Sprcha nefunguje.
--- کا- ن-ی---- -دو---ر-ب -س-]-
___ ک__ ن_____ (___ خ___ ا_____
-و- ک-ر ن-ی-ک-د (-و- خ-ا- ا-ت-.-
---------------------------------
دوش کار نمیکند (دوش خراب است].
0
--o-- k-ar n-m----n-- (d--s--k-----b-----.-
_____ k___ n_________ (_____ k______ a_______
-o-s- k-a- n-m---o-a- (-o-s- k-a-a-b a-t-.--
----------------------------------------------
doosh kaar nemi-konad (doosh kharaab ast).
Sprcha nefunguje.
دوش کار نمیکند (دوش خراب است].
doosh kaar nemi-konad (doosh kharaab ast).
Neteče teplá voda.
آب --- ن-ی-ید.
__ گ__ ن_______
-ب گ-م ن-ی-آ-د-
-----------------
آب گرم نمیآید.
0
a-- g--- --m--a-id.-
___ g___ n____________
-a- g-r- n-m---e-d--
-----------------------
aab garm nemi-aeid.
Neteče teplá voda.
آب گرم نمیآید.
aab garm nemi-aeid.
Můžete to nechat opravit?
-ی-وانید کس-----برای تع--- -ن بفرست---
________ ک__ ر_ ب___ ت____ آ_ ب________
-ی-ت-ا-ی- ک-ی ر- ب-ا- ت-م-ر آ- ب-ر-ت-د-
-----------------------------------------
میتوانید کسی را برای تعمیر آن بفرستید؟
0
mi--a-aani- --s---- --r-ay- ----r-aa--bef----id?-
___________ k___ r_ b______ t____ a__ b____________
-i-t-v-a-i- k-s- r- b-r-a-e t-m-r a-n b-f-e-t-d--
----------------------------------------------------
mi-tavaanid kasi ra baraaye tamir aan befrestid?
Můžete to nechat opravit?
میتوانید کسی را برای تعمیر آن بفرستید؟
mi-tavaanid kasi ra baraaye tamir aan befrestid?
Na pokoji není telefon.
--اق تل-ن-ن-ا--.
____ ت___ ن______
-ت-ق ت-ف- ن-ا-د-
------------------
اتاق تلفن ندارد.
0
-t-a-h--elefo- n----rad---
______ t______ n___________
-t-a-h t-l-f-n n-d-a-a-.--
----------------------------
otaagh telefon nadaarad.
Na pokoji není telefon.
اتاق تلفن ندارد.
otaagh telefon nadaarad.
Na pokoji není televizor.
ا-ا---لو-ز--- ---ر-.
____ ت_______ ن______
-ت-ق ت-و-ز-و- ن-ا-د-
----------------------
اتاق تلویزیون ندارد.
0
--a-g- te-vi------ad-a--d.--
______ t________ n___________
-t-a-h t-l-i-i-n n-d-a-a-.--
------------------------------
otaagh telvizion nadaarad.
Na pokoji není televizor.
اتاق تلویزیون ندارد.
otaagh telvizion nadaarad.
Ten pokoj nemá balkón.
ات----د-ن ب--ک--ا-ت-
____ ب___ ب____ ا____
-ت-ق ب-و- ب-ل-ن ا-ت-
----------------------
اتاق بدون بالکن است.
0
o-a----b----n baalk-- -st.-
______ b_____ b______ a______
-t-a-h b-d-o- b-a-k-n a-t--
------------------------------
otaagh bedoon baalkon ast.
Ten pokoj nemá balkón.
اتاق بدون بالکن است.
otaagh bedoon baalkon ast.
Ten pokoj je příliš hlučný.
--اق-خ--ی ------ -ار-.
____ خ___ س_____ د_____
-ت-ق خ-ل- س-و-د- د-ر-.-
------------------------
اتاق خیلی سروصدا دارد.
0
-t-a---kh--l- s-----d-a--aa-d.-
______ k_____ s________ d________
-t-a-h k-e-l- s-r-s-d-a d-a-d--
----------------------------------
otaagh kheili sarosedaa daard.
Ten pokoj je příliš hlučný.
اتاق خیلی سروصدا دارد.
otaagh kheili sarosedaa daard.
Ten pokoj je příliš malý.
-تاق -ی-ی--وچ- ---.
____ خ___ ک___ ا____
-ت-ق خ-ل- ک-چ- ا-ت-
---------------------
اتاق خیلی کوچک است.
0
---agh----ili -o--h--------
______ k_____ k______ a______
-t-a-h k-e-l- k-o-h-k a-t--
------------------------------
otaagh kheili koochak ast.
Ten pokoj je příliš malý.
اتاق خیلی کوچک است.
otaagh kheili koochak ast.
Ten pokoj je příliš tmavý.
-ت-- خ--- تاری- --ت-
____ خ___ ت____ ا____
-ت-ق خ-ل- ت-ر-ک ا-ت-
----------------------
اتاق خیلی تاریک است.
0
--aa-- khei-i ta--i- a--.--
______ k_____ t_____ a______
-t-a-h k-e-l- t-a-i- a-t--
-----------------------------
otaagh kheili taarik ast.
Ten pokoj je příliš tmavý.
اتاق خیلی تاریک است.
otaagh kheili taarik ast.
Topení nefunguje.
-وفاژ کار-نم--ند------ژخ-ا---س--.
_____ ک__ ن_____ (_________ ا_____
-و-ا- ک-ر ن-ی-ک-د (-و-ا-خ-ا- ا-ت-.-
------------------------------------
شوفاژ کار نمیکند (شوفاژخراب است].
0
shoof-a-- k--r nemi----a---s--of-aj--har-ab --t).-
_________ k___ n_________ (________________ a_______
-h-o-a-j- k-a- n-m---o-a- (-h-o-a-j-k-a-a-b a-t-.--
-----------------------------------------------------
shoofaajh kaar nemi-konad (shoofaajhkharaab ast).
Topení nefunguje.
شوفاژ کار نمیکند (شوفاژخراب است].
shoofaajh kaar nemi-konad (shoofaajhkharaab ast).
Klimatizace nefunguje.
دستگاه---وی- -ار -میک-د-
______ ت____ ک__ ن_______
-س-گ-ه ت-و-ه ک-ر ن-ی-ک-د-
---------------------------
دستگاه تهویه کار نمیکند.
0
das-g--h tah---e- ---r--em--ko-ad.
________ t_______ k___ n_____________
-a-t-a-h t-h-i-e- k-a- n-m---o-a-.--
--------------------------------------
dastgaah tahviyeh kaar nemi-konad.
Klimatizace nefunguje.
دستگاه تهویه کار نمیکند.
dastgaah tahviyeh kaar nemi-konad.
Televizor je rozbitý.
--وی--و- -راب--س--
________ خ___ ا____
-ل-ی-ی-ن خ-ا- ا-ت-
--------------------
تلویزیون خراب است.
0
----izi-n-k-a---- -s-.-
_________ k______ a______
-e-v-z-o- k-a-a-b a-t--
--------------------------
telvizion kharaab ast.
Televizor je rozbitý.
تلویزیون خراب است.
telvizion kharaab ast.
To se mi nelíbí.
من--------خوش---م-آ-د-
__ ا_ ا__ خ___ ن_______
-ن ا- ا-ن خ-ش- ن-ی-آ-د-
-------------------------
من از این خوشم نمیآید.
0
-an--z ---kh---am-n--i----d.-
___ a_ i_ k______ n____________
-a- a- i- k-o-h-m n-m---e-d--
--------------------------------
man az in khosham nemi-aeid.
To se mi nelíbí.
من از این خوشم نمیآید.
man az in khosham nemi-aeid.
To je pro mně příliš drahé.
--- بر---م----لی ---- ----
___ ب___ م_ خ___ گ___ ا____
-ی- ب-ا- م- خ-ل- گ-ا- ا-ت-
----------------------------
این برای من خیلی گران است.
0
i---a---y- -a--k-e--- geraa--a-t.
__ b______ m__ k_____ g_____ a______
-n b-r-a-e m-n k-e-l- g-r-a- a-t--
-------------------------------------
in baraaye man kheili geraan ast.
To je pro mně příliš drahé.
این برای من خیلی گران است.
in baraaye man kheili geraan ast.
Máte něco levnějšího?
چ-ز -رزان ت-- ن---ی--
___ ا____ ت__ ن_______
-ی- ا-ز-ن ت-ی ن-ا-ی-؟-
-----------------------
چیز ارزان تری ندارید؟
0
-------z-an -ar--n--a-rid?-
____ a_____ t___ n___________
-h-z a-z-a- t-r- n-d-a-i-?--
------------------------------
chiz arzaan tari nadaarid?
Máte něco levnějšího?
چیز ارزان تری ندارید؟
chiz arzaan tari nadaarid?
Je tady poblíž ubytovna pro mládež?
در--ی- -زدی-ی----بگ-ه- -س--
__ ا__ ن_____ خ_______ ه____
-ر ا-ن ن-د-ک- خ-ا-گ-ه- ه-ت-
-----------------------------
در این نزدیکی خوابگاهی هست؟
0
dar -- n-zdik--kha-b-a-hi-hast---
___ i_ n______ k_________ h_______
-a- i- n-z-i-i k-a-b-a-h- h-s-?--
-----------------------------------
dar in nazdiki khaabgaahi hast?
Je tady poblíž ubytovna pro mládež?
در این نزدیکی خوابگاهی هست؟
dar in nazdiki khaabgaahi hast?
Je tady poblíž nějaký penzion?
-ر ای--نزد--- -ان--و- -س--
__ ا__ ن_____ پ______ ه____
-ر ا-ن ن-د-ک- پ-ن-ی-ن ه-ت-
----------------------------
در این نزدیکی پانسیون هست؟
0
-ar-in--azdik- paa-s-on h---?-
___ i_ n______ p_______ h_______
-a- i- n-z-i-i p-a-s-o- h-s-?--
---------------------------------
dar in nazdiki paansion hast?
Je tady poblíž nějaký penzion?
در این نزدیکی پانسیون هست؟
dar in nazdiki paansion hast?
Je tady poblíž nějaká restaurace?
-ر --ن--زد--ی-ر-ت-ر-ن-هست؟
__ ا__ ن_____ ر______ ه____
-ر ا-ن ن-د-ک- ر-ت-ر-ن ه-ت-
----------------------------
در این نزدیکی رستوران هست؟
0
d-- in n----k--r--t-o-a-- ha-t-
___ i_ n______ r_________ h_______
-a- i- n-z-i-i r-s-o-r-a- h-s-?--
-----------------------------------
dar in nazdiki restooraan hast?
Je tady poblíž nějaká restaurace?
در این نزدیکی رستوران هست؟
dar in nazdiki restooraan hast?