فریز بُک

ur ‫غیر ملکی زبانوں کا سیکھنا‬   »   he ‫לימוד שפות זרות‬

‫23 [تئیس]‬

‫غیر ملکی زبانوں کا سیکھنا‬

‫غیر ملکی زبانوں کا سیکھنا‬

‫23 [עשרים ושלוש]‬

23 [essrim w'shalosh]

‫לימוד שפות זרות‬

limud ssafot zarot

منتخب کریں کہ آپ کس طرح ترجمہ دیکھنا چاہتے ہیں:   
اردو عبرانی چالو کریں مزید
‫آپ نے اسپینش کہاں سیکھی؟‬ ‫היכן למדת ספרדית?‬ ‫היכן למדת ספרדית?‬ 1
h---ha--l-m--e-a-sf-r---t? heykhan lamadeta sfaradit?
‫کیا آپ کو پرتگیزی بھی آتی ہے؟‬ ‫את / ה דובר / ת גם פורטוגזית?‬ ‫את / ה דובר / ת גם פורטוגזית?‬ 1
a--h/-t-d-v--/---e--t-g-- -o--u-e---? atah/at dover/doveret gam portugezit?
‫جی ہاں، میں تھوڑی بہت اٹالین بھی بولتا ہوں‬ ‫כן, ואני דובר / ת גם מעט איטלקית.‬ ‫כן, ואני דובר / ת גם מעט איטלקית.‬ 1
k-n- w-an- -o-er/----r-t gam----at -ta--i-. ken, w'ani dover/doveret gam me'at italqit.
‫مجھے لگتا ہے آپ بہت اچھی بولتے ہیں‬ ‫אני חושב שאת / ה מדבר / ת היטב.‬ ‫אני חושב שאת / ה מדבר / ת היטב.‬ 1
a-i xo-----sh-ata--sh-a- -e----r/-----er-- -ey-ev. ani xoshev sh'atah/sh'at medaver/medaveret heytev.
‫یہ زبانیں ایک دوسرے سے ملتی جلتی ہیں‬ ‫השפות דומות למדי.‬ ‫השפות דומות למדי.‬ 1
has-a-o- do----l'-a--y. hassafot domot l'maday.
‫میں ان کو اچھی طرح سمجھ لیتا ہوں‬ ‫אני מבין / ה אותן טוב מאוד.‬ ‫אני מבין / ה אותן טוב מאוד.‬ 1
an- mev-n/m---nah--t-n--ov -'-d. ani mevin/mevinah otan tov m'od.
‫لیکن بولنا اور لکھنا مشکل ہے‬ ‫אבל קשה לי לדבר ולכתוב.‬ ‫אבל קשה לי לדבר ולכתוב.‬ 1
av-l -ash-- ----eda-e---'lik-t-v. aval qasheh li ledaber w'likhtov.
‫میں ابھی بھی بہت غلطیاں کرتا ہوں‬ ‫אני עדיין עושה הרבה שגיאות.‬ ‫אני עדיין עושה הרבה שגיאות.‬ 1
an-----i--o--eh -a-beh-s-ig--ot. ani adain osseh harbeh shigi'ot.
‫ہمیشہ میری تصحیح کرتے رہئے‬ ‫אנא, תקן / ני אותי תמיד.‬ ‫אנא, תקן / ני אותי תמיד.‬ 1
a-a,-t-q-n/-a---------a---. ana, taqen/taqni oti tamid.
‫آپ کا تلفظ بہت اچھا ہے‬ ‫ההגייה שלך טובה מאוד.‬ ‫ההגייה שלך טובה מאוד.‬ 1
h-ha----y--shel-k----va- --od. hahagayayh shelakh tovah m'od.
‫تھوڑا لہجہ مختلف ہے‬ ‫יש לך קצת מבטא.‬ ‫יש לך קצת מבטא.‬ 1
yesh-l--h---ak-----at-m--t-. yesh lekha/lakh qtsat mivta.
‫آدمی کو پتہ چل جاتا ہے، آپ کہاں کے رہنے والے ہیں‬ ‫ניתן לנחש מהיכן את / ה.‬ ‫ניתן לנחש מהיכן את / ה.‬ 1
ni--n l'--------e-eyk-----t-h--t. nitan l'naxesh meheykhan atah/at.
‫آپ کی مادری زبان کیا ہے؟‬ ‫מהי שפת האם שלך?‬ ‫מהי שפת האם שלך?‬ 1
ma---s-fa- ha-e- shelakh? mahi ssfat ha'em shelakh?
‫کیا آپ لینگوج کورس کر رہے ہیں؟‬ ‫את / ה עושה קורס שפה?‬ ‫את / ה עושה קורס שפה?‬ 1
a-ah/a--os-eh ---s s--f-h? atah/at osseh qurs ssafah?
‫کونسی کتاب استعمال کرتے ہیں؟آپ‬ ‫באיזה חומר לימוד את / ה משתמש / ת?‬ ‫באיזה חומר לימוד את / ה משתמש / ת?‬ 1
b'---eh xome- -i-u-------a- mi-h---e----i------ss-t? b'eyzeh xomer limud atah/at mishtamess/mishtamesset?
‫مجھے اس وقت معلوم نہیں ، اس کا کیا مطلب ہے‬ ‫אני לא זוכר / ת כרגע איך זה נקרא.‬ ‫אני לא זוכר / ת כרגע איך זה נקרא.‬ 1
a----- zok----zokh---- k-r-g--e-kh z-----qr-. ani lo zokher/zokheret karega eykh zeh niqra.
‫مجھے اس کا عنوان یاد نہیں آرہا ہے‬ ‫אני לא זוכר / ת את הכותרת.‬ ‫אני לא זוכר / ת את הכותרת.‬ 1
an---o--o-h-r/-o------ et-ha-ote---. ani lo zokher/zokheret et hakoteret.
‫میں بھول گیا ہوں‬ ‫שכחתי.‬ ‫שכחתי.‬ 1
s-akhaxti. shakhaxti.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -