فریز بُک

ur ‫غیر ملکی زبانوں کا سیکھنا‬   »   mk Учење на странски јазици

‫23 [تئیس]‬

‫غیر ملکی زبانوں کا سیکھنا‬

‫غیر ملکی زبانوں کا سیکھنا‬

23 [дваесет и три]

23 [dvayesyet i tri]

Учење на странски јазици

Oochyeњye na stranski јazitzi

منتخب کریں کہ آپ کس طرح ترجمہ دیکھنا چاہتے ہیں:   
اردو مقدونیائی چالو کریں مزید
‫آپ نے اسپینش کہاں سیکھی؟‬ Каде учевте шпански? Каде учевте шпански? 1
K-d-e oo-h-e---- s--an---? Kadye oochyevtye shpanski?
‫کیا آپ کو پرتگیزی بھی آتی ہے؟‬ Знаете ли исто така и португалски? Знаете ли исто така и португалски? 1
Z---e--e -i-is-o -a-a-i p-rtoo----s--? Znayetye li isto taka i portoogualski?
‫جی ہاں، میں تھوڑی بہت اٹالین بھی بولتا ہوں‬ Да, а исто така знам и нешто италијански. Да, а исто така знам и нешто италијански. 1
Da- - isto t-ka----- --nye-hto -t-liјans-i. Da, a isto taka znam i nyeshto italiјanski.
‫مجھے لگتا ہے آپ بہت اچھی بولتے ہیں‬ Јас мислам дека Вие зборувате многу добро. Јас мислам дека Вие зборувате многу добро. 1
Ј-- m-sl-- --e-a-Viy------o-v-ty---nog----d---o. Јas mislam dyeka Viye zboroovatye mnoguoo dobro.
‫یہ زبانیں ایک دوسرے سے ملتی جلتی ہیں‬ Јазиците се прилично слични. Јазиците се прилично слични. 1
Ј--i-zi-ye--y- prilic--o sli---i. Јazitzitye sye prilichno slichni.
‫میں ان کو اچھی طرح سمجھ لیتا ہوں‬ Јас можам добро да ги разберам. Јас можам добро да ги разберам. 1
Јa--m--a- -obro ------ ra-------. Јas moʐam dobro da gui razbyeram.
‫لیکن بولنا اور لکھنا مشکل ہے‬ Но говорењето и пишувањето е тешко. Но говорењето и пишувањето е тешко. 1
N--g-o-o-y-њ-eto-i pis--ovaњ--to ye -ye---o. No guovoryeњyeto i pishoovaњyeto ye tyeshko.
‫میں ابھی بھی بہت غلطیاں کرتا ہوں‬ Јас уште правам многу грешки. Јас уште правам многу грешки. 1
Јa-----hty-------m --og--o--u--es-k-. Јas ooshtye pravam mnoguoo guryeshki.
‫ہمیشہ میری تصحیح کرتے رہئے‬ Ве молам поправајте ме секогаш. Ве молам поправајте ме секогаш. 1
Vye-m-----p---a-aј-y----- -y--oguas-. Vye molam popravaјtye mye syekoguash.
‫آپ کا تلفظ بہت اچھا ہے‬ Вашиот изговор е сосема добар. Вашиот изговор е сосема добар. 1
Vas---- i---------- sosyema ----r. Vashiot izguovor ye sosyema dobar.
‫تھوڑا لہجہ مختلف ہے‬ Имате еден мал акцент. Имате еден мал акцент. 1
Im---e yed--n-mal aktz-e-t. Imatye yedyen mal aktzyent.
‫آدمی کو پتہ چل جاتا ہے، آپ کہاں کے رہنے والے ہیں‬ Човек препознава од каде доаѓате. Човек препознава од каде доаѓате. 1
Cho-y-- ----p-zn----o- kadye do------. Chovyek pryepoznava od kadye doaѓatye.
‫آپ کی مادری زبان کیا ہے؟‬ Кој е вашиот мајчин јазик? Кој е вашиот мајчин јазик? 1
Ko- -e-va-hi-t--a--h-- -----? Koј ye vashiot maјchin јazik?
‫کیا آپ لینگوج کورس کر رہے ہیں؟‬ Посетувате ли курс за јазици? Посетувате ли курс за јазици? 1
Po-yetoov-ty- li----r- -a ј----z-? Posyetoovatye li koors za јazitzi?
‫کونسی کتاب استعمال کرتے ہیں؟آپ‬ Која наставна метода ја користите? Која наставна метода ја користите? 1
K-----a-tav----ye-o---јa -o--s--t--? Koјa nastavna myetoda јa koristitye?
‫مجھے اس وقت معلوم نہیں ، اس کا کیا مطلب ہے‬ Во моментов не знам како се вика. Во моментов не знам како се вика. 1
V- -o-ye---- -y- zn------o --- -ika. Vo momyentov nye znam kako sye vika.
‫مجھے اس کا عنوان یاد نہیں آرہا ہے‬ Неможам да се сетам на насловот. Неможам да се сетам на насловот. 1
Ny---ʐ-- -a--y- --e-am na na---v--. Nyemoʐam da sye syetam na naslovot.
‫میں بھول گیا ہوں‬ Го заборавив. Го заборавив. 1
Gu--z---r---v. Guo zaboraviv.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -