Kolik jste toho vypil / vypila ?
Ինչք--ն ե----ե-:
Ի______ ե_ խ____
Ի-չ-ա-ն ե- խ-ե-:
----------------
Ինչքա՞ն եք խմել:
0
Inch--’--n -ek’ k-m-l
I_________ y___ k____
I-c-’-’-՞- y-k- k-m-l
---------------------
Inch’k’a՞n yek’ khmel
Kolik jste toho vypil / vypila ?
Ինչքա՞ն եք խմել:
Inch’k’a՞n yek’ khmel
Jak moc jste pracoval / pracovala?
Ինչք--- -ք-ա-----լ:
Ի______ ե_ ա_______
Ի-չ-ա-ն ե- ա-խ-տ-լ-
-------------------
Ինչքա՞ն եք աշխատել:
0
I-c----a-n ye-’ -s-kh-t-l
I_________ y___ a________
I-c-’-’-՞- y-k- a-h-h-t-l
-------------------------
Inch’k’a՞n yek’ ashkhatel
Jak moc jste pracoval / pracovala?
Ինչքա՞ն եք աշխատել:
Inch’k’a՞n yek’ ashkhatel
Kolik jste toho napsal / napsala?
Ին-ք--ն-ե- -րել:
Ի______ ե_ գ____
Ի-չ-ա-ն ե- գ-ե-:
----------------
Ինչքա՞ն եք գրել:
0
Inc---’-՞n-yek’--r-l
I_________ y___ g___
I-c-’-’-՞- y-k- g-e-
--------------------
Inch’k’a՞n yek’ grel
Kolik jste toho napsal / napsala?
Ինչքա՞ն եք գրել:
Inch’k’a՞n yek’ grel
Jak jste spal / spala?
Ին--ե՞- ե- ք--լ:
Ի______ ե_ ք____
Ի-չ-ե-ս ե- ք-ե-:
----------------
Ինչպե՞ս եք քնել:
0
I-c-----s----’-k-n-l
I________ y___ k____
I-c-’-e-s y-k- k-n-l
--------------------
Inch’pe՞s yek’ k’nel
Jak jste spal / spala?
Ինչպե՞ս եք քնել:
Inch’pe՞s yek’ k’nel
Jak jste udělal / udělala zkoušku?
Ին--ե՞ս-ե- ք-նո---ո-ն---տաց-լ:
Ի______ ե_ ք__________ ս______
Ի-չ-ե-ս ե- ք-ն-ւ-յ-ւ-ը ս-ա-ե-:
------------------------------
Ինչպե՞ս եք քննությունը ստացել:
0
Inch’p----ye---k’nnu-’-uny-s---s-yel
I________ y___ k__________ s________
I-c-’-e-s y-k- k-n-u-’-u-y s-a-s-y-l
------------------------------------
Inch’pe՞s yek’ k’nnut’yuny stats’yel
Jak jste udělal / udělala zkoušku?
Ինչպե՞ս եք քննությունը ստացել:
Inch’pe՞s yek’ k’nnut’yuny stats’yel
Jak jste našel / našla cestu?
Ի----՞ս ե--ճա-ապա--- -տել:
Ի______ ե_ ճ________ գ____
Ի-չ-ե-ս ե- ճ-ն-պ-ր-ը գ-ե-:
--------------------------
Ինչպե՞ս եք ճանապարհը գտել:
0
Inc--pe-s --k’--h-n--a-h--g-el
I________ y___ c_________ g___
I-c-’-e-s y-k- c-a-a-a-h- g-e-
------------------------------
Inch’pe՞s yek’ chanaparhy gtel
Jak jste našel / našla cestu?
Ինչպե՞ս եք ճանապարհը գտել:
Inch’pe՞s yek’ chanaparhy gtel
S kým jste mluvil / mluvila?
Ո--մ-հ---ե- խ--ել:
Ո___ հ__ ե_ խ_____
Ո-՞- հ-տ ե- խ-ս-լ-
------------------
ՈՒ՞մ հետ եք խոսել:
0
U-m-h-- y-k--khos-l
U__ h__ y___ k_____
U-m h-t y-k- k-o-e-
-------------------
U՞m het yek’ khosel
S kým jste mluvil / mluvila?
ՈՒ՞մ հետ եք խոսել:
U՞m het yek’ khosel
S kým jste domluven / domluvena?
Ո-՞- --տ--- ---մ--ավո-վ--:
Ո___ հ__ ե_ պ_____________
Ո-՞- հ-տ ե- պ-յ-ա-ա-ո-վ-լ-
--------------------------
ՈՒ՞մ հետ եք պայմանավորվել:
0
U՞--het y-k--pa-m------vel
U__ h__ y___ p____________
U-m h-t y-k- p-y-a-a-o-v-l
--------------------------
U՞m het yek’ paymanavorvel
S kým jste domluven / domluvena?
ՈՒ՞մ հետ եք պայմանավորվել:
U՞m het yek’ paymanavorvel
S kým jste slavil / slavila narozeniny?
ՈՒ՞մ --- ե--ծ--դ--ն----ը--ո-ե-:
Ո___ հ__ ե_ ծ______ տ___ տ_____
Ո-՞- հ-տ ե- ծ-ն-յ-ն տ-ն- տ-ն-լ-
-------------------------------
ՈՒ՞մ հետ եք ծննդյան տոնը տոնել:
0
U՞- --- -ek’--snndya--t----tonel
U__ h__ y___ t_______ t___ t____
U-m h-t y-k- t-n-d-a- t-n- t-n-l
--------------------------------
U՞m het yek’ tsnndyan tony tonel
S kým jste slavil / slavila narozeniny?
ՈՒ՞մ հետ եք ծննդյան տոնը տոնել:
U՞m het yek’ tsnndyan tony tonel
Kde jste byl / byla?
Ո-տ-՞ղ ---ե---:
Ո_____ ե_ ե____
Ո-տ-՞- ե- ե-ե-:
---------------
Որտե՞ղ եք եղել:
0
V--te՞---y--- --gh-l
V_______ y___ y_____
V-r-e-g- y-k- y-g-e-
--------------------
Vorte՞gh yek’ yeghel
Kde jste byl / byla?
Որտե՞ղ եք եղել:
Vorte՞gh yek’ yeghel
Kde jste bydlel / bydlela?
Ո-տ-՞--եք-ա-ր--:
Ո_____ ե_ ա_____
Ո-տ-՞- ե- ա-ր-լ-
----------------
Որտե՞ղ եք ապրել:
0
Vorte՞gh----- a-r-l
V_______ y___ a____
V-r-e-g- y-k- a-r-l
-------------------
Vorte՞gh yek’ aprel
Kde jste bydlel / bydlela?
Որտե՞ղ եք ապրել:
Vorte՞gh yek’ aprel
Kde jste pracoval / pracovala?
Ո----ղ-ե--ա--ա--լ:
Ո_____ ե_ ա_______
Ո-տ-՞- ե- ա-խ-տ-լ-
------------------
Որտե՞ղ եք աշխատել:
0
Vo------ -e-’ as--h--el
V_______ y___ a________
V-r-e-g- y-k- a-h-h-t-l
-----------------------
Vorte՞gh yek’ ashkhatel
Kde jste pracoval / pracovala?
Որտե՞ղ եք աշխատել:
Vorte՞gh yek’ ashkhatel
Co jste doporučil / doporučila?
Ի--չ եք առաջ-րկել:
Ի___ ե_ ա_________
Ի-ն- ե- ա-ա-ա-կ-լ-
------------------
Ի՞նչ եք առաջարկել:
0
I՞n--’-ye-- arra--rk-l
I_____ y___ a_________
I-n-h- y-k- a-r-j-r-e-
----------------------
I՞nch’ yek’ arrajarkel
Co jste doporučil / doporučila?
Ի՞նչ եք առաջարկել:
I՞nch’ yek’ arrajarkel
Co jste jedl / jedla?
Ի՞-- ե--կ-ր--:
Ի___ ե_ կ_____
Ի-ն- ե- կ-ր-լ-
--------------
Ի՞նչ եք կերել:
0
I՞n-h’----’ k-rel
I_____ y___ k____
I-n-h- y-k- k-r-l
-----------------
I՞nch’ yek’ kerel
Co jste jedl / jedla?
Ի՞նչ եք կերել:
I՞nch’ yek’ kerel
Co jste se dozvěděl / dozvěděla?
Ի-նչ ե-----ց--:
Ի___ ե_ ի______
Ի-ն- ե- ի-ա-ե-:
---------------
Ի՞նչ եք իմացել:
0
I---h’--ek- -m---’y-l
I_____ y___ i________
I-n-h- y-k- i-a-s-y-l
---------------------
I՞nch’ yek’ imats’yel
Co jste se dozvěděl / dozvěděla?
Ի՞նչ եք իմացել:
I՞nch’ yek’ imats’yel
Jak rychle jste jel / jela?
Ի-ն--ա-----թյա-բ--ք--ար-լ:
Ի___ ա__________ ե_ վ_____
Ի-ն- ա-ա-ո-թ-ա-բ ե- վ-ր-լ-
--------------------------
Ի՞նչ արագությամբ եք վարել:
0
I՞nc-’---agut----b--e-- v-rel
I_____ a__________ y___ v____
I-n-h- a-a-u-’-a-b y-k- v-r-l
-----------------------------
I՞nch’ aragut’yamb yek’ varel
Jak rychle jste jel / jela?
Ի՞նչ արագությամբ եք վարել:
I՞nch’ aragut’yamb yek’ varel
Jak dlouho jste letěl / letěla?
Ի-նչ-ան --մ--ակ եք ---լ:
Ի______ ժ______ ե_ թ____
Ի-ն-ք-ն ժ-մ-ն-կ ե- թ-ե-:
------------------------
Ի՞նչքան ժամանակ եք թռել:
0
I՞--h----n --a--nak -e-- --rr-l
I_________ z_______ y___ t_____
I-n-h-k-a- z-a-a-a- y-k- t-r-e-
-------------------------------
I՞nch’k’an zhamanak yek’ t’rrel
Jak dlouho jste letěl / letěla?
Ի՞նչքան ժամանակ եք թռել:
I՞nch’k’an zhamanak yek’ t’rrel
Jak vysoko jste vyskočil / vyskočila?
Ի-ն- բ-ր-------մ---ք --ել:
Ի___ բ___________ ե_ թ____
Ի-ն- բ-ր-ր-ւ-յ-մ- ե- թ-ե-:
--------------------------
Ի՞նչ բարձրությամբ եք թռել:
0
I-nc-- bardzr----amb-y-k’ t---el
I_____ b____________ y___ t_____
I-n-h- b-r-z-u-’-a-b y-k- t-r-e-
--------------------------------
I՞nch’ bardzrut’yamb yek’ t’rrel
Jak vysoko jste vyskočil / vyskočila?
Ի՞նչ բարձրությամբ եք թռել:
I՞nch’ bardzrut’yamb yek’ t’rrel