Разговорник

ad Пчыхьэм удэкIыныр   »   no Gå ut på kvelden

44 [тIокIитIурэ плIырэ]

Пчыхьэм удэкIыныр

Пчыхьэм удэкIыныр

44 [førtifire]

Gå ut på kvelden

Выберите, как вы хотите видеть перевод:   
адыгабзэ норвежский Играть в более
Мыщ дискотекэ щыIа? Fin--s ----di--o-ek h--? F_____ d__ d_______ h___ F-n-e- d-t d-s-o-e- h-r- ------------------------ Finnes det diskotek her? 0
Мыщ чэщклуб щыIа? Fi--e--det----t-lub----r? F_____ d__ n________ h___ F-n-e- d-t n-t-k-u-b h-r- ------------------------- Finnes det nattklubb her? 0
Мыщ бар щыIа? Fin-es det -u- he-? F_____ d__ p__ h___ F-n-e- d-t p-b h-r- ------------------- Finnes det pub her? 0
Сыда нычхьапэ театрэм щыкIорэр? H-a--kj-- p- t-at--e--- --e--? H__ s____ p_ t_______ i k_____ H-a s-j-r p- t-a-e-e- i k-e-d- ------------------------------ Hva skjer på teateret i kveld? 0
Сыд нычхьапэ кинотеатрэм щыкIорэр? H---er de---- ------ k---d? H__ e_ d__ p_ k___ i k_____ H-a e- d-t p- k-n- i k-e-d- --------------------------- Hva er det på kino i kveld? 0
Сыда нычхьапэ телевизорым къыгъэлъэгъощтыр? Hva-e---et p---- i-k-el-? H__ e_ d__ p_ T_ i k_____ H-a e- d-t p- T- i k-e-d- ------------------------- Hva er det på TV i kveld? 0
Билетхэр театрэм джыри щыIа? Er d-- -i-l--t-------n --l---at-re-? E_ d__ b________ i____ t__ t________ E- d-t b-l-e-t-r i-j-n t-l t-a-e-e-? ------------------------------------ Er det billetter igjen til teateret? 0
Билетхэр кином джыри щыIа? E- d-t -il---t-r ------t-l k-n-en? E_ d__ b________ i____ t__ k______ E- d-t b-l-e-t-r i-j-n t-l k-n-e-? ---------------------------------- Er det billetter igjen til kinoen? 0
Билетхэр футболым джыри щыIа? E- de- -il-e---r -gj----il-fot-a-lk-mpen? E_ d__ b________ i____ t__ f_____________ E- d-t b-l-e-t-r i-j-n t-l f-t-a-l-a-p-n- ----------------------------------------- Er det billetter igjen til fotballkampen? 0
Сэ ауж дэдэ сыщысынэу сыфай. Jeg-v-- -i--e----- bak-rs-. J__ v__ s____ h___ b_______ J-g v-l s-t-e h-l- b-k-r-t- --------------------------- Jeg vil sitte helt bakerst. 0
Сэ гузэгу горэм сыщысынэу сыфай. J-- v-- ----- e- e---- -nnen pla-s-i-mi--e-. J__ v__ s____ e_ e____ a____ p____ i m______ J-g v-l s-t-e e- e-l-r a-n-n p-a-s i m-d-e-. -------------------------------------------- Jeg vil sitte en eller annen plass i midten. 0
Сэ апэ дэдэ сыщысынэу сыфай. J-g-vi- s-tte ---t f--m--. J__ v__ s____ h___ f______ J-g v-l s-t-e h-l- f-a-m-. -------------------------- Jeg vil sitte helt framme. 0
О сыд игъоу къысфэплъэгъун плъэкIыщт? K---d---n---al--noe? K__ d_ a_______ n___ K-n d- a-b-f-l- n-e- -------------------- Kan du anbefale noe? 0
Къэгъэлъэгъоныр сыдигъуа зырагъажьэрэр? Nå- b-----e--f---s---l-ngen? N__ b_______ f______________ N-r b-g-n-e- f-r-s-i-l-n-e-? ---------------------------- Når begynner forestillingen? 0
Билет къысфэбгъотын плъэкIыщта? K-n-----k------e--e- b-llett? K__ d_ s_____ m__ e_ b_______ K-n d- s-a-f- m-g e- b-l-e-t- ----------------------------- Kan du skaffe meg en billett? 0
Гольф ешIапIэ мы Iэгъо-благъом щыIа? F-n--s-de- ---go----ne-her i næ-he---? F_____ d__ e_ g_______ h__ i n________ F-n-e- d-t e- g-l-b-n- h-r i n-r-e-e-? -------------------------------------- Finnes det en golfbane her i nærheten? 0
Теннис ешIапIэ мы Iэгъо-благъом щыIа? Fin--s --- e---e-nis-ane-he- - nærh----? F_____ d__ e_ t_________ h__ i n________ F-n-e- d-t e- t-n-i-b-n- h-r i n-r-e-e-? ---------------------------------------- Finnes det en tennisbane her i nærheten? 0
Унэ кIоцI есыпIэ мы Iэгъо-благъом щыIа? F---es---t en-s--m--h-ll h-r-i-----e--n? F_____ d__ e_ s_________ h__ i n________ F-n-e- d-t e- s-ø-m-h-l- h-r i n-r-e-e-? ---------------------------------------- Finnes det en svømmehall her i nærheten? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -