فریز بُک

ur ‫غیر ملکی زبانوں کا سیکھنا‬   »   am የውጭ ቋንቋዎችን መማር

‫23 [تئیس]‬

‫غیر ملکی زبانوں کا سیکھنا‬

‫غیر ملکی زبانوں کا سیکھنا‬

23 [ሃያ ሶስት]

23 [ሃያ ሶስት]

የውጭ ቋንቋዎችን መማር

yewich’i k’wanik’wawochini memari

منتخب کریں کہ آپ کس طرح ترجمہ دیکھنا چاہتے ہیں:   
اردو امہاری چالو کریں مزید
‫آپ نے اسپینش کہاں سیکھی؟‬ የት ነው እስፓንኛ የተማሩት? የት ነው እስፓንኛ የተማሩት? 1
y-t--newi-i----n-n-a ye-----u-i? yeti newi isipaninya yetemaruti?
‫کیا آپ کو پرتگیزی بھی آتی ہے؟‬ ፖርቱጋልኛም መናገር ይችላሉ? ፖርቱጋልኛም መናገር ይችላሉ? 1
porit-g---n---i -e-ag-r- yi---l---? poritugalinyami menageri yichilalu?
‫جی ہاں، میں تھوڑی بہت اٹالین بھی بولتا ہوں‬ አዎ። ጥቂት ጣሊያንኛም ጭምር እችላለው። አዎ። ጥቂት ጣሊያንኛም ጭምር እችላለው። 1
āw-- t-ik---i--’alīya-i--a-- ch--m-r--ic-il-lewi. āwo. t’ik’īti t’alīyaninyami ch’imiri ichilalewi.
‫مجھے لگتا ہے آپ بہت اچھی بولتے ہیں‬ እንደሚመስለኝ በጣም ጥሩ ይናገራሉ። እንደሚመስለኝ በጣም ጥሩ ይናገራሉ። 1
i--de--mesil--yi----’-m- t-ir---i-a-e-a-u. inidemīmesilenyi bet’ami t’iru yinageralu.
‫یہ زبانیں ایک دوسرے سے ملتی جلتی ہیں‬ ቋንቋዎቹ በጣም ተመሳሳይነት አላቸው። ቋንቋዎቹ በጣም ተመሳሳይነት አላቸው። 1
k’--nik’-a-oc-- bet--mi t----as-y-n-t---la---wi. k’wanik’wawochu bet’ami temesasayineti ālachewi.
‫میں ان کو اچھی طرح سمجھ لیتا ہوں‬ እኔም ጥሩ ይገቡኛል/ እሰማለው። እኔም ጥሩ ይገቡኛል/ እሰማለው። 1
i-ēm- -’iru-yigeb---al-- ---mal-w-. inēmi t’iru yigebunyali/ isemalewi.
‫لیکن بولنا اور لکھنا مشکل ہے‬ ግን መናገርና መጻፍ ከባድ ነው። ግን መናገርና መጻፍ ከባድ ነው። 1
g-n---e------n--m-t--a-- ---a-i new-. gini menagerina mets’afi kebadi newi.
‫میں ابھی بھی بہت غلطیاں کرتا ہوں‬ እስከ አሁን ብዙ እሳሳታለው። እስከ አሁን ብዙ እሳሳታለው። 1
i---e ā-u-i b-z- is----al---. isike āhuni bizu isasatalewi.
‫ہمیشہ میری تصحیح کرتے رہئے‬ እባክዎ ሁል ጊዜ ያርሙኝ። እባክዎ ሁል ጊዜ ያርሙኝ። 1
i--k--- h----gīz------mu-yi. ibakiwo huli gīzē yarimunyi.
‫آپ کا تلفظ بہت اچھا ہے‬ አነጋገሮት ጥሩ ነው። አነጋገሮት ጥሩ ነው። 1
āne-ag-r-ti --ir---e--. ānegageroti t’iru newi.
‫تھوڑا لہجہ مختلف ہے‬ ትንሽ ያነጋገር ዘይቤ ችግር አለብዎ። ትንሽ ያነጋገር ዘይቤ ችግር አለብዎ። 1
t--i--i --n-gager---ey-b- c---ir--ā--biw-. tinishi yanegageri zeyibē chigiri ālebiwo.
‫آدمی کو پتہ چل جاتا ہے، آپ کہاں کے رہنے والے ہیں‬ ከየት እንደመጡ ሰው ማወቅ ይችላል ። ከየት እንደመጡ ሰው ማወቅ ይችላል ። 1
k--e----ni----t-- --wi-m-wek’----c-ilal--. keyeti inidemet’u sewi mawek’i yichilali .
‫آپ کی مادری زبان کیا ہے؟‬ የአፍ መፍቻ ቋንቋዎ ምንድን ነው? የአፍ መፍቻ ቋንቋዎ ምንድን ነው? 1
y--ā-i m--icha--’--n-k-w-w- -i--dini-n-w-? ye’āfi meficha k’wanik’wawo minidini newi?
‫کیا آپ لینگوج کورس کر رہے ہیں؟‬ ቋንቋ እየተማሩ ነው? ቋንቋ እየተማሩ ነው? 1
k’wa-i---a iye-e--ru n-wi? k’wanik’wa iyetemaru newi?
‫کونسی کتاب استعمال کرتے ہیں؟آپ‬ የቱን መጽሐፍ ነው የሚጠቀሙት? የቱን መጽሐፍ ነው የሚጠቀሙት? 1
ye--ni --t-’-ḥāfi-n--- -emī--ek’e-uti? yetuni mets’iḥāfi newi yemīt’ek’emuti?
‫مجھے اس وقت معلوم نہیں ، اس کا کیا مطلب ہے‬ ስሙን አሁን ማስታወስ አልችልም። ስሙን አሁን ማስታወስ አልችልም። 1
sim-n--āh-ni-mas-ta-e-i-ā-i-h-li--. simuni āhuni masitawesi ālichilimi.
‫مجھے اس کا عنوان یاد نہیں آرہا ہے‬ ርእሱ ሊመጣልኝ አልቻለም። ርእሱ ሊመጣልኝ አልቻለም። 1
r-’isu-lī-et’a-iny- ā--c-al---. ri’isu līmet’alinyi ālichalemi.
‫میں بھول گیا ہوں‬ እረስቼዋለሁኝ። እረስቼዋለሁኝ። 1
i--s----wale----i. iresichēwalehunyi.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -