فریز بُک

ur ‫غیر ملکی زبانوں کا سیکھنا‬   »   ta அயல் நாட்டு மொழிகள் கற்பது

‫23 [تئیس]‬

‫غیر ملکی زبانوں کا سیکھنا‬

‫غیر ملکی زبانوں کا سیکھنا‬

23 [இருபத்தி மூன்று]

23 [Irupatti mūṉṟu]

அயல் நாட்டு மொழிகள் கற்பது

ayal nāṭṭu moḻikaḷ kaṟpatu

منتخب کریں کہ آپ کس طرح ترجمہ دیکھنا چاہتے ہیں:   
اردو تمل چالو کریں مزید
‫آپ نے اسپینش کہاں سیکھی؟‬ நீங்கள் ஸ்பானிஷ் மொழி எங்கு கற்று கொண்டீர்கள்? நீங்கள் ஸ்பானிஷ் மொழி எங்கு கற்று கொண்டீர்கள்? 1
nī---ḷ-s-ā--ṣ---ḻ- eṅku-kaṟṟu----ṭ--kaḷ? nīṅkaḷ spāṉiṣ moḻi eṅku kaṟṟu koṇṭīrkaḷ?
‫کیا آپ کو پرتگیزی بھی آتی ہے؟‬ நீங்கள் போர்சுகீஸ் மொழியும் பேசுவீர்களா? நீங்கள் போர்சுகீஸ் மொழியும் பேசுவீர்களா? 1
N---aḷ-pō--ukī---oḻ-yu--p-c-vī-ka--? Nīṅkaḷ pōrcukīs moḻiyum pēcuvīrkaḷā?
‫جی ہاں، میں تھوڑی بہت اٹالین بھی بولتا ہوں‬ ஆம்.நான் சிறிது இத்தாலியன் மொழி கூட பேசுவேன். ஆம்.நான் சிறிது இத்தாலியன் மொழி கூட பேசுவேன். 1
Ā-.-ā- -iṟi----tt-----ṉ -o-i k-ṭ---ē--vēṉ. Ām.Nāṉ ciṟitu ittāliyaṉ moḻi kūṭa pēcuvēṉ.
‫مجھے لگتا ہے آپ بہت اچھی بولتے ہیں‬ நீங்கள் மிகவும் நன்றாக பேசுகிறீர்கள். நீங்கள் மிகவும் நன்றாக பேசுகிறீர்கள். 1
Nī--a--mi-a-u- n--ṟ--a -ēcuki-ī--aḷ. Nīṅkaḷ mikavum naṉṟāka pēcukiṟīrkaḷ.
‫یہ زبانیں ایک دوسرے سے ملتی جلتی ہیں‬ இந்த மொழிகள் எல்லாம் ஒரே மாதிரியாக உள்ளன. இந்த மொழிகள் எல்லாம் ஒரே மாதிரியாக உள்ளன. 1
In----o---a-----ā- --ē----iri--k- uḷḷa--. Inta moḻikaḷ ellām orē mātiriyāka uḷḷaṉa.
‫میں ان کو اچھی طرح سمجھ لیتا ہوں‬ எனக்கு இவை நன்றாக புரிகிறது. எனக்கு இவை நன்றாக புரிகிறது. 1
Eṉ-kku i-a- ---ṟ-k- -ur-kiṟ-t-. Eṉakku ivai naṉṟāka purikiṟatu.
‫لیکن بولنا اور لکھنا مشکل ہے‬ ஆனால் படிப்பதும் எழுதுவதும் கடினம். ஆனால் படிப்பதும் எழுதுவதும் கடினம். 1
Ā-ā--p-ṭ--pa--m---u-uvatu---aṭ--am. Āṉāl paṭippatum eḻutuvatum kaṭiṉam.
‫میں ابھی بھی بہت غلطیاں کرتا ہوں‬ நான் இப்பொழுது கூட நிறைய தப்புகள் விடுகிறேன் நான் இப்பொழுது கூட நிறைய தப்புகள் விடுகிறேன் 1
Nāṉ---po-utu-k--- -i---y--ta---------ṭukiṟēṉ Nāṉ ippoḻutu kūṭa niṟaiya tappukaḷ viṭukiṟēṉ
‫ہمیشہ میری تصحیح کرتے رہئے‬ தயவு செய்து என் தவறுகளை உடனுக்குடன் திருத்துங்கள். தயவு செய்து என் தவறுகளை உடனுக்குடன் திருத்துங்கள். 1
t----u ceytu e- t-v---kaḷai u-aṉuk-uṭ-ṉ -irut-u-k--. tayavu ceytu eṉ tavaṟukaḷai uṭaṉukkuṭaṉ tiruttuṅkaḷ.
‫آپ کا تلفظ بہت اچھا ہے‬ உங்கள் உச்சரிப்பு மிகவும் நன்றாக உள்ளது. உங்கள் உச்சரிப்பு மிகவும் நன்றாக உள்ளது. 1
U--aḷ u-car--p- --kav-- ----ā----ḷ----. Uṅkaḷ uccarippu mikavum naṉṟāka uḷḷatu.
‫تھوڑا لہجہ مختلف ہے‬ உங்களுக்கு கொஞ்சம் ஆக்ஸென்ட் இருக்கிறது. உங்களுக்கு கொஞ்சம் ஆக்ஸென்ட் இருக்கிறது. 1
U-kaḷ-kk- ---ca- āk-eṉ- -r--k--a--. Uṅkaḷukku koñcam ākseṉṭ irukkiṟatu.
‫آدمی کو پتہ چل جاتا ہے، آپ کہاں کے رہنے والے ہیں‬ நீங்கள் எந்த நாட்டவர் என்று தெரிந்து விடுகிறது. நீங்கள் எந்த நாட்டவர் என்று தெரிந்து விடுகிறது. 1
N-ṅ--ḷ ent----ṭ-a-ar-e-ṟu-te---t--v-ṭ-kiṟ---. Nīṅkaḷ enta nāṭṭavar eṉṟu terintu viṭukiṟatu.
‫آپ کی مادری زبان کیا ہے؟‬ உங்களுடைய தாய்மொழி எது? உங்களுடைய தாய்மொழி எது? 1
Uṅ--ḷuṭa-y- t--moḻi --u? Uṅkaḷuṭaiya tāymoḻi etu?
‫کیا آپ لینگوج کورس کر رہے ہیں؟‬ நீங்கள் ஏதும் மொழிபயிற்சிவகுப்பிற்கு செல்கிறீர்களா? நீங்கள் ஏதும் மொழிபயிற்சிவகுப்பிற்கு செல்கிறீர்களா? 1
N--ka- -t-- m-ḻ-p--i----a--p-i--u-c-lk-ṟīrkaḷā? Nīṅkaḷ ētum moḻipayiṟcivakuppiṟku celkiṟīrkaḷā?
‫کونسی کتاب استعمال کرتے ہیں؟آپ‬ நீங்கள் எந்த புத்தகம் உபயோகிக்கிறீர்கள்? நீங்கள் எந்த புத்தகம் உபயோகிக்கிறீர்கள்? 1
Nī---- --------tak-m-u--yōk---iṟ-r-a-? Nīṅkaḷ enta puttakam upayōkikkiṟīrkaḷ?
‫مجھے اس وقت معلوم نہیں ، اس کا کیا مطلب ہے‬ எனக்கு இப்பொழுது அதன் பெயர் ஞாபகம் இல்லை. எனக்கு இப்பொழுது அதன் பெயர் ஞாபகம் இல்லை. 1
Eṉakku ip--ḻutu-ataṉ-p-yar--āpak----llai. Eṉakku ippoḻutu ataṉ peyar ñāpakam illai.
‫مجھے اس کا عنوان یاد نہیں آرہا ہے‬ அதன் பெயர் எனக்கு இந்த சமயம் ஞாபகம் வரவில்லை. அதன் பெயர் எனக்கு இந்த சமயம் ஞாபகம் வரவில்லை. 1
At----ey-r-e------i-ta c--ayam-ñā-a-am-v-------a-. Ataṉ peyar eṉakku inta camayam ñāpakam varavillai.
‫میں بھول گیا ہوں‬ எனக்கு மறந்து விட்டது. எனக்கு மறந்து விட்டது. 1
Eṉa--u m--ant- v---a-u. Eṉakku maṟantu viṭṭatu.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -