فریز بُک

ur ‫غیر ملکی زبانوں کا سیکھنا‬   »   am የውጭ ቋንቋዎችን መማር

‫23 [تئیس]‬

‫غیر ملکی زبانوں کا سیکھنا‬

‫غیر ملکی زبانوں کا سیکھنا‬

23 [ሃያ ሶስት]

23 [ሃያ ሶስት]

የውጭ ቋንቋዎችን መማር

yewich’i k’wanik’wawochini memari

منتخب کریں کہ آپ کس طرح ترجمہ دیکھنا چاہتے ہیں:   
اردو امہاری چالو کریں مزید
‫آپ نے اسپینش کہاں سیکھی؟‬ የት ነው እስፓንኛ የተማሩት? የት ነው እስፓንኛ የተማሩት? 1
y-ti new- i-i---i-ya-y-tem----i? yeti newi isipaninya yetemaruti?
‫کیا آپ کو پرتگیزی بھی آتی ہے؟‬ ፖርቱጋልኛም መናገር ይችላሉ? ፖርቱጋልኛም መናገር ይችላሉ? 1
po---u----ny--- m--a-eri---c---alu? poritugalinyami menageri yichilalu?
‫جی ہاں، میں تھوڑی بہت اٹالین بھی بولتا ہوں‬ አዎ። ጥቂት ጣሊያንኛም ጭምር እችላለው። አዎ። ጥቂት ጣሊያንኛም ጭምር እችላለው። 1
āw-.-t’i-’-ti t-a--yan---a---c--i-i----c-i-----i. āwo. t’ik’īti t’alīyaninyami ch’imiri ichilalewi.
‫مجھے لگتا ہے آپ بہت اچھی بولتے ہیں‬ እንደሚመስለኝ በጣም ጥሩ ይናገራሉ። እንደሚመስለኝ በጣም ጥሩ ይናገራሉ። 1
i--de--me-i---y- bet-a---t-i---y----er--u. inidemīmesilenyi bet’ami t’iru yinageralu.
‫یہ زبانیں ایک دوسرے سے ملتی جلتی ہیں‬ ቋንቋዎቹ በጣም ተመሳሳይነት አላቸው። ቋንቋዎቹ በጣም ተመሳሳይነት አላቸው። 1
k--a-ik’w-w---- -e-’a-- -e-e-as-y-ne------c--w-. k’wanik’wawochu bet’ami temesasayineti ālachewi.
‫میں ان کو اچھی طرح سمجھ لیتا ہوں‬ እኔም ጥሩ ይገቡኛል/ እሰማለው። እኔም ጥሩ ይገቡኛል/ እሰማለው። 1
i-ē-- --i-u y---b-n----/ i---al---. inēmi t’iru yigebunyali/ isemalewi.
‫لیکن بولنا اور لکھنا مشکل ہے‬ ግን መናገርና መጻፍ ከባድ ነው። ግን መናገርና መጻፍ ከባድ ነው። 1
g--i -e-ag----a -e---af- -e--d------. gini menagerina mets’afi kebadi newi.
‫میں ابھی بھی بہت غلطیاں کرتا ہوں‬ እስከ አሁን ብዙ እሳሳታለው። እስከ አሁን ብዙ እሳሳታለው። 1
i---- ----i---z- --a--talewi. isike āhuni bizu isasatalewi.
‫ہمیشہ میری تصحیح کرتے رہئے‬ እባክዎ ሁል ጊዜ ያርሙኝ። እባክዎ ሁል ጊዜ ያርሙኝ። 1
ib-k-----ul--gīzē---r---nyi. ibakiwo huli gīzē yarimunyi.
‫آپ کا تلفظ بہت اچھا ہے‬ አነጋገሮት ጥሩ ነው። አነጋገሮት ጥሩ ነው። 1
ān-g-g-ro-i -’ir- --w-. ānegageroti t’iru newi.
‫تھوڑا لہجہ مختلف ہے‬ ትንሽ ያነጋገር ዘይቤ ችግር አለብዎ። ትንሽ ያነጋገር ዘይቤ ችግር አለብዎ። 1
t-n-shi ---e-a---- z---bē c--g----ā-e-i-o. tinishi yanegageri zeyibē chigiri ālebiwo.
‫آدمی کو پتہ چل جاتا ہے، آپ کہاں کے رہنے والے ہیں‬ ከየት እንደመጡ ሰው ማወቅ ይችላል ። ከየት እንደመጡ ሰው ማወቅ ይችላል ። 1
key--i-i---emet’--s-wi --w-k’i -i-hi-a-i-. keyeti inidemet’u sewi mawek’i yichilali .
‫آپ کی مادری زبان کیا ہے؟‬ የአፍ መፍቻ ቋንቋዎ ምንድን ነው? የአፍ መፍቻ ቋንቋዎ ምንድን ነው? 1
y-’-----e----- k-w----’w-------idi-- n--i? ye’āfi meficha k’wanik’wawo minidini newi?
‫کیا آپ لینگوج کورس کر رہے ہیں؟‬ ቋንቋ እየተማሩ ነው? ቋንቋ እየተማሩ ነው? 1
k’wan-k’wa -yete--r- new-? k’wanik’wa iyetemaru newi?
‫کونسی کتاب استعمال کرتے ہیں؟آپ‬ የቱን መጽሐፍ ነው የሚጠቀሙት? የቱን መጽሐፍ ነው የሚጠቀሙት? 1
y--u-- -ets-i--ā-- -ewi-ye-ī--e-’--u-i? yetuni mets’iḥāfi newi yemīt’ek’emuti?
‫مجھے اس وقت معلوم نہیں ، اس کا کیا مطلب ہے‬ ስሙን አሁን ማስታወስ አልችልም። ስሙን አሁን ማስታወስ አልችልም። 1
si-u-i ā-uni-mas-tawesi -lichi--m-. simuni āhuni masitawesi ālichilimi.
‫مجھے اس کا عنوان یاد نہیں آرہا ہے‬ ርእሱ ሊመጣልኝ አልቻለም። ርእሱ ሊመጣልኝ አልቻለም። 1
ri-isu--ī--t’----y- -lich---m-. ri’isu līmet’alinyi ālichalemi.
‫میں بھول گیا ہوں‬ እረስቼዋለሁኝ። እረስቼዋለሁኝ። 1
i-e-------le--nyi. iresichēwalehunyi.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -