فریز بُک

ur ‫غیر ملکی زبانوں کا سیکھنا‬   »   mk Учење на странски јазици

‫23 [تئیس]‬

‫غیر ملکی زبانوں کا سیکھنا‬

‫غیر ملکی زبانوں کا سیکھنا‬

23 [дваесет и три]

23 [dvayesyet i tri]

Учење на странски јазици

Oochyeњye na stranski јazitzi

منتخب کریں کہ آپ کس طرح ترجمہ دیکھنا چاہتے ہیں:   
اردو مقدونیائی چالو کریں مزید
‫آپ نے اسپینش کہاں سیکھی؟‬ Каде учевте шпански? Каде учевте шпански? 1
K--ye-ooch-ev-y--shpa----? Kadye oochyevtye shpanski?
‫کیا آپ کو پرتگیزی بھی آتی ہے؟‬ Знаете ли исто така и португалски? Знаете ли исто така и португалски? 1
Z--y--y--l------ taka-i-p-r-oo-u-l--i? Znayetye li isto taka i portoogualski?
‫جی ہاں، میں تھوڑی بہت اٹالین بھی بولتا ہوں‬ Да, а исто така знам и нешто италијански. Да, а исто така знам и нешто италијански. 1
D-,-- --t--ta-a---a--i --e--to i------n---. Da, a isto taka znam i nyeshto italiјanski.
‫مجھے لگتا ہے آپ بہت اچھی بولتے ہیں‬ Јас мислам дека Вие зборувате многу добро. Јас мислам дека Вие зборувате многу добро. 1
Јas mi-lam d--ka-Vi-e-----oov-t---mn-g--o---bro. Јas mislam dyeka Viye zboroovatye mnoguoo dobro.
‫یہ زبانیں ایک دوسرے سے ملتی جلتی ہیں‬ Јазиците се прилично слични. Јазиците се прилично слични. 1
Ј-z--zi-ye s-e--r-li--n---lichn-. Јazitzitye sye prilichno slichni.
‫میں ان کو اچھی طرح سمجھ لیتا ہوں‬ Јас можам добро да ги разберам. Јас можам добро да ги разберам. 1
Јa--m-ʐa- d---- -- ----razb-e-am. Јas moʐam dobro da gui razbyeram.
‫لیکن بولنا اور لکھنا مشکل ہے‬ Но говорењето и пишувањето е тешко. Но говорењето и пишувањето е тешко. 1
No--u--o-y--y--o-i--is-oova-ye---ye--y--hk-. No guovoryeњyeto i pishoovaњyeto ye tyeshko.
‫میں ابھی بھی بہت غلطیاں کرتا ہوں‬ Јас уште правам многу грешки. Јас уште правам многу грешки. 1
Јa--oosht-- --av-- m-o-u-- gu-yes--i. Јas ooshtye pravam mnoguoo guryeshki.
‫ہمیشہ میری تصحیح کرتے رہئے‬ Ве молам поправајте ме секогаш. Ве молам поправајте ме секогаш. 1
V-- molam-p----v-јtye m-e --e-ogu---. Vye molam popravaјtye mye syekoguash.
‫آپ کا تلفظ بہت اچھا ہے‬ Вашиот изговор е сосема добар. Вашиот изговор е сосема добар. 1
V-s-i---i------- ye-s--ye------a-. Vashiot izguovor ye sosyema dobar.
‫تھوڑا لہجہ مختلف ہے‬ Имате еден мал акцент. Имате еден мал акцент. 1
I-at-- --dy-n -al-a----e--. Imatye yedyen mal aktzyent.
‫آدمی کو پتہ چل جاتا ہے، آپ کہاں کے رہنے والے ہیں‬ Човек препознава од каде доаѓате. Човек препознава од каде доаѓате. 1
C-ovy----r-ep-z---a-od ka-y---o-ѓa--e. Chovyek pryepoznava od kadye doaѓatye.
‫آپ کی مادری زبان کیا ہے؟‬ Кој е вашиот мајчин јазик? Кој е вашиот мајчин јазик? 1
K-ј y--v-s--ot -aјc--- ј-zik? Koј ye vashiot maјchin јazik?
‫کیا آپ لینگوج کورس کر رہے ہیں؟‬ Посетувате ли курс за јазици? Посетувате ли курс за јазици? 1
P-syetoov-ty- -i k---s z- јa----i? Posyetoovatye li koors za јazitzi?
‫کونسی کتاب استعمال کرتے ہیں؟آپ‬ Која наставна метода ја користите? Која наставна метода ја користите? 1
Koјa nasta-na --e-o-a -a-ko---tity-? Koјa nastavna myetoda јa koristitye?
‫مجھے اس وقت معلوم نہیں ، اس کا کیا مطلب ہے‬ Во моментов не знам како се вика. Во моментов не знам како се вика. 1
Vo ---y--------e-znam-k-ko-sye-v-ka. Vo momyentov nye znam kako sye vika.
‫مجھے اس کا عنوان یاد نہیں آرہا ہے‬ Неможам да се сетам на насловот. Неможам да се сетам на насловот. 1
Nyemoʐ-m -- --e---e--m--a----l-v-t. Nyemoʐam da sye syetam na naslovot.
‫میں بھول گیا ہوں‬ Го заборавив. Го заборавив. 1
G-- z-bo-av-v. Guo zaboraviv.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -