‫كتاب العبارات الشائعة

ar ‫الرياضة‬   »   am ስፖርት

‫49[تسعة وأربعون]‬

‫الرياضة‬

‫الرياضة‬

49 [አርባ ዘጠኝ]

49 [āriba zet’enyi]

ስፖርት

[siporiti]

اختر الطريقة التي تريد بها رؤية الترجمة:   
العربية الأمهرية تشغيل المزيد
‫هل تمارس الرياضة ؟‬ የሰውነት እንቅስቃሴ ትሰራለህ/ሪያለሽ? የሰውነት እንቅስቃሴ ትሰራለህ/ሪያለሽ? 1
ye-e-i-----inik’isik--s---is-ra-e-----y--e---? yesewineti inik’isik’asē tiseralehi/rīyaleshi?
‫نعم ، علي أن أتحرك.‬ አዎ ፤ እንቅስቃሴ ማድረግ አለብኝ። አዎ ፤ እንቅስቃሴ ማድረግ አለብኝ። 1
āw- ; i----isi-------adire-- ------yi. āwo ; inik’isik’asē madiregi ālebinyi.
‫أنا عضو في نادٍ رياضي.‬ እኔ የስፖርት ክለቡ አባል ነኝ። እኔ የስፖርት ክለቡ አባል ነኝ። 1
i-ē ye-i---i---k-leb--āba----e--i. inē yesiporiti kilebu ābali nenyi.
‫إننا نلعب كرة القدم.‬ እኛ እግር ካስ እንጫወታለን። እኛ እግር ካስ እንጫወታለን። 1
in-a i-----kas- ini-h--we-alen-. inya igiri kasi inich’awetaleni.
‫وأحياناً نسبح.‬ አንዳንዴ እንዋኛለን። አንዳንዴ እንዋኛለን። 1
ā--d---dē--ni--n-ale--. ānidanidē iniwanyaleni.
‫أو نركب الدراجة.‬ ወይም ሳይክል እንነዳለን። ወይም ሳይክል እንነዳለን። 1
w-yi-i -ayikil- -n-n-da--ni. weyimi sayikili ininedaleni.
‫في مدينتنا معلب لكرة القدم.‬ በኛ ከተማ ውስጥ የእግር ካስ ሜዳ (ስታዲየም) አለ። በኛ ከተማ ውስጥ የእግር ካስ ሜዳ (ስታዲየም) አለ። 1
b-nya k-tem--wisit’- y--ig-ri k----m-d- --i---īy--i--ā-e. benya ketema wisit’i ye’igiri kasi mēda (sitadīyemi) āle.
‫وهناك أيضاً مسبح مع حمام بخاري.‬ መዋኛ ገንዳ ከ ሳውና ጋርም አለ። መዋኛ ገንዳ ከ ሳውና ጋርም አለ። 1
mewan-- g-n-d- -- --------a-im--āle. mewanya genida ke sawina garimi āle.
‫وهناك أيضاً ملعب للغولف.‬ እና የጎልፍ ሜዳ አለ። እና የጎልፍ ሜዳ አለ። 1
i-a --golif--mēda āle. ina yegolifi mēda āle.
‫ما يعرض في التلفاز ؟‬ በቴሌቪዥን ምን አለ? በቴሌቪዥን ምን አለ? 1
b-t-lēv--hi-i---ni----? betēlēvīzhini mini āle?
‫حالياً لعبة لكرة القدم.‬ አሁን የእግር ካስ ጨዋታ አለ። አሁን የእግር ካስ ጨዋታ አለ። 1
āhu-- ye’--iri -a-i ----w--a -le. āhuni ye’igiri kasi ch’ewata āle.
‫الفريق الألماني يلعب ضد الانكليزي.‬ የጀርመን ቡድን ከእንግሊዝ ጋር እየተጫወተ ነው። የጀርመን ቡድን ከእንግሊዝ ጋር እየተጫወተ ነው። 1
y-je-----i-budin--ke’-ni-i--zi -----i-e-e---awete-ne-i. yejerimeni budini ke’inigilīzi gari iyetech’awete newi.
‫من يربح ؟‬ ማን ያሸንፋል? ማን ያሸንፋል? 1
mani -ashe-i----? mani yashenifali?
‫لا أدري.‬ ለመገመት ያዳግተኛል። ለመገመት ያዳግተኛል። 1
leme--me---ya-agiteny-l-. lemegemeti yadagitenyali.
‫في الوقت الحاضر متعادلان.‬ እስከ አሁን አሸናፊው አልታወቀም ። እስከ አሁን አሸናፊው አልታወቀም ። 1
i--ke ā--n-----en---w- -l-ta-e------. isike āhuni āshenafīwi ālitawek’emi .
‫الحكم بلجيكي.‬ ዳኛው ከቤልጄም ነው። ዳኛው ከቤልጄም ነው። 1
dan-a-- k-bēl--ēmi -ewi. danyawi kebēlijēmi newi.
‫هناك الآن ركلة جزاء.‬ አሁን ፍፁም ቅጣት ምት ነው። አሁን ፍፁም ቅጣት ምት ነው። 1
ā---i --t-s-u-i-k--t’-ti --t---e--. āhuni fit͟s’umi k’it’ati miti newi.
‫هدف ! واحد صفر.‬ ጎል! አንድ ለዜሮ። ጎል! አንድ ለዜሮ። 1
g-li- --i---------. goli! ānidi lezēro.

الكلمات القوية فقط هي التي تعيش!

الكلمات النادرة تتغير في الغالب الي كلمات يعتاد استخدامها. و قد يكون مرد هذا قوانين التطور. الجينات المشتركة تتغير بصورة أقل علي مر الزمن. فهي مستقرة في شكلها. و الأمر ذاته ينطبق علي الكلمات. لقد تم دراسة الأفعال الانجليزية في دراسة ما أجريت من قبل. و في ذلك تم مقارنة الصيغة الحالية للافعال بالصيغ القديمة لها. في اللغة الانجليزية أكثر عشر افعال مستخدمة هي أفعال غير منتظمة. أغلب الأفعال الأخري هي أفعال منتظمة. في العصور الوسطي كانت أغلب الافعال غير منتظمة. لكن الافعال الغير منتظمة النادرة تحولت الي أفعال منتظمة. و في السنوات ال300 القادمة لن يصبح بالانجليزية بالكاد أي قعل غير منتظم. كما تعرض دراسات أخري، أن اللغات تتنقي كما الجينات. يقارن الباحثون مرارا الكلمات من لغات مختلفة. و يختارون في ذلك الكلمات المتشابهة و التي لديها نفس المعاني. water, Wasser, vatten مثال حول ذلك الكلمات تشترك هذه الكلمات في ذات الجذر و لذلك تتشابه مع بعضها البعض. و لانها كلمات هامة يتم استخدامها غالبا في كل لغة. و لذلك تمكنت من الاحتفاظ بهيئتها و تشابهت حتي يومنا هذا. الكلمات الأقل أهمية تتغير بشكل أسرع. و يتم احلالها بكلمات أخري. و من خلال ذلك تختلف الكلمات النادرة في اللغات المختلفة. عن سبب تغير الكلمات النادرة، فإن الأمر ليس واضحا تماما. من الممكن انه يتم استخدامها أو نطقها علي نحو خاطئ. و هذا يرجع الي حقيقة جهل المتحدث بها. لكن ليس من الضروري أن تكون الكلمات الهامة دائما متشابهة. لانها بذلك سوف تفهم دائما علي نحو أصح. لكن ها هي الكلمات هناك لكي يتم فهمها.