‫كتاب العبارات الشائعة

ar ‫الرياضة‬   »   mk Спорт

‫49 [تسعة وأربعون]

‫الرياضة‬

‫الرياضة‬

49 [четириесет и девет]

49 [chyetiriyesyet i dyevyet]

Спорт

Sport

اختر الطريقة التي تريد بها رؤية الترجمة:   
العربية المقدونية تشغيل المزيد
هل تمارس الرياضة؟ Се занимаваш ли со спорт? Се занимаваш ли со спорт? 1
Sye--an-m-v--h ---s- -p---? Sye zanimavash li so sport?
نعم، يجب علي أن أتحرك. Да, морам да се движам. Да, морам да се движам. 1
D-- m---m -- -ye d--ʐa-. Da, moram da sye dviʐam.
‫أنا عضو في نادي رياضي. Јас одам во еден спортски клуб. Јас одам во еден спортски клуб. 1
Јas------vo---d--n-s---tsk- --o-b. Јas odam vo yedyen sportski kloob.
نحن نلعب كرة القدم. Ние играме фудбал. Ние играме фудбал. 1
N-ye --ur---e--o-dbal. Niye iguramye foodbal.
‫وأحياناً نسبح. Понекогаш пливаме. Понекогаш пливаме. 1
Po--e-o-u-s- pli-a---. Ponyekoguash plivamye.
أو نركب الدراجات. Или возиме велосипед. Или возиме велосипед. 1
Il---ozimy--vy--o-ipye-. Ili vozimye vyelosipyed.
‫في مدينتنا معلب لكرة القدم. Во нашиот град има еден фудбалски стадион. Во нашиот град има еден фудбалски стадион. 1
V--na-hio- -urad--m---e--e---o-db--ski stad--n. Vo nashiot gurad ima yedyen foodbalski stadion.
‫وهناك أيضًا حمام سباحة مع ساونا. Исто така има и еден базен со сауна. Исто така има и еден базен со сауна. 1
I-t-----a--ma - -edy-- -az-en s- -----a. Isto taka ima i yedyen bazyen so saoona.
‫وهناك ملعب للغولف. Има и едно игралиште за голф. Има и едно игралиште за голф. 1
Im- i--e--o---u-a-i--t-e z- g---f. Ima i yedno iguralishtye za guolf.
‫ماذا يعرض في التلفاز؟ Што има на телевизија? Што има на телевизија? 1
Sh-- i-- n- t----e----јa? Shto ima na tyelyeviziјa?
هناك مباراة كرة قدم تجري الآن. Во моментов има фудбалски натпревар. Во моментов има фудбалски натпревар. 1
Vo mo--en--- -ma-foo-b---k- nat-r-evar. Vo momyentov ima foodbalski natpryevar.
يلعب المنتخب الألماني ضد المنتخب الإنجليزي. Германскиот тим игра против англискиот. Германскиот тим игра против англискиот. 1
G--e-mansk-ot -im ----- ---t-- --gulisk--t. Guyermanskiot tim igura protiv anguliskiot.
من يفوز؟ Кој победува? Кој победува? 1
K---------oo--? Koј pobyedoova?
ليس لدي أي فكرة. Немам појма. Немам појма. 1
Ny--am---ј-a. Nyemam poјma.
‫في الوقت الحاضر متعادلان. Во моментов е нерешено. Во моментов е нерешено. 1
V- m----n--v--- nye-y-shy---. Vo momyentov ye nyeryeshyeno.
الحكم من بلجيكا. Фудбалскиот судија е од Белгија. Фудбалскиот судија е од Белгија. 1
Food-a-sk--t soo--јa--- od--y-lgui-a. Foodbalskiot soodiјa ye od Byelguiјa.
‫هناك الآن ركلة جزاء. Сега има пенал. Сега има пенал. 1
Sy--u- --a--yena-. Syegua ima pyenal.
‫هدف! واحد - صفر! Гол! Еден спрема нула! Гол! Еден спрема нула! 1
Gu-l!--ed-e---p-y-m--no-la! Guol! Yedyen spryema noola!

الكلمات القوية فقط هي التي تعيش!

الكلمات النادرة تتغير في الغالب الي كلمات يعتاد استخدامها. و قد يكون مرد هذا قوانين التطور. الجينات المشتركة تتغير بصورة أقل علي مر الزمن. فهي مستقرة في شكلها. و الأمر ذاته ينطبق علي الكلمات. لقد تم دراسة الأفعال الانجليزية في دراسة ما أجريت من قبل. و في ذلك تم مقارنة الصيغة الحالية للافعال بالصيغ القديمة لها. في اللغة الانجليزية أكثر عشر افعال مستخدمة هي أفعال غير منتظمة. أغلب الأفعال الأخري هي أفعال منتظمة. في العصور الوسطي كانت أغلب الافعال غير منتظمة. لكن الافعال الغير منتظمة النادرة تحولت الي أفعال منتظمة. و في السنوات ال300 القادمة لن يصبح بالانجليزية بالكاد أي قعل غير منتظم. كما تعرض دراسات أخري، أن اللغات تتنقي كما الجينات. يقارن الباحثون مرارا الكلمات من لغات مختلفة. و يختارون في ذلك الكلمات المتشابهة و التي لديها نفس المعاني. water, Wasser, vatten مثال حول ذلك الكلمات تشترك هذه الكلمات في ذات الجذر و لذلك تتشابه مع بعضها البعض. و لانها كلمات هامة يتم استخدامها غالبا في كل لغة. و لذلك تمكنت من الاحتفاظ بهيئتها و تشابهت حتي يومنا هذا. الكلمات الأقل أهمية تتغير بشكل أسرع. و يتم احلالها بكلمات أخري. و من خلال ذلك تختلف الكلمات النادرة في اللغات المختلفة. عن سبب تغير الكلمات النادرة، فإن الأمر ليس واضحا تماما. من الممكن انه يتم استخدامها أو نطقها علي نحو خاطئ. و هذا يرجع الي حقيقة جهل المتحدث بها. لكن ليس من الضروري أن تكون الكلمات الهامة دائما متشابهة. لانها بذلك سوف تفهم دائما علي نحو أصح. لكن ها هي الكلمات هناك لكي يتم فهمها.