| Сыд уисэнэхьатэу улажьэрэ? |
-غل -ما-چیس-؟
___ ش__ چ_____
-غ- ش-ا چ-س-؟-
---------------
شغل شما چیست؟
0
-hog-l ----a-----s-?--
______ s_____ c________
-h-g-l s-o-a- c-i-t--
------------------------
shoghl shomaa chist?
|
Сыд уисэнэхьатэу улажьэрэ?
شغل شما چیست؟
shoghl shomaa chist?
|
| Сишъхьагъусэ (силI) исэнэхьаткIэ врач. |
-و-ر-من --شک--ست.
____ م_ پ___ ا____
-و-ر م- پ-ش- ا-ت-
-------------------
شوهر من پزشک است.
0
s-ohar m-n-pezes---a----
______ m__ p______ a______
-h-h-r m-n p-z-s-k a-t--
---------------------------
shohar man pezeshk ast.
|
Сишъхьагъусэ (силI) исэнэхьаткIэ врач.
شوهر من پزشک است.
shohar man pezeshk ast.
|
| Сэ сымедсестра, ныкъо-Iахьэу сэлажьэ. |
من نی---وقت--ه---وا--پرس--ر ک-ر-میک-م-
__ ن___ و__ ب_ ع____ پ_____ ک__ م______
-ن ن-م- و-ت ب- ع-و-ن پ-س-ا- ک-ر م--ن-.-
-----------------------------------------
من نیمه وقت به عنوان پرستار کار میکنم.
0
ma- --m----aght b--o-v-- -a-ast--r--aar mi--o---.-
___ n____ v____ b_ o____ p________ k___ m___________
-a- n-m-h v-g-t b- o-v-n p-r-s-a-r k-a- m---o-a-.--
-----------------------------------------------------
man nimeh vaght be onvan parastaar kaar mi-konam.
|
Сэ сымедсестра, ныкъо-Iахьэу сэлажьэ.
من نیمه وقت به عنوان پرستار کار میکنم.
man nimeh vaght be onvan parastaar kaar mi-konam.
|
| Бэ темышIэу пенсием тыкIощт. |
به-ز--- ح------ز-شستگ- م---ر-اخ---ی-----
__ ز___ ح___ ب________ م_ پ_____ م______
-ه ز-د- ح-و- ب-ز-ش-ت-ی م- پ-د-خ- م--و-.-
------------------------------------------
به زودی حقوق بازنشستگی ما پرداخت میشود.
0
be--oodi ho--oo-- ---z--s-as---i--- p-r-aa--t -i--h---d--
__ z____ h_______ b_____________ m_ p________ m____________
-e z-o-i h-g-o-g- b-a-n-s-a-t-g- m- p-r-a-k-t m---h-v-d--
------------------------------------------------------------
be zoodi hoghoogh baazneshastegi ma pardaakht mi-shavad.
|
Бэ темышIэу пенсием тыкIощт.
به زودی حقوق بازنشستگی ما پرداخت میشود.
be zoodi hoghoogh baazneshastegi ma pardaakht mi-shavad.
|
| ХэбзэIахьэр иныIо. |
--- م-ل--- ها --ا--ه-تن-.
___ م_____ ه_ ز___ ه______
-م- م-ل-ا- ه- ز-ا- ه-ت-د-
---------------------------
اما مالیات ها زیاد هستند.
0
-m----aali-aa- h----iy-- h---and--
____ m________ h__ z____ h__________
-m-a m-a-i-a-t h-a z-y-d h-s-a-d--
-------------------------------------
amma maaliyaat haa ziyad hastand.
|
ХэбзэIахьэр иныIо.
اما مالیات ها زیاد هستند.
amma maaliyaat haa ziyad hastand.
|
| Медицинэ страховкэри бащэ. |
--بیمه -ر-ان- -ا-ا (زی-د]-ا--)-
_ ب___ د_____ ب___ (_____ ا_____
- ب-م- د-م-ن- ب-ل- (-ی-د- ا-ت-.-
---------------------------------
و بیمه درمانی بالا (زیاد] است).
0
-a -i--- -a----ni ---laa-(--ya-) -st-.--
__ b____ d_______ b_____ (______ a_______
-a b-m-h d-r-a-n- b-a-a- (-i-a-) a-t-.--
------------------------------------------
va bimeh darmaani baalaa (ziyad) ast).
|
Медицинэ страховкэри бащэ.
و بیمه درمانی بالا (زیاد] است).
va bimeh darmaani baalaa (ziyad) ast).
|
| Сыд сэнэхьат къыхэпхымэ пшIоигъу? |
تو می-خ---ی ---ره-----؟
__ م______ چ____ ب_____
-و م--و-ه- چ-ا-ه ب-و-؟-
-------------------------
تو میخواهی چکاره بشوی؟
0
too-mi-k-aa-- ch-kaareh --s--i?
___ m________ c________ b_________
-o- m---h-a-i c-e-a-r-h b-s-o-?--
-----------------------------------
too mi-khaahi chekaareh beshoi?
|
Сыд сэнэхьат къыхэпхымэ пшIоигъу?
تو میخواهی چکاره بشوی؟
too mi-khaahi chekaareh beshoi?
|
| Сэ инженер сыхъу сшIоигъу. |
-ن -یخوا-م-مهن-- ب-و-.
__ م______ م____ ب_____
-ن م--و-ه- م-ن-س ب-و-.-
-------------------------
من میخواهم مهندس بشوم.
0
-a---i-kha-h-- ---ande- be-ha-a-.-
___ m_________ m_______ b___________
-a- m---h-a-a- m-h-n-e- b-s-a-a-.--
-------------------------------------
man mi-khaaham mohandes beshavam.
|
Сэ инженер сыхъу сшIоигъу.
من میخواهم مهندس بشوم.
man mi-khaaham mohandes beshavam.
|
| Сэ университетым сыщеджэнэу сыфай. |
---می-خواهم -ه-------ه---و-
__ م______ ب_ د______ ب____
-ن م--و-ه- ب- د-ن-گ-ه ب-و-
-----------------------------
من میخواهم به دانشگاه بروم
0
ma--m--k-aah-m----d-a-esh--a- be-a--m--
___ m_________ b_ d__________ b_________
-a- m---h-a-a- b- d-a-e-h-a-h b-r-v-m--
-----------------------------------------
man mi-khaaham be daaneshgaah beravam
|
Сэ университетым сыщеджэнэу сыфай.
من میخواهم به دانشگاه بروم
man mi-khaaham be daaneshgaah beravam
|
| Сэ сыстажёр. |
-- کا-آمو- ه--م-
__ ک______ ه_____
-ن ک-ر-م-ز ه-ت-.-
------------------
من کارآموز هستم.
0
--- --ar--mooz hasta-.-
___ k_________ h_________
-a- k-a-a-m-o- h-s-a-.--
--------------------------
man kaaraamooz hastam.
|
Сэ сыстажёр.
من کارآموز هستم.
man kaaraamooz hastam.
|
| Сэ къэзлэжьрэр бэп. |
----دم-زیاد -ی--.
______ ز___ ن_____
-ر-م-م ز-ا- ن-س-.-
-------------------
درآمدم زیاد نیست.
0
---aa-a-m z--a---------
_________ z____ n_______
-a-a-m-d- z-y-d n-s-.--
-------------------------
daraamadm ziyad nist.
|
Сэ къэзлэжьрэр бэп.
درآمدم زیاد نیست.
daraamadm ziyad nist.
|
| Практикэр IэкIыбым щысэхьы. |
من---ر- از-کشو----رآم--ی-م----م-
__ خ___ ا_ ک___ ک_______ م______
-ن خ-ر- ا- ک-و- ک-ر-م-ز- م--ن-.-
----------------------------------
من خارج از کشور کارآموزی میکنم.
0
----kh---ej--- ---h--r kaara-mo--i ----on--.-
___ k______ a_ k______ k__________ m___________
-a- k-a-r-j a- k-s-v-r k-a-a-m-o-i m---o-a-.--
------------------------------------------------
man khaarej az keshvar kaaraamoozi mi-konam.
|
Практикэр IэкIыбым щысэхьы.
من خارج از کشور کارآموزی میکنم.
man khaarej az keshvar kaaraamoozi mi-konam.
|
| Мыр тиIэшъхьэтет. |
--- رئ-س -ن-ا---
___ ر___ م_ ا____
-ی- ر-ی- م- ا-ت-
------------------
این رئیس من است.
0
in-r--- ----as-.-
__ r___ m__ a______
-n r-i- m-n a-t--
--------------------
in rais man ast.
|
Мыр тиIэшъхьэтет.
این رئیس من است.
in rais man ast.
|
| IофшIэгъу дэгъухэр сиIэх. |
م- هم-ا-ه-ی---ر--ن- (خ-ب-----رم.
__ ه_______ م______ (_____ د_____
-ن ه-ک-ر-ا- م-ر-ا-ی (-و-ی- د-ر-.-
----------------------------------
من همکارهای مهربانی (خوبی) دارم.
0
-a--h-mk--rh---- -ehr-b-a-i--kh-ob-- -a-ram---
___ h___________ m_________ (_______ d_________
-a- h-m-a-r-a-y- m-h-a-a-n- (-h-o-i- d-a-a-.--
------------------------------------------------
man hamkaarhaaye mehrabaani (khoobi) daaram.
|
IофшIэгъу дэгъухэр сиIэх.
من همکارهای مهربانی (خوبی) دارم.
man hamkaarhaaye mehrabaani (khoobi) daaram.
|
| Щэджэгъуашхэм ренэу шхапIэм тызэдэкIох. |
ظ---ا-ه---ه-ب- --ف-ا--ر---ی---یم-
_____ ه____ ب_ س__ ا____ م_______
-ه-ه- ه-ی-ه ب- س-ف ا-ا-ه م--و-م-
-----------------------------------
ظهرها همیشه به سلف اداره میرویم.
0
-ohr--a --m--he---e sa-f -da---h mi-ro--m.-
_______ h_______ b_ s___ e______ m___________
-o-r-a- h-m-s-e- b- s-l- e-a-r-h m---o-a-.--
----------------------------------------------
zohrhaa hamisheh be salf edaareh mi-royam.
|
Щэджэгъуашхэм ренэу шхапIэм тызэдэкIох.
ظهرها همیشه به سلف اداره میرویم.
zohrhaa hamisheh be salf edaareh mi-royam.
|
| Сэ IофшIэн сылъэхъу. |
من ---د-ب-ل -ا- ه--م.
__ ب_ د____ ک__ ه_____
-ن ب- د-ب-ل ک-ر ه-ت-.-
-----------------------
من به دنبال کار هستم.
0
-----e do--a-- k--r --s-a--
___ b_ d______ k___ h_________
-a- b- d-n-a-l k-a- h-s-a-.--
-------------------------------
man be donbaal kaar hastam.
|
Сэ IофшIэн сылъэхъу.
من به دنبال کار هستم.
man be donbaal kaar hastam.
|
| Илъэс хъугъэ IофшIэн зысымыгъотрэр. |
ی- -ال ا-ت که-ب-کار--
__ س__ ا__ ک_ ب_______
-ک س-ل ا-ت ک- ب-ک-ر-.-
-----------------------
یک سال است که بیکارم.
0
y-k s-a--a-t -e----a--am.--
___ s___ a__ k_ b___________
-e- s-a- a-t k- b-k-a-a-.--
-----------------------------
yek saal ast ke bikaaram.
|
Илъэс хъугъэ IофшIэн зысымыгъотрэр.
یک سال است که بیکارم.
yek saal ast ke bikaaram.
|
| IофшIэнынчъэу мы къэралыгъом исыр бэ дэд. |
در ای---شور ---ا- ز-اد ---.
__ ا__ ک___ ب____ ز___ ا____
-ر ا-ن ک-و- ب-ک-ر ز-ا- ا-ت-
-----------------------------
در این کشور بیکار زیاد است.
0
d-r-i--k-sh-a-------- zi-a- as-.--
___ i_ k______ b_____ z____ a______
-a- i- k-s-v-r b-k-a- z-y-d a-t--
------------------------------------
dar in keshvar bikaar ziyad ast.
|
IофшIэнынчъэу мы къэралыгъом исыр бэ дэд.
در این کشور بیکار زیاد است.
dar in keshvar bikaar ziyad ast.
|