Fraseboek

af Byvoeglike naamwoorde 1   »   ha adjectives 1

78 [agt en sewentig]

Byvoeglike naamwoorde 1

Byvoeglike naamwoorde 1

78 [sabain da takwas]

adjectives 1

Kies hoe jy die vertaling wil sien:   
Afrikaans Hausa Speel Meer
’n ou vrou wa-a--sohu-a w___ t______ w-t- t-o-u-a ------------ wata tsohuwa 0
’n dik / vet vrou m--e---i----a m___ m__ k___ m-c- m-i k-b- ------------- mace mai kiba 0
’n nuuskierige vrou mace-m-i -o- sa-i m___ m__ s__ s___ m-c- m-i s-n s-n- ----------------- mace mai son sani 0
’n nuwe motor sabuwa- mo-a s______ m___ s-b-w-r m-t- ------------ sabuwar mota 0
’n vinnige motor m-t--m-- sauri m___ m__ s____ m-t- m-i s-u-i -------------- mota mai sauri 0
’n gerieflike motor m-ta mai dadi m___ m__ d___ m-t- m-i d-d- ------------- mota mai dadi 0
’n blou rok riga --ue r___ b___ r-g- b-u- --------- riga blue 0
’n rooi rok rigar ja r____ j_ r-g-r j- -------- rigar ja 0
’n groen rok rig-- kore r____ k___ r-g-r k-r- ---------- rigar kore 0
’n swart sak bak-r ---a b____ j___ b-k-r j-k- ---------- bakar jaka 0
’n bruin sak j---- la------uw-- k--a j____ l_____ r____ k___ j-k-r l-u-i- r-w-n k-s- ----------------------- jakar launin ruwan kasa 0
’n wit sak fa-a- j--a f____ j___ f-r-r j-k- ---------- farar jaka 0
gawe mense m----e--a-u--y-u m_____ m___ k___ m-t-n- m-s- k-a- ---------------- mutane masu kyau 0
hoflike / beleefde mense mu--ne-ma-u ---abi m_____ m___ l_____ m-t-n- m-s- l-d-b- ------------------ mutane masu ladabi 0
interessante mense M-t-ne-ma-u-b-n-s-aawa M_____ m___ b__ s_____ M-t-n- m-s- b-n s-a-w- ---------------------- Mutane masu ban shaawa 0
liewe kinders Y- ku--a-a Y_ k_ y___ Y- k- y-r- ---------- Ya ku yara 0
stoute kinders y---n-ba--a y____ b____ y-y-n b-n-a ----------- yayan banza 0
soet kinders y-y- n-g-ri y___ n_____ y-y- n-g-r- ----------- yaya nagari 0

Rekenaars kan gehoorde woorde rekonstrueer

Een van die mens se oudste drome is om gedagtes te lees. Almal wil soms graag weet wat iemand anders pas gedink het. Dié droom het nog nie waar geword nie. Ons kan selfs met moderne tegnologie nie gedagtes lees nie. Wat ander dink, bly ’n geheim. Maar ons kan agterkom wat ander hoor! Dis deur ’n wetenskaplike eksperiment bewys. Navorsers het dit reggekry om gehoorde woorde te rekonstrueer. Daarvoor het hulle proefkonyne se breingolwe ontleed. Wanneer ons iets hoor, raak ons brein aktief. Dit moet die gehoorde taal verwerk. Daardeur ontstaan ’n sekere aktiwiteitspatroon. Dié patroon kan met elektrodes opgeneem word. En die opname kan ook verder verwerk word! Dit kan met ’n rekenaar in ’n klankpatroon omskep word. So kan die gehoorde woord uitgeken word. Dié beginsel werk vir alle woorde. Elke woord wat ons hoor, skep ’n spesifieke sein. Dié sein hang altyd met die klank van die woord saam. ’n Mens moet dit “net” in ’n akoestiese sein vertaal. Want as jy weet wat die klankpatroon is, ken jy die woord. Die proefkonyne het tydens die eksperiment regte en nagemaakte woorde gehoor. Dus het van die gehoorde woorde nie bestaan nie. Nogtans kon dié woorde ook gerekonstrueer word. Woorde wat herken is, kon deur ’n rekenaar uitgespreek word. Dis egter ook moontlik om hulle net op die skerm te laat verskyn. Navorsers hoop hulle sal spraakseine binnekort beter verstaan. Die droom van gedagtes lees, leef voort…