Proč nepřijdete?
Ինչ---------ա---:
Ի_____ չ__ գ_____
Ի-չ-ւ- չ-ք գ-լ-ս-
-----------------
Ինչու՞ չեք գալիս:
0
I--h-u----’yek- -alis
I______ c______ g____
I-c-’-՞ c-’-e-’ g-l-s
---------------------
Inch’u՞ ch’yek’ galis
Proč nepřijdete?
Ինչու՞ չեք գալիս:
Inch’u՞ ch’yek’ galis
Je špatné počasí.
Եղ---կ- վ--ն--:
Ե______ վ___ է_
Ե-ա-ա-ը վ-տ- է-
---------------
Եղանակը վատն է:
0
Y---anaky vat- e
Y________ v___ e
Y-g-a-a-y v-t- e
----------------
Yeghanaky vatn e
Je špatné počasí.
Եղանակը վատն է:
Yeghanaky vatn e
Nepřijdu, protože je špatné počasí.
Ե- չ-մ գա--ս, որ-----և-եղ-նա----ա-ն-է:
Ե_ չ__ գ_____ ո_______ ե______ վ___ է_
Ե- չ-մ գ-լ-ս- ո-ո-հ-տ- ե-ա-ա-ը վ-տ- է-
--------------------------------------
Ես չեմ գալիս, որովհետև եղանակը վատն է:
0
Yes -----m---l----vo-ov-e------g---aky -at- e
Y__ c_____ g_____ v_________ y________ v___ e
Y-s c-’-e- g-l-s- v-r-v-e-e- y-g-a-a-y v-t- e
---------------------------------------------
Yes ch’yem galis, vorovhetev yeghanaky vatn e
Nepřijdu, protože je špatné počasí.
Ես չեմ գալիս, որովհետև եղանակը վատն է:
Yes ch’yem galis, vorovhetev yeghanaky vatn e
Proč nepřijde?
Ի-չու՞--------ա-իս:
Ի_____ չ_ ն_ գ_____
Ի-չ-ւ- չ- ն- գ-լ-ս-
-------------------
Ինչու՞ չէ նա գալիս:
0
I-c-----ch’e-n- gal-s
I______ c___ n_ g____
I-c-’-՞ c-’- n- g-l-s
---------------------
Inch’u՞ ch’e na galis
Proč nepřijde?
Ինչու՞ չէ նա գալիս:
Inch’u՞ ch’e na galis
Není pozván.
Նա -րավի-----չէ:
Ն_ հ________ չ__
Ն- հ-ա-ի-վ-ծ չ-:
----------------
Նա հրավիրված չէ:
0
Na-hrav-rv------’e
N_ h_________ c___
N- h-a-i-v-t- c-’-
------------------
Na hravirvats ch’e
Není pozván.
Նա հրավիրված չէ:
Na hravirvats ch’e
Nepřijde, protože není pozván.
Նա--ի գա-իս, -ր----տև ն- -ր-վիր-ած -է:
Ն_ չ_ գ_____ ո_______ ն_ հ________ չ__
Ն- չ- գ-լ-ս- ո-ո-հ-տ- ն- հ-ա-ի-վ-ծ չ-:
--------------------------------------
Նա չի գալիս, որովհետև նա հրավիրված չէ:
0
N--c-’i gal--, v-ro----e- na ---virv-t- c-’e
N_ c___ g_____ v_________ n_ h_________ c___
N- c-’- g-l-s- v-r-v-e-e- n- h-a-i-v-t- c-’-
--------------------------------------------
Na ch’i galis, vorovhetev na hravirvats ch’e
Nepřijde, protože není pozván.
Նա չի գալիս, որովհետև նա հրավիրված չէ:
Na ch’i galis, vorovhetev na hravirvats ch’e
Proč nepřijdeš?
Ի-չ--՞ չ-ս-գ----:
Ի_____ չ__ գ_____
Ի-չ-ւ- չ-ս գ-լ-ս-
-----------------
Ինչու՞ չես գալիս:
0
Inc--u՞ -h’y-- -a-is
I______ c_____ g____
I-c-’-՞ c-’-e- g-l-s
--------------------
Inch’u՞ ch’yes galis
Proč nepřijdeš?
Ինչու՞ չես գալիս:
Inch’u՞ ch’yes galis
Nemám čas.
Ե---ա-ա-ա--չ--նեմ:
Ե_ ժ______ չ______
Ե- ժ-մ-ն-կ չ-ւ-ե-:
------------------
Ես ժամանակ չունեմ:
0
Ye---ha-a-----h’-n-m
Y__ z_______ c______
Y-s z-a-a-a- c-’-n-m
--------------------
Yes zhamanak ch’unem
Nemám čas.
Ես ժամանակ չունեմ:
Yes zhamanak ch’unem
Nepřijdu, protože nemám čas.
Ե---ե- --լ--, ո--վհ--- -ամ-ն----ու---:
Ե_ չ__ գ_____ ո_______ ժ______ չ______
Ե- չ-մ գ-լ-ս- ո-ո-հ-տ- ժ-մ-ն-կ չ-ւ-ե-:
--------------------------------------
Ես չեմ գալիս, որովհետև ժամանակ չունեմ:
0
Y-s--h’y-m---l-s, -or-v-ete- z-am-n-k c----em
Y__ c_____ g_____ v_________ z_______ c______
Y-s c-’-e- g-l-s- v-r-v-e-e- z-a-a-a- c-’-n-m
---------------------------------------------
Yes ch’yem galis, vorovhetev zhamanak ch’unem
Nepřijdu, protože nemám čas.
Ես չեմ գալիս, որովհետև ժամանակ չունեմ:
Yes ch’yem galis, vorovhetev zhamanak ch’unem
Proč nezůstaneš?
Ին---- չես մ--ւ-:
Ի_____ չ__ մ_____
Ի-չ-ւ- չ-ս մ-ո-մ-
-----------------
Ինչու՞ չես մնում:
0
I-c---՞-c-’y-- mnum
I______ c_____ m___
I-c-’-՞ c-’-e- m-u-
-------------------
Inch’u՞ ch’yes mnum
Proč nezůstaneš?
Ինչու՞ չես մնում:
Inch’u՞ ch’yes mnum
Musím ještě pracovat.
Ե- պ-տք է --- -շխ-տե-:
Ե_ պ___ է դ__ ա_______
Ե- պ-տ- է դ-ռ ա-խ-տ-մ-
----------------------
Ես պետք է դեռ աշխատեմ:
0
Yes p-tk--- -e---a--k-atem
Y__ p____ e d___ a________
Y-s p-t-’ e d-r- a-h-h-t-m
--------------------------
Yes petk’ e derr ashkhatem
Musím ještě pracovat.
Ես պետք է դեռ աշխատեմ:
Yes petk’ e derr ashkhatem
Nezůstanu, protože musím ještě pracovat.
Ե- չեմ մ-ո----որ-վ-ե-և ե--պե-ք է---- ա--ատ-մ:
Ե_ չ__ մ_____ ո_______ ե_ պ___ է դ__ ա_______
Ե- չ-մ մ-ո-մ- ո-ո-հ-տ- ե- պ-տ- է դ-ռ ա-խ-տ-մ-
---------------------------------------------
Ես չեմ մնում, որովհետև ես պետք է դեռ աշխատեմ:
0
Yes ch’yem mn-m, v---v----- -es--etk- e --rr ------t-m
Y__ c_____ m____ v_________ y__ p____ e d___ a________
Y-s c-’-e- m-u-, v-r-v-e-e- y-s p-t-’ e d-r- a-h-h-t-m
------------------------------------------------------
Yes ch’yem mnum, vorovhetev yes petk’ e derr ashkhatem
Nezůstanu, protože musím ještě pracovat.
Ես չեմ մնում, որովհետև ես պետք է դեռ աշխատեմ:
Yes ch’yem mnum, vorovhetev yes petk’ e derr ashkhatem
Proč už odcházíte?
Ի----՞--ք ա-դե---ն---:
Ի_____ ե_ ա____ գ_____
Ի-չ-ւ- ե- ա-դ-ն գ-ո-մ-
----------------------
Ինչու՞ եք արդեն գնում:
0
Inc-’u--ye----rden g--m
I______ y___ a____ g___
I-c-’-՞ y-k- a-d-n g-u-
-----------------------
Inch’u՞ yek’ arden gnum
Proč už odcházíte?
Ինչու՞ եք արդեն գնում:
Inch’u՞ yek’ arden gnum
Jsem unavený.
Ե- հ-գն-- --:
Ե_ հ_____ ե__
Ե- հ-գ-ա- ե-:
-------------
Ես հոգնած եմ:
0
Y---hog-ats---m
Y__ h______ y__
Y-s h-g-a-s y-m
---------------
Yes hognats yem
Jsem unavený.
Ես հոգնած եմ:
Yes hognats yem
Jdu pryč, protože jsem unavený.
Ե- -ն-ւմ--մ, -րով-----հ--ն---ե-:
Ե_ գ____ ե__ ո_______ հ_____ ե__
Ե- գ-ո-մ ե-, ո-ո-հ-տ- հ-գ-ա- ե-:
--------------------------------
Ես գնում եմ, որովհետև հոգնած եմ:
0
Y-s gnu- y-m, -o-ov-etev hog-at--y-m
Y__ g___ y___ v_________ h______ y__
Y-s g-u- y-m- v-r-v-e-e- h-g-a-s y-m
------------------------------------
Yes gnum yem, vorovhetev hognats yem
Jdu pryč, protože jsem unavený.
Ես գնում եմ, որովհետև հոգնած եմ:
Yes gnum yem, vorovhetev hognats yem
Proč už odjíždíte?
Ի---ւ՞-եք --դ----ն-ւ-:
Ի_____ ե_ ա____ գ_____
Ի-չ-ւ- ե- ա-դ-ն գ-ո-մ-
----------------------
Ինչու՞ եք արդեն գնում:
0
I-ch----yek---r-e--gn-m
I______ y___ a____ g___
I-c-’-՞ y-k- a-d-n g-u-
-----------------------
Inch’u՞ yek’ arden gnum
Proč už odjíždíte?
Ինչու՞ եք արդեն գնում:
Inch’u՞ yek’ arden gnum
Je už pozdě.
Ա--են ուշ-է:
Ա____ ո__ է_
Ա-դ-ն ո-շ է-
------------
Արդեն ուշ է:
0
Arden-ush-e
A____ u__ e
A-d-n u-h e
-----------
Arden ush e
Je už pozdě.
Արդեն ուշ է:
Arden ush e
Odjíždím, protože už je pozdě.
Ես գ-ում ե---որ--հետև --դեն --շ -:
Ե_ գ____ ե__ ո_______ ա____ ո__ է_
Ե- գ-ո-մ ե-, ո-ո-հ-տ- ա-դ-ն ո-շ է-
----------------------------------
Ես գնում եմ, որովհետև արդեն ուշ է:
0
Y-s ---- yem- v---v---e- -r-en u-h-e
Y__ g___ y___ v_________ a____ u__ e
Y-s g-u- y-m- v-r-v-e-e- a-d-n u-h e
------------------------------------
Yes gnum yem, vorovhetev arden ush e
Odjíždím, protože už je pozdě.
Ես գնում եմ, որովհետև արդեն ուշ է:
Yes gnum yem, vorovhetev arden ush e