Разговорник

ad Лэжьэн / Iоф шIэн   »   fa ‫کار‬

55 [шъэныкъорэ тфырэ]

Лэжьэн / Iоф шIэн

Лэжьэн / Iоф шIэн

‫55 [پنجاه و پنج]‬

55 [panjâ-ho-panj]

‫کار‬

‫kaar‬‬‬

Выберите, как вы хотите видеть перевод:   
адыгабзэ персидский Играть в более
Сыд уисэнэхьатэу улажьэрэ? ‫--ل شما-چیس--‬ ‫___ ش__ چ_____ ‫-غ- ش-ا چ-س-؟- --------------- ‫شغل شما چیست؟‬ 0
‫----hl-s-o----c--s-?‬‬‬ ‫______ s_____ c________ ‫-h-g-l s-o-a- c-i-t-‬-‬ ------------------------ ‫shoghl shomaa chist?‬‬‬
Сишъхьагъусэ (силI) исэнэхьаткIэ врач. ‫شو-ر--ن--زشک--س-.‬ ‫____ م_ پ___ ا____ ‫-و-ر م- پ-ش- ا-ت-‬ ------------------- ‫شوهر من پزشک است.‬ 0
‫sh-har --n --ze------t---‬ ‫______ m__ p______ a______ ‫-h-h-r m-n p-z-s-k a-t-‬-‬ --------------------------- ‫shohar man pezeshk ast.‬‬‬
Сэ сымедсестра, ныкъо-Iахьэу сэлажьэ. ‫---نیمه و---به عن-ا--پر--ا--ک-ر-می-----‬ ‫__ ن___ و__ ب_ ع____ پ_____ ک__ م______ ‫-ن ن-م- و-ت ب- ع-و-ن پ-س-ا- ک-ر م-‌-ن-.- ----------------------------------------- ‫من نیمه وقت به عنوان پرستار کار می‌کنم.‬ 0
‫man---m-h -ag----- -n--n-p-rasta-r k-a--m---o-a--‬-‬ ‫___ n____ v____ b_ o____ p________ k___ m___________ ‫-a- n-m-h v-g-t b- o-v-n p-r-s-a-r k-a- m---o-a-.-‬- ----------------------------------------------------- ‫man nimeh vaght be onvan parastaar kaar mi-konam.‬‬‬
Бэ темышIэу пенсием тыкIощт. ‫به----ی ح-وق-با-نش-تگ------رد-خ---ی--ود.‬ ‫__ ز___ ح___ ب________ م_ پ_____ م______ ‫-ه ز-د- ح-و- ب-ز-ش-ت-ی م- پ-د-خ- م-‌-و-.- ------------------------------------------ ‫به زودی حقوق بازنشستگی ما پرداخت می‌شود.‬ 0
‫be--o-di----ho--h -aazn---a-t--i m---a-d-a-h-----s---a--‬‬‬ ‫__ z____ h_______ b_____________ m_ p________ m____________ ‫-e z-o-i h-g-o-g- b-a-n-s-a-t-g- m- p-r-a-k-t m---h-v-d-‬-‬ ------------------------------------------------------------ ‫be zoodi hoghoogh baazneshastegi ma pardaakht mi-shavad.‬‬‬
ХэбзэIахьэр иныIо. ‫--ا م-لی-ت ه- ---د-هست---‬ ‫___ م_____ ه_ ز___ ه______ ‫-م- م-ل-ا- ه- ز-ا- ه-ت-د-‬ --------------------------- ‫اما مالیات ها زیاد هستند.‬ 0
‫--m- -----y-a--haa ----d---sta--.‬‬‬ ‫____ m________ h__ z____ h__________ ‫-m-a m-a-i-a-t h-a z-y-d h-s-a-d-‬-‬ ------------------------------------- ‫amma maaliyaat haa ziyad hastand.‬‬‬
Медицинэ страховкэри бащэ. ‫و-ب-م---------با-ا (ز-اد---س-)-‬ ‫_ ب___ د_____ ب___ (_____ ا_____ ‫- ب-م- د-م-ن- ب-ل- (-ی-د- ا-ت-.- --------------------------------- ‫و بیمه درمانی بالا (زیاد] است).‬ 0
‫-a-bim-- ---m--ni--aal-- (zi--d----t-.‬-‬ ‫__ b____ d_______ b_____ (______ a_______ ‫-a b-m-h d-r-a-n- b-a-a- (-i-a-) a-t-.-‬- ------------------------------------------ ‫va bimeh darmaani baalaa (ziyad) ast).‬‬‬
Сыд сэнэхьат къыхэпхымэ пшIоигъу? ‫ت--می‌-و-هی-چ-ا-- بشو--‬ ‫__ م______ چ____ ب_____ ‫-و م-‌-و-ه- چ-ا-ه ب-و-؟- ------------------------- ‫تو می‌خواهی چکاره بشوی؟‬ 0
‫-oo-m--k----- che--are- --s--i?-‬‬ ‫___ m________ c________ b_________ ‫-o- m---h-a-i c-e-a-r-h b-s-o-?-‬- ----------------------------------- ‫too mi-khaahi chekaareh beshoi?‬‬‬
Сэ инженер сыхъу сшIоигъу. ‫-ن--ی‌خو-ه- -ه----ب-وم.‬ ‫__ م______ م____ ب_____ ‫-ن م-‌-و-ه- م-ن-س ب-و-.- ------------------------- ‫من می‌خواهم مهندس بشوم.‬ 0
‫--n mi---a---- ----ndes--esh--am.-‬‬ ‫___ m_________ m_______ b___________ ‫-a- m---h-a-a- m-h-n-e- b-s-a-a-.-‬- ------------------------------------- ‫man mi-khaaham mohandes beshavam.‬‬‬
Сэ университетым сыщеджэнэу сыфай. ‫-ن-م-‌خو-ه- به -ان---ه-بر--‬ ‫__ م______ ب_ د______ ب____ ‫-ن م-‌-و-ه- ب- د-ن-گ-ه ب-و-‬ ----------------------------- ‫من می‌خواهم به دانشگاه بروم‬ 0
‫-an-mi---aa--- be---a-es--aah----a-a-‬-‬ ‫___ m_________ b_ d__________ b_________ ‫-a- m---h-a-a- b- d-a-e-h-a-h b-r-v-m-‬- ----------------------------------------- ‫man mi-khaaham be daaneshgaah beravam‬‬‬
Сэ сыстажёр. ‫من کا-آموز -س---‬ ‫__ ک______ ه_____ ‫-ن ک-ر-م-ز ه-ت-.- ------------------ ‫من کارآموز هستم.‬ 0
‫-an -aar------ ha--a-.-‬‬ ‫___ k_________ h_________ ‫-a- k-a-a-m-o- h-s-a-.-‬- -------------------------- ‫man kaaraamooz hastam.‬‬‬
Сэ къэзлэжьрэр бэп. ‫-----م-زیا- -یس--‬ ‫______ ز___ ن_____ ‫-ر-م-م ز-ا- ن-س-.- ------------------- ‫درآمدم زیاد نیست.‬ 0
‫d---am----z---------.-‬‬ ‫_________ z____ n_______ ‫-a-a-m-d- z-y-d n-s-.-‬- ------------------------- ‫daraamadm ziyad nist.‬‬‬
Практикэр IэкIыбым щысэхьы. ‫م- خار-----کش---کا---و-ی-می--ن--‬ ‫__ خ___ ا_ ک___ ک_______ م______ ‫-ن خ-ر- ا- ک-و- ک-ر-م-ز- م-‌-ن-.- ---------------------------------- ‫من خارج از کشور کارآموزی می‌کنم.‬ 0
‫--- -ha--e---z--es-v-r ka-----oo-i----ko--m-‬‬‬ ‫___ k______ a_ k______ k__________ m___________ ‫-a- k-a-r-j a- k-s-v-r k-a-a-m-o-i m---o-a-.-‬- ------------------------------------------------ ‫man khaarej az keshvar kaaraamoozi mi-konam.‬‬‬
Мыр тиIэшъхьэтет. ‫--ن رئ-- -- -ست.‬ ‫___ ر___ م_ ا____ ‫-ی- ر-ی- م- ا-ت-‬ ------------------ ‫این رئیس من است.‬ 0
‫i-----s m-- ast---‬ ‫__ r___ m__ a______ ‫-n r-i- m-n a-t-‬-‬ -------------------- ‫in rais man ast.‬‬‬
IофшIэгъу дэгъухэр сиIэх. ‫-- -مکار-ا- --رب-ن- -------دا---‬ ‫__ ه_______ م______ (_____ د_____ ‫-ن ه-ک-ر-ا- م-ر-ا-ی (-و-ی- د-ر-.- ---------------------------------- ‫من همکارهای مهربانی (خوبی) دارم.‬ 0
‫--n-h--k---haaye meh--b-----(k---bi) da----.--‬ ‫___ h___________ m_________ (_______ d_________ ‫-a- h-m-a-r-a-y- m-h-a-a-n- (-h-o-i- d-a-a-.-‬- ------------------------------------------------ ‫man hamkaarhaaye mehrabaani (khoobi) daaram.‬‬‬
Щэджэгъуашхэм ренэу шхапIэм тызэдэкIох. ‫-------م-ش- به سلف--د--- -ی--وی--‬ ‫_____ ه____ ب_ س__ ا____ م_______ ‫-ه-ه- ه-ی-ه ب- س-ف ا-ا-ه م-‌-و-م-‬ ----------------------------------- ‫ظهرها همیشه به سلف اداره می‌رویم.‬ 0
‫zo-rh-a--a--she--b--s--- eda---h m--ro-am-‬-‬ ‫_______ h_______ b_ s___ e______ m___________ ‫-o-r-a- h-m-s-e- b- s-l- e-a-r-h m---o-a-.-‬- ---------------------------------------------- ‫zohrhaa hamisheh be salf edaareh mi-royam.‬‬‬
Сэ IофшIэн сылъэхъу. ‫م- به د-ب-ل --ر ---م.‬ ‫__ ب_ د____ ک__ ه_____ ‫-ن ب- د-ب-ل ک-ر ه-ت-.- ----------------------- ‫من به دنبال کار هستم.‬ 0
‫--n--e-d-n---l--a-- --stam.‬-‬ ‫___ b_ d______ k___ h_________ ‫-a- b- d-n-a-l k-a- h-s-a-.-‬- ------------------------------- ‫man be donbaal kaar hastam.‬‬‬
Илъэс хъугъэ IофшIэн зысымыгъотрэр. ‫-ک س-ل ا------ب-کا-م.‬ ‫__ س__ ا__ ک_ ب_______ ‫-ک س-ل ا-ت ک- ب-ک-ر-.- ----------------------- ‫یک سال است که بیکارم.‬ 0
‫--k-s-----st ke --kaara-.-‬‬ ‫___ s___ a__ k_ b___________ ‫-e- s-a- a-t k- b-k-a-a-.-‬- ----------------------------- ‫yek saal ast ke bikaaram.‬‬‬
IофшIэнынчъэу мы къэралыгъом исыр бэ дэд. ‫-- ----کش-- -یکا--زی-- ----‬ ‫__ ا__ ک___ ب____ ز___ ا____ ‫-ر ا-ن ک-و- ب-ک-ر ز-ا- ا-ت-‬ ----------------------------- ‫در این کشور بیکار زیاد است.‬ 0
‫-a- -- k--h--r b-k-ar-zi-a- ast.‬‬‬ ‫___ i_ k______ b_____ z____ a______ ‫-a- i- k-s-v-r b-k-a- z-y-d a-t-‬-‬ ------------------------------------ ‫dar in keshvar bikaar ziyad ast.‬‬‬

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -