال کرتے ہیں؟آپ‬ நீங்கள் எந்த புத்தகம் உபயோகிக்கிறீர்கள்? நீங்கள் எந்த புத்தகம் உபயோகிக்கிறீர்கள்? 1
Nī--a--e--- p-t-a-am -p--ōki-k-ṟī--a-? Nīṅkaḷ enta puttakam upayōkikkiṟīrkaḷ?
‫مجھے اس وقت معلوم نہیں ، اس کا کیا مطلب ہے‬ எனக்கு இப்பொழுது அதன் பெயர் ஞாபகம் இல்லை. எனக்கு இப்பொழுது அதன் பெயர் ஞாபகம் இல்லை. 1
Eṉ-kku---p-ḻ-tu -t-ṉ-p--ar-ñ-pak----lla-. Eṉakku ippoḻutu ataṉ peyar ñāpakam illai.
‫مجھے اس کا عنوان یاد نہیں آرہا ہے‬ அதன் பெயர் எனக்கு இந்த சமயம் ஞாபகம் வரவில்லை. அதன் பெயர் எனக்கு இந்த சமயம் ஞாபகம் வரவில்லை. 1
At-ṉ-pe--r e--k-u i--a -am-y-m -āp---m-v--av-l--i. Ataṉ peyar eṉakku inta camayam ñāpakam varavillai.
‫میں بھول گیا ہوں‬ எனக்கு மறந்து விட்டது. எனக்கு மறந்து விட்டது. 1
Eṉ-k-- -aṟant--vi-ṭat-. Eṉakku maṟantu viṭṭatu.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -